Kid Bookie feat. Corey Taylor - Stuck In My Ways - перевод текста песни на немецкий

Stuck In My Ways - Corey Taylor , Kid Bookie перевод на немецкий




Stuck In My Ways
Stuck In My Ways
I′ve been stuck in my ways (ways)
Ich bin in meinen Wegen festgefahren (Wegen)
Feelin' like I′m gonna explode
Fühl mich, als würde ich explodieren
I'm already on the verge of clutching a gauge (gauge)
Ich bin schon kurz davor, die Waffe zu greifen (Waffe)
Bullet with your name on it, or my name
Kugel mit deinem oder meinem Namen drauf
Just depends how I feel on the day (day)
Kommt nur drauf an, wie ich mich heute fühl (fühl)
All this bullshit I'm just seein′, stop
All der Scheiß, den ich seh’, hör auf
(Yeah) I just wanna be away
(Yeah) Ich will einfach nur weg
(I don′t even wanna be around you)
(Ich will nicht mal in deiner Nähe sein)
(To tell the truth, you little shit, I can't stand you)
(Ehrlich gesagt, du kleiner Wicht, ich hasse dich)
(See you sittin′ with a bitch that's thick)
(Seh’ dich sitzen mit ’ner Frau, die heiß ist)
(Fat pussy, nice tits, suck a good dick)
(Dicker Arsch, geile Titten, bläst gut)
I just wanna be away
Ich will einfach nur weg
(Puffin′ big weed, this ain't bamboo)
(Rauch’ dicke Tüte, das ist kein Bambus)
(The type of flower make a brotha go cuckoo)
(Die Art von Weed, die einen Kerl verrückt macht)
(A lot of man can′t do what I can do)
(Viele können nicht, was ich kann)
(I'm the big dog 'round here)
(Ich bin der Chef hier)
I just wanna be away
Ich will einfach nur weg
666, Misfits
666, Misfits
Sick of this shit, cryptic
Hab’ die Schnauze voll, kryptisch
Giving big tips
Geb’ hohe Trinkgelder
Any sick prick
Jeder kranke Bastard
Thinking that he′s gonna click click
Der denkt, er kann schießen
On my clique bitch
Auf meine Crew, Bitch
Then you need to think big
Dann musst du ’was großes planen
When you get an inkling
Wenn du Ahnung hast
Tell me what the fuck you wanna do
Sag mir, was zum Teufel du willst
I′m sitting here just thinking that I'm gonna bother you
Ich sitz’ hier und denk’, ich werd’ dich nerven
With a lot of tunes ′til you can't fucking stop it no more
Mit so vielen Beats, bis du nicht mehr aufhören kannst
I′m just gonna be cooking up this crack
Ich koche nur noch Crack
Gimme the recipe then
Gib mir das Rezept
Every single day's a fucking struggle
Jeder Tag ist ein verdammter Kampf
Hustle bustle on these motherfucking streets
Stress und Chaos auf diesen Straßen
A puzzle some will crumble
Ein Puzzle, an dem einige zerbrechen
Rubble bursting over to your shoes and you can′t move
Trümmer, die auf deine Schuhe fallen, du kannst dich nicht rühren
I'm losing faith again
Ich verliere wieder den Glauben
Forsaking them in Satan's den
Verrate sie in Satans Höhle
And making men look alien
Und mache Männer zu Aliens
I bestow my pain on them
Ich lade meinen Schmerz auf sie ab
And make them open up their cranium
Zwinge sie, ihr Hirn zu öffnen
A stadium of energy couldn′t hold me, I′m titanium
Ein Stadion voll Energie hält mich nicht, ich bin Titan
Can't melt these beams
Kann diese Strahlen nicht schmelzen
It seems like I′m in need of fucking change again
Scheint, als bräuchte ich wieder ’ne Veränderung
Where the hell have I been? (Wait)
Wo zum Teufel war ich? (Warte)
100 percent of the effort I'm giving is real
100 Prozent meiner Mühe ist echt
Living and sinning is really beginning to feel
Leben und Sünden fängt an, sich echt anzufühlen
Syllable killers, I call ′em all winners
Silbenkiller, ich nenn’ sie alle Gewinner
'Cause all of you figured that skipping this lyrical rope
Weil ihr alle dachtet, überspringt man diesen Rap
Is really required as minimal skill
Als wäre nur wenig Talent nötig
Ahead of my time, I′m telling you why
Meiner Zeit voraus, ich erklär’ dir warum
It's never been evident levelling guys
Nie bewiesen war, dass ich Leute niedermach
Is ever never the reason I ever survived
Nie der Grund war, warum ich überlebte
Incredible legends are giving me life
Legendäre Helden geben mir Kraft
The minute I finish diminishing gimmicks
Sobald ich diese billigen Tricks zerstöre
These lyrics will give us a critical hit-list
Werden diese Lyrics zur Todesliste
I'm feeling to bill it and really puff in it
Ich spür’s, ich genieß’s und rauch’ dabei
Acidic when spitting these lines (wait)
Mein Flow ist Säure, wenn ich rapp’ (warte)
I′ve been stuck in my ways (ways)
Ich bin in meinen Wegen festgefahren (Wegen)
Feelin′ like I'm gonna explode
Fühl mich, als würde ich explodieren
I′m already on the verge of clutching a gauge (gauge)
Ich bin schon kurz davor, die Waffe zu greifen (Waffe)
Bullet with your name on it, or my name
Kugel mit deinem oder meinem Namen drauf
Just depends how I feel on the day (day)
Kommt nur drauf an, wie ich mich heute fühl (fühl)
