Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
this
ain't
me
(It
Ain't
me)
Du
weißt,
das
bin
nicht
ich
(Das
bin
nicht
ich)
Please
don't
blame
me
(Don't
blame
me)
Bitte
gib
mir
nicht
die
Schuld
(Gib
mir
nicht
die
Schuld)
You
know
it
drains
me
(Drains
me)
Du
weißt,
es
laugt
mich
aus
(Laugt
mich
aus)
To
be
this
lonely
So
einsam
zu
sein
No
one
knows
how
cold
how
bold
Niemand
weiß,
wie
kalt,
wie
mutig
You
grow
all
by
yourself
Man
ganz
allein
wird
No
one
knows
I'm
I'm
owed
Niemand
weiß,
dass
ich
etwas
schulde,
I
bled
myself
time
to
climb
yourself
Ich
habe
mich
ausgeblutet,
Zeit,
dich
selbst
hochzuziehen
Don't
run
back
I
don't
need
you
Komm
nicht
zurück,
ich
brauche
dich
nicht
You
screw
my
life
you
fuck
it
up
Du
versaust
mein
Leben,
du
machst
es
kaputt
You
don't
know
I
see
your
games
Du
weißt
nicht,
dass
ich
deine
Spielchen
durchschaue
I
see
you
play
you
feel
no
shame
Ich
sehe,
wie
du
spielst,
du
schämst
dich
nicht
Can't
feel
the
same
you
light
a
flame
Kann
nicht
dasselbe
fühlen,
du
entfachst
eine
Flamme
Up
in
my
heart
it
takes
a
lot
believe
or
not
In
meinem
Herzen,
es
braucht
viel,
ob
du's
glaubst
oder
nicht
To
be
this
lonely
So
einsam
zu
sein
So
just
fuck
what
they
want
to
tell
me
Also
scheiß
drauf,
was
sie
mir
sagen
wollen
You
fucks
don't
overwhelm
me
Ihr
Wichser
überwältigt
mich
nicht
I
like
being
only
me
by
my
lonely
Ich
mag
es,
nur
ich
selbst
zu
sein,
in
meiner
Einsamkeit
I
don't
need
any
homie
to
know
me
Ich
brauche
keinen
Kumpel,
der
mich
kennt
Don't
show
me
that
you
know
me
Zeig
mir
nicht,
dass
du
mich
kennst
You're
phony
I
see
you're
below
me
Du
bist
falsch,
ich
sehe,
du
stehst
unter
mir
And
bitch
I
got
your
text
I
ignored
that
shit
Und
Schlampe,
ich
habe
deine
SMS
bekommen,
ich
habe
sie
ignoriert
You
a
basic
bitch
want
the
attention
Du
bist
eine
einfache
Schlampe,
willst
die
Aufmerksamkeit
Bitch
you're
focused
on
the
wrong
shit
Schlampe,
du
konzentrierst
dich
auf
die
falschen
Dinge
You
got
to
get
it
together
Du
musst
dich
zusammenreißen
We
can't
do
it
together
we
won't
do
it
together
Wir
können
es
nicht
zusammen
machen,
wir
werden
es
nicht
zusammen
machen
I
don't
hate
you
anymore
Ich
hasse
dich
nicht
mehr
I
been
through
way
too
much
bullshit
Ich
habe
viel
zu
viel
Scheiße
durchgemacht
To
care
anymore
(Ha
tell
me)
Um
mich
noch
zu
kümmern
(Ha,
sag
mir)
What
you
know
about
your
mom
might
get
beat
Was
weißt
du
darüber,
dass
deine
Mutter
vielleicht
geschlagen
wird
Cause
he
about
to
pout
Weil
er
gleich
schmollt
What
you
really
know
about
Was
weißt
du
wirklich
darüber
Really
fucking
freaking
out
Wirklich
verdammt
auszuflippen
Everybody's
sneaking
out
everybody's
ducking
out
Alle
schleichen
sich
raus,
alle
ducken
sich
weg
Ain't
nobody
looking
out
wrists
getting
cutty
now
Niemand
passt
auf,
Handgelenke
werden
jetzt
aufgeschnitten
Fists
getting
blood
ow
so
you
started
working
out
Fäuste
werden
blutig,
also
hast
du
angefangen
zu
trainieren
Been
down
and
out
Warst
am
Boden
Your
friend's
dissing
wow
Dein
Freund
disst
dich,
wow
Your
mother's
gone
and
out
Deine
Mutter
ist
weg
Then
wonder
why
I'm
distant
Dann
wunderst
du
dich,
warum
ich
distanziert
bin
But
bitch
just
listen
I
been
inside
of
my
feelings
Aber
Schlampe,
hör
einfach
zu,
ich
war
in
meinen
Gefühlen
gefangen
Like
way
too
much
Viel
zu
sehr
I
don't
hate
you
anymore
Ich
hasse
dich
nicht
mehr
I
been
through
way
too
much
bullshit
Ich
habe
viel
zu
viel
Scheiße
durchgemacht
To
care
anymore
Um
mich
noch
zu
kümmern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dillon Beutler
Альбом
lonely.
дата релиза
25-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.