Kid Creole And The Coconuts - Stool Pigeon - перевод текста песни на немецкий

Stool Pigeon - Kid Creole And The Coconutsперевод на немецкий




Stool Pigeon
Spitzel
There's a gentleman that's going round
Da geht ein Herr herum
Turning the joint upside down
Der den Laden auf den Kopf stellt
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Spitzel - ha-cha-cha-cha
He's an old ex-con that's been away
Er ist ein alter Ex-Knacki, der weg war
Now he's back, no one's safe
Jetzt ist er zurück, niemand ist sicher
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Spitzel - ha-cha-cha-cha
If you wanna squeal, said the FBI
Wenn du singen willst, sagte das FBI
We can make a deal, make it worth your while
Können wir einen Deal machen, damit es sich für dich lohnt
So he told it all and in return
Also erzählte er alles und im Gegenzug
He got a credit card and a Thunderbird
Bekam er eine Kreditkarte und einen Thunderbird
And the maximum security
Und die maximale Sicherheit
Even after plastic surgery
Sogar nach plastischer Chirurgie
So go on and squeal, said the FBI
Also los, sing, sagte das FBI
We can make a deal, make it worth your while
Können wir einen Deal machen, damit es sich für dich lohnt
There's a gentleman that's going round
Da geht ein Herr herum
Turning the joint upside down
Der den Laden auf den Kopf stellt
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Spitzel - ha-cha-cha-cha
He's an old ex-con that's been away
Er ist ein alter Ex-Knacki, der weg war
Now he's back, no one's safe
Jetzt ist er zurück, niemand ist sicher
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Spitzel - ha-cha-cha-cha
After all the talk then they wired him
Nach all dem Gerede haben sie ihn dann verwanzt
And he took a walk with his crooked friends
Und er machte einen Spaziergang mit seinen krummen Freunden
And they joked about the good old days
Und sie witzelten über die guten alten Zeiten
And he recorded it on a reel of tape
Und er nahm es auf einem Tonband auf
He caught the mug who did in the forgery
Er erwischte den Kerl, der die Fälschung gemacht hat
And the babe in charge of larceny
Und die Braut, die für den Diebstahl zuständig war
So the FBI they rewarded him
Also belohnte ihn das FBI
Because they like a guy who will stab a friend
Weil sie einen Typen mögen, der einen Freund verrät
There's a gentleman that's going round
Da geht ein Herr herum
Turning the joint upside down
Der den Laden auf den Kopf stellt
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Spitzel - ha-cha-cha-cha
He's an old ex-con that's been away
Er ist ein alter Ex-Knacki, der weg war
Now he's back, no one's safe
Jetzt ist er zurück, niemand ist sicher
Stool Pigeon - ha-cha-cha-cha
Spitzel - ha-cha-cha-cha
There's a gentleman that's going round ...
Da geht ein Herr herum ...
If you wanna squeal, said the FBI
Wenn du singen willst, sagte das FBI
We can make a deal, make it worth your while
Können wir einen Deal machen, damit es sich für dich lohnt
So he told it all and in return
Also erzählte er alles und im Gegenzug
He got a credit card and a Thunderbird
Bekam er eine Kreditkarte und einen Thunderbird
He got a spanking new identity
Er bekam eine brandneue Identität
And a condo down in Miami
Und eine Eigentumswohnung unten in Miami
He bought a plane, a boat and jewelry
Er kaufte ein Flugzeug, ein Boot und Schmuck
But he couldn't buy any company
Aber er konnte keine Gesellschaft kaufen
There's a gentleman that's going round ...
Da geht ein Herr herum ...
There's a gentleman that's going round ...
Da geht ein Herr herum ...





Авторы: August Darnell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.