All this bullshit I'm just seein′ stop
All der Scheiß, den ich seh’, hör auf
(Yeah) I just wanna be away
(Yeah) Ich will einfach nur weg
(I don't even wanna be around you)
(Ich will nicht mal in deiner Nähe sein)
(To tell the truth, you little shit, I can′t stand you)
(Ehrlich gesagt, du kleiner Wicht, ich hasse dich)
(See you sittin' with a bitch that's thick)
(Seh’ dich sitzen mit ’ner Frau, die heiß ist)
(Fat pussy, nice tits, suck a good dick)
(Dicker Arsch, geile Titten, bläst gut)
I just wanna be away
Ich will einfach nur weg
(Puffin′ Big weed this ain′t bamboo)
(Rauch’ dicke Tüte, das ist kein Bambus)
(The type of flower make a brotha go koo koo)
(Die Art von Weed, die einen Kerl verrückt macht)
(A lot of man can't do what I can do)
(Viele können nicht, was ich kann)
(I′m the big dog 'round here)
(Ich bin der Chef hier)
I just wanna be away
Ich will einfach nur weg
Sittin′ under pressure from the showers
Sitz’ unter Druck vom Regen
Feelin' like a minute but I′m goin' on for hours
Fühl’ mich wie ne Minute, doch es zieht sich stundenlang
Then again, I know I gotta use (wait)
Doch ich weiß, ich muss es nutzen (warte)
What has occurred, what in the world, does it even mean?
Was ist passiert, was in der Welt, hat das ’ne Bedeutung?
Running away, never the same, circle back to me
Weglaufen, nie gleich, komm zurück zu mir
One of the ingrates has landed
Einer der Undankbaren ist gelandet
None of your minds have expanded
Keiner von euch hat was dazugelernt
Now that the gang has disbanded
Jetzt, wo die Gang zerfallen ist
Who have you taken red-handed?
Wen habt ihr auf frischer Tat erwischt?
I just wanna be away, away from the eyes that judge me
Ich will einfach nur weg, weg von Augen, die mich richten
The ears that assume
Ohren, die mutmaßen
And the mouths that won't shut up
Und Mündern, die nicht still sind
You′re losin′ focus, you broke us
Ihr verliert den Fokus, ihr habt uns gebrochen
You know you can't give up
Ihr wisst, ihr könnt nicht aufgeben
Picking it apart but it′s pointless
Ihr zerpflückt es, aber es ist sinnlos
And now it won't add up, fuck!
Und jetzt geht’s nicht mehr auf, verdammt!
What do you want? What do you really need?
Was willst du? Was brauchst du wirklich?
Is it enough? Taking enough, just to let it bleed
Ist es genug? Nimmst du genug, nur um es bluten zu lassen
Like a broken record does, total lack of movin′ on
Wie ’ne kaputte Schallplatte, kein Fortschritt
It's only repetition now
Es ist nur noch Wiederholung jetzt
It′s only repetition now
Es ist nur noch Wiederholung jetzt
It's only repetition now
Es ist nur noch Wiederholung jetzt
Jesus Christ, gimme a buck, needle and junk
Jesus Christ, gib mir Kohle, Nadel und Stoff
I don't wanna dwell, I wanna groove
Ich will nicht grübeln, ich will abgehen
Who says the devil can′t smile?
Wer sagt, der Teufel kann nicht lächeln?
Who wants to sleep for a while?
Wer will ’ne Weile schlafen?
Who loves the feel of denial?
Wer liebt das Gefühl von Verleugnung?
Who couldn′t see it for miles?
Wer hat’s nicht von Weitem gesehen?
Who was afraid of the trial?
Wer hatte Angst vor dem Urteil?
Who says the devil can't smile?
Wer sagt, der Teufel kann nicht lächeln?
I′ve been stuck in my ways (ways)
Ich bin in meinen Wegen festgefahren (Wegen)
Feelin' like I′m gonna explode
Fühl mich, als würde ich explodieren
I'm already on the verge of clutching a gauge (gauge)
Ich bin schon kurz davor, die Waffe zu greifen (Waffe)
Bullet with your name on it, or my name
Kugel mit deinem oder meinem Namen drauf
Just depends how I feel on the day (day)
Kommt nur drauf an, wie ich mich heute fühl (fühl)
All this bullshit I′m just seein' stop
All der Scheiß, den ich seh’, hör auf
(I don't even wanna be around you)
(Ich will nicht mal in deiner Nähe sein)
(To tell the truth, you little shit, I can′t stand you)
(Ehrlich gesagt, du kleiner Wicht, ich hasse dich)
(See you sittin′ with a bitch that's thick)
(Seh’ dich sitzen mit ’ner Frau, die heiß ist)
(Fat pussy, nice tits, suck a good dick)
(Dicker Arsch, geile Titten, bläst gut)
I just wanna be away
Ich will einfach nur weg
(Puffin′ big weed this ain't bamboo)
(Rauch’ dicke Tüte, das ist kein Bambus)
(The type of flower make a brotha go cuckoo)
(Die Art von Weed, die einen Kerl verrückt macht)
(A lot of man can′t do what I can do)
(Viele können nicht, was ich kann)
(I'm the big dog ′round here)
(Ich bin der Chef hier)
I just wanna be away
Ich will einfach nur weg
(I just wanna be away)
(Ich will einfach nur weg)
(I just wanna be away)
(Ich will einfach nur weg)
I just wanna be away
Ich will einfach nur weg
(I just wanna be away)
(Ich will einfach nur weg)





Авторы: Kid Bookie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.