Текст и перевод песни Kid Creme - Austin's Groove
This
is
how
it
goes
Вот
как
это
бывает.
Give
me
your
attention,
stop
what
you're
doin
and
listen
up
Удели
мне
свое
внимание,
прекрати
делать
то,
что
делаешь,
и
слушай
внимательно.
Because
my
partner
in
rhyme
is
about
to
tear
it
up
Потому
что
мой
партнер
по
рифме
вот-вот
порвет
ее.
Jeff,
is
if
someone
said
that
your
beats
don't
excite
Джефф,
а
если
бы
кто-то
сказал,
что
твои
удары
не
возбуждают?
And
that
your
cuts
were
whack,
what
would
you
say?
Yeah,
right
И
что
твои
порезы
были
ужасными,
что
бы
ты
сказал?
Jeff's
about
to
give
an
incredible
display
Джефф
собирается
устроить
невероятное
шоу
And
unequivocally
prove
that
he's
the
best
deejay
И
однозначно
докажет,
что
он
лучший
диджей.
His
name
is
Jazzy
Jeff
and
he's
preparing
to
shake
and
make
you
move
Его
зовут
Джаззи
Джефф,
и
он
готовится
встряхнуть
тебя
и
заставить
двигаться.
To
this
long
and
strong
theme
song,
Jazzy's
Groove
К
этой
длинной
и
сильной
теме
песни-Грув
Джаззи.
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
их
хлопать
в
ладоши
Make
em
clap
to
this
Заставь
их
хлопать
в
ладоши
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
их
хлопать
в
ладоши
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
их
хлопать
в
ладоши
You
know,
a
lot
of
deejays,
they're
just
short
pieces
of
statues
Знаешь,
многие
диджеи
- это
просто
маленькие
статуэтки.
My
deejay's
swift
and
exciting
and
coming
at
you
Мой
диджей
быстр
и
волнителен
и
идет
к
тебе
To
other
deejays
Jeff
is
just
too
much
Для
других
диджеев
Джефф
это
уже
слишком
He
doesn't
use
the
line
switch
as
a
transform
crutch
Он
не
использует
линейный
выключатель
в
качестве
трансформирующего
костыля.
Never
missin
beats,
always
on
time
with
the
rhyme
Никогда
не
пропускаю
удары,
всегда
вовремя
с
рифмой.
You
know
the
scratches
are
fine
when
intertwined
with
a
bass
line
Ты
знаешь,
что
царапины
хороши,
когда
они
переплетаются
с
басовой
линией.
Live
in
concert,
Jeff
is
never
Memorex
Живя
на
концерте,
Джефф
никогда
не
бывает
Memorex
You
don't
believe
he's
def?
Check
the
flex
Ты
не
веришь,
что
он
деф?
Jeff
cuts
up
Джефф
отрезает:
Don't
stop
to
the
rhythm,
cause
I
Не
останавливайся
в
ритме,
потому
что
я
...
I
could
talk
forever,
but
still
never
explain
Я
мог
бы
говорить
вечно,
но
все
равно
никогда
ничего
не
объясню.
Why
deejays
flee
when
they
hear
Jeff's
name
Почему
диджеи
убегают,
когда
слышат
имя
Джеффа?
Jeff
is
number
one,
even
though
he
just
begun
Джефф
- номер
один,
хотя
он
только
начал.
Ruling
hip-hop
as
if
he
was
Attila
the
Hun
Правит
хип-хопом,
как
гунн
Аттила.
We
make
records,
it
all
adds
up
a
kaleidoscope
Мы
записываем
пластинки,
и
все
складывается
в
калейдоскоп.
We
work
hard,
so
people
can't
deny
that
it's
dope
Мы
много
работаем,
поэтому
люди
не
могут
отрицать,
что
это
круто.
Some
music
makes
you
shake,
some
makes
you
move
Какая-то
музыка
заставляет
тебя
дрожать,
какая
- то-двигаться.
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
А
теперь
вот
что
я
хочу,
чтобы
вы
все
сделали.
This
beat
is
dope
and
it's
called
Jazzy's
Groove
Этот
бит-наркотик,
и
он
называется
Грувом
Джаззи.
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
А
теперь
вот
что
я
хочу,
чтобы
вы
все
сделали.
