Текст и перевод песни Kid Crème feat. Shawnee Taylor - Austin’s Groove (Let Me Live) [Austin’s Groove Main Mix]
Austin’s Groove (Let Me Live) [Austin’s Groove Main Mix]
Грув Остина (Дай мне жить) [Основной микс грува Остина]
This
is
how
it
goes
Вот
как
это
бывает:
Give
me
your
attention,
stop
what
you're
doin
and
listen
up
Обрати
на
меня
внимание,
остановись,
чем
бы
ты
ни
занималась,
и
послушай,
Because
my
partner
in
rhyme
is
about
to
tear
it
up
Потому
что
мой
собрат
по
рифме
сейчас
всё
взорвёт.
Jeff,
is
if
someone
said
that
your
beats
don't
excite
Джефф,
если
бы
кто-то
сказал,
что
твои
биты
не
цепляют,
And
that
your
cuts
were
whack,
what
would
you
say?
Yeah,
right
И
что
твои
скретчи
- отстой,
что
бы
ты
ответил?
Верно!
Jeff's
about
to
give
an
incredible
display
Джефф
собирается
устроить
невероятное
шоу
And
unequivocally
prove
that
he's
the
best
deejay
И
безоговорочно
доказать,
что
он
- лучший
ди-джей.
His
name
is
Jazzy
Jeff
and
he's
preparing
to
shake
and
make
you
move
Его
зовут
Jazzy
Jeff,
и
он
готов
зажечь
и
заставить
тебя
двигаться
To
this
long
and
strong
theme
song,
Jazzy's
Groove
Под
этот
длинный
и
мощный
саундтрек,
"Грув
Джази".
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
он
заставит
всех
хлопать
под
это,
Make
em
clap
to
this
Заставит
всех
хлопать
под
это.
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
он
заставит
всех
хлопать
под
это,
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
он
заставит
всех
хлопать
под
это.
You
know,
a
lot
of
deejays,
they're
just
short
pieces
of
statues
Знаешь,
многие
ди-джеи
- просто
маленькие
статуи.
My
deejay's
swift
and
exciting
and
coming
at
you
Мой
ди-джей
быстр,
зажигателен
и
идет
к
тебе.
To
other
deejays
Jeff
is
just
too
much
Для
других
ди-джеев
Джефф
- это
просто
слишком.
He
doesn't
use
the
line
switch
as
a
transform
crutch
Он
не
использует
линейный
переключатель
как
костыль
для
трансформации.
Never
missin
beats,
always
on
time
with
the
rhyme
Никогда
не
пропускает
биты,
всегда
попадает
в
такт
с
рифмой.
You
know
the
scratches
are
fine
when
intertwined
with
a
bass
line
Ты
же
знаешь,
скретчи
хороши,
когда
они
переплетаются
с
басовой
линией.
Live
in
concert,
Jeff
is
never
Memorex
Выступая
вживую,
Джефф
никогда
не
подводит.
You
don't
believe
he's
def?
Check
the
flex
Не
веришь,
что
он
крут?
Посмотри,
как
он
работает!
Don't
stop
to
the
rhythm,
cause
I
Не
останавливайся
под
этот
ритм,
ведь
я
I
could
talk
forever,
but
still
never
explain
Могу
говорить
вечно,
но
всё
равно
не
смогу
объяснить,
Why
deejays
flee
when
they
hear
Jeff's
name
Почему
ди-джеи
бегут,
услышав
имя
Джеффа.
Jeff
is
number
one,
even
though
he
just
begun
Джефф
- номер
один,
хоть
он
только
начал.
Ruling
hip-hop
as
if
he
was
Attila
the
Hun
Правит
хип-хопом,
словно
Аттила
- гуннами.
We
make
records,
it
all
adds
up
a
kaleidoscope
Мы
создаем
музыку,
всё
это
складывается
в
калейдоскоп.
We
work
hard,
so
people
can't
deny
that
it's
dope
Мы
много
работаем,
чтобы
люди
не
могли
отрицать,
что
это
круто.
Some
music
makes
you
shake,
some
makes
you
move
Какая-то
музыка
заставляет
тебя
покачиваться,
какая-то
- двигаться.
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
А
теперь
вот
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала:
This
beat
is
dope
and
it's
called
Jazzy's
Groove
Этот
бит
великолепен,
он
называется
"Грув
Джази".
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
Теперь
вот
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала:
The
uncannible
Несъедобный...
Music
has
a
tendency,
a
way
of
makin
you
feel
it
У
музыки
есть
свойство,
она
заставляет
тебя
чувствовать.
It's
been
a
secret
and
Jeff
is
about
to
reveal
it
Это
было
секретом,
и
Джефф
собирается
его
раскрыть.
He'll
get
you
hype,
no
kiddin,
as
def
as
Jeff
is
Он
заведёт
тебя,
без
шуток,
он
чертовски
крут!
He
makes
you
smile
and
bow
while
he's
flexin
Он
заставляет
тебя
улыбаться
и
кланяться,
пока
он
жжёт.
He's
a
magician
of
sorts,
it's
kind
of
a
sport
Он
своего
рода
волшебник,
это
как
спорт.
Jeff
houses
the
wheels
like
Michael
Jordan
the
courts
Джефф
владеет
вертушками,
как
Майкл
Джордан
- площадкой.
Ask
who's
the
best
and
people'll
say
that
Jeffrey
is
Спроси,
кто
лучший,
и
люди
скажут,
что
это
Джеффри.
Here's
a
math
lesson,
so
you
can
all
see
how
def
he
is
Вот
тебе
урок
математики,
чтобы
ты
увидела,
насколько
он
крут:
(1)
Plus
(1)
is
(2)
(1)
Плюс
(1)
равно
(2).
(Once
again
back
is
the
incredible)
(И
снова
с
нами
невероятный...)
And
(2)
plus
(1)
is
(3)
А
(2)
плюс
(1)
равно
(3).
(The
music
just
turns
me
on)
(Эта
музыка
просто
заводит
меня.)
And
(2)
plus
(2)
is
(4)
А
(2)
плюс
(2)
равно
(4).
(Play
it
on
the
radio)
(Ставьте
это
на
радио.)
And
(1)
plus
(2)
is
(3
А
(1)
плюс
(2)
равно
(3...
Look,
it's
simple,
just
admit
it
Смотри,
это
же
просто,
просто
признай:
Jeff
is
the
deafest,
you
wanted
a
battle,
forget
it
Джефф
самый
крутой,
ты
хотела
битву,
забудь
об
этом.
You're
a
fool,
you're
slippin,
you're
looney,
you're
crazy
Ты
глупая,
ты
облажалась,
ты
чокнутая,
ты
сумасшедшая.
No
ifs,
no
ands
if
he
tests
your
butt,
baby
Никаких
"если",
никаких
"но",
если
он
тебя
проэкзаменует,
детка.
The
music
is
dope,
don't
fight
it,
just
give
in
Эта
музыка
крутая,
не
сопротивляйся,
просто
поддайся.
Hey
yo
Jeff,
man,
tell
em
why
you
did
it
Эй,
Джефф,
чувак,
скажи
им,
зачем
ты
это
сделал.
(I
made
the
beat
hype,
but
still
kinda
smooth)
(Я
сделал
бит
заводным,
но
всё
ещё
плавным.)
And
it's
dope,
right?
(For
sure)
Jazzy's
Groove
И
это
круто,
ведь
так?
(Конечно!)
"Грув
Джази".
It
goes
'Oooh'
Oooh
Вот
как
это
звучит:
"Уууу"
Уууу
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
"На-на-на-на"
На-на-на-на
It
goes
'Oooooh'
Oooooh
Вот
как
это
звучит:
"Уууу"
Уууу
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
"На-на-на-на"
На-на-на-на
It
goes
'Oooh'
Oooh
Вот
как
это
звучит:
"Уууу"
Уууу
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
"На-на-на-на"
На-на-на-на
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
Это
заставит
тебя
петь:
"Ууу,
ууу,
ууу,
ууу".
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
"На-на-на-на"
На-на-на-на
It'll
make
you
go
'Ooh'
Ooh
Это
заставит
тебя
петь:
"Уууу"
Уууу
Na-na-na-na
Na-na-na-na
На-на-на-на
На-на-на-на
Make
you
go
'Ooh'
Ooh
Заставит
тебя
петь:
"Уууу"
Уууу
Na-na-na-na
Na-na-na-na
На-на-на-на
На-на-на-на
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
Это
заставит
тебя
петь:
"Уууу,
ууу,
ууу,
ууу".
Jazzy's
Groove
"Грув
Джази".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Scaravilli, Shawnee Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.