The
uncannible
Необъяснимое
Music
has
a
tendency,
a
way
of
makin
you
feel
it
У
музыки
есть
склонность,
способ
заставить
тебя
почувствовать
это.
It's
been
a
secret
and
Jeff
is
about
to
reveal
it
Это
был
секрет,
и
Джефф
собирается
раскрыть
его.
He'll
get
you
hype,
no
kiddin,
as
def
as
Jeff
is
Он
поднимет
тебе
шумиху,
без
шуток,
такой
же
ловкий,
как
Джефф
He
makes
you
smile
and
bow
while
he's
flexin
Он
заставляет
тебя
улыбаться
и
кланяться,
пока
он
танцует.
He's
a
magician
of
sorts,
it's
kind
of
a
sport
Он
в
некотором
роде
волшебник,
это
своего
рода
спорт.
Jeff
houses
the
wheels
like
Michael
Jordan
the
courts
Джефф
Хаусс
колеса
как
Майкл
Джордан
корты
Ask
who's
the
best
and
people'll
say
that
Jeffrey
is
Спросите,
кто
лучший,
и
люди
скажут,
что
Джеффри
лучший.
Here's
a
math
lesson,
so
you
can
all
see
how
def
he
is
Вот
вам
урок
математики,
чтобы
вы
все
могли
увидеть,
насколько
он
ловок.
(1)
Plus
(1)
is
(2)
(1)
плюс
(1)
- это
(2)
(Once
again
back
is
the
incredible)
(Еще
раз
возвращаюсь
к
невероятному)
And
(2)
plus
(1)
is
(3)
И
(2)
плюс
(1)
равно
(3)
(The
music
just
turns
me
on)
(Музыка
просто
заводит
меня)
And
(2)
plus
(2)
is
(4)
И
(2)
плюс
(2)
равно
(4)
(Play
it
on
the
radio)
(Включи
это
по
радио)
And
(1)
plus
(2)
is
(3
И
(1)
плюс
(2)
равно
(3
Look,
it's
simple,
just
admit
it
Послушай,
это
просто,
просто
признай
это.
Jeff
is
the
deafest,
you
wanted
a
battle,
forget
it
Джефф
самый
глухой,
ты
хотел
битвы,
забудь
об
этом.
You're
a
fool,
you're
slippin,
you're
looney,
you're
crazy
Ты
дурак,
ты
соскальзываешь,
ты
псих,
Ты
сумасшедший.
No
ifs,
no
ands
if
he
tests
your
butt,
baby
Никаких
"если",
никаких
"и",
если
он
проверит
твою
задницу,
детка.
The
music
is
dope,
don't
fight
it,
just
give
in
Музыка-наркотик,
не
сопротивляйся
ей,
просто
сдавайся.
Hey
yo
Jeff,
man,
tell
em
why
you
did
it
Эй,
Джефф,
чувак,
скажи
им,
почему
ты
это
сделал
(I
made
the
beat
hype,
but
still
kinda
smooth)
(Я
сделал
бит
шумихой,
но
все
равно
довольно
плавным)
And
it's
dope,
right?
(For
sure)
Jazzy's
Groove
И
это
допинг,
не
так
ли?
(наверняка)
Грув
Джаззи
It
goes
'Oooh'
Oooh
Оно
звучит
"О-О-О-О".
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА!
It
goes
'Oooooh'
Oooooh
Он
звучит:
"Оооооо"
Оооооо
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА!
It
goes
'Oooh'
Oooh
Оно
звучит
"О-О-О-О".
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
-НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА-НА!
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
Это
заставит
тебя
кричать:
"У-У-У-У-у".
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
'НА-НА-НА-НА
НА-НА-НА-НА
It'll
make
you
go
'Ooh'
Ooh
Это
заставит
тебя
кричать
"О-О-О".
Na-na-na-na
Na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
Make
you
go
'Ooh'
Ooh
Заставить
тебя
кричать
"О-О-О".
Na-na-na-na
Na-na-na-na
НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА-НА
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
Это
заставит
тебя
кричать:
"У-У-У-У-у".
Jazzy's
Groove
Грув
Джаззи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NICOLAS SCARAVILLI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.