Текст и перевод песни Kid Crème feat. Shawnee Taylor - Austin’s Groove (Let Me Live) [Erick Morillo Vocal Mix]
Austin’s Groove (Let Me Live) [Erick Morillo Vocal Mix]
Грув Остина (Дай мне жить) [Erick Morillo Vocal Mix]
This
is
how
it
goes
Вот
как
это
бывает:
Give
me
your
attention,
stop
what
you're
doin
and
listen
up
Обрати
на
меня
внимание,
прекрати
делать
то,
что
ты
делаешь,
и
слушай,
Because
my
partner
in
rhyme
is
about
to
tear
it
up
Потому
что
мой
братан
в
рифме
сейчас
порвет
всё!
Jeff,
is
if
someone
said
that
your
beats
don't
excite
Джефф,
вот
если
бы
кто-то
сказал,
что
твои
биты
не
цепляют
And
that
your
cuts
were
whack,
what
would
you
say?
Yeah,
right
И
что
твои
скретчи
– отстой,
что
бы
ты
ответил?
Ага,
вот
именно.
Jeff's
about
to
give
an
incredible
display
Джефф
сейчас
устроит
невероятное
шоу
And
unequivocally
prove
that
he's
the
best
deejay
И
безоговорочно
докажет,
что
он
– лучший
диджей.
His
name
is
Jazzy
Jeff
and
he's
preparing
to
shake
and
make
you
move
Его
зовут
Jazzy
Jeff,
и
он
готов
встряхнуть
тебя
и
заставить
двигаться
To
this
long
and
strong
theme
song,
Jazzy's
Groove
Под
этот
длинный
и
мощный
саундтрек,
Jazzy’s
Groove.
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
всех
хлопать.
Make
em
clap
to
this
Заставит
всех
хлопать.
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
всех
хлопать.
And
it'll
make
em
clap
to
this
И
это
заставит
всех
хлопать.
You
know,
a
lot
of
deejays,
they're
just
short
pieces
of
statues
Знаешь,
многие
диджеи
– просто
куски
статуй.
My
deejay's
swift
and
exciting
and
coming
at
you
Мой
диджей
быстр,
зажигателен
и
идет
к
тебе.
To
other
deejays
Jeff
is
just
too
much
Для
других
диджеев
Джефф
– это
просто
слишком.
He
doesn't
use
the
line
switch
as
a
transform
crutch
Он
не
использует
линейный
переключатель
как
костыль
для
трансформации.
Never
missin
beats,
always
on
time
with
the
rhyme
Никогда
не
пропускает
биты,
всегда
вовремя
с
рифмой.
You
know
the
scratches
are
fine
when
intertwined
with
a
bass
line
Ты
же
знаешь,
что
скретчи
хороши,
когда
они
переплетаются
с
басовой
линией.
Live
in
concert,
Jeff
is
never
Memorex
На
живом
концерте
Джефф
– это
не
Memorex.
You
don't
believe
he's
def?
Check
the
flex
Не
веришь,
что
он
крутой?
Посмотри,
как
он
работает!
Don't
stop
to
the
rhythm,
cause
I
Не
останавливайся
под
ритм,
потому
что
я…
I
could
talk
forever,
but
still
never
explain
Я
мог
бы
говорить
вечно,
но
всё
равно
не
смог
бы
объяснить,
Why
deejays
flee
when
they
hear
Jeff's
name
Почему
диджеи
бегут,
услышав
имя
Джеффа.
Jeff
is
number
one,
even
though
he
just
begun
Джефф
– номер
один,
хоть
он
только
начал.
Ruling
hip-hop
as
if
he
was
Attila
the
Hun
Правит
хип-хопом,
как
будто
он
– Аттила.
We
make
records,
it
all
adds
up
a
kaleidoscope
Мы
записываем
музыку,
всё
это
складывается
в
калейдоскоп.
We
work
hard,
so
people
can't
deny
that
it's
dope
Мы
много
работаем,
поэтому
люди
не
могут
отрицать,
что
это
круто.
Some
music
makes
you
shake,
some
makes
you
move
Какая-то
музыка
заставляет
тебя
трястись,
какая-то
– двигаться.
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
А
теперь
вот
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала:
This
beat
is
dope
and
it's
called
Jazzy's
Groove
Этот
бит
– бомба,
и
он
называется
Jazzy’s
Groove.
Now
here's
what
I
want
y'all
to
do
Теперь
вот
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала:
The
uncannible
Несъедобный.
Music
has
a
tendency,
a
way
of
makin
you
feel
it
У
музыки
есть
свойство,
способ
заставить
тебя
прочувствовать
её.
It's
been
a
secret
and
Jeff
is
about
to
reveal
it
Это
было
секретом,
и
Джефф
собирается
раскрыть
его.
He'll
get
you
hype,
no
kiddin,
as
def
as
Jeff
is
Он
заведет
тебя,
без
шуток,
настолько
он
крутой.
He
makes
you
smile
and
bow
while
he's
flexin
Он
заставляет
тебя
улыбаться
и
кланяться,
пока
он
работает.
He's
a
magician
of
sorts,
it's
kind
of
a
sport
Он
своего
рода
волшебник,
это
своего
рода
спорт.
Jeff
houses
the
wheels
like
Michael
Jordan
the
courts
Джефф
владеет
вертушками,
как
Майкл
Джордан
– площадкой.
Ask
who's
the
best
and
people'll
say
that
Jeffrey
is
Спроси,
кто
лучший,
и
люди
скажут,
что
это
Джеффри.
Here's
a
math
lesson,
so
you
can
all
see
how
def
he
is
Вот
тебе
урок
математики,
чтобы
ты
увидела,
насколько
он
крут:
(1)
Plus
(1)
is
(2)
(1)
Плюс
(1)
равно
(2).
(Once
again
back
is
the
incredible)
(И
снова
с
нами
невероятный…)
And
(2)
plus
(1)
is
(3)
А
(2)
плюс
(1)
равно
(3).
(The
music
just
turns
me
on)
(Эта
музыка
просто
заводит
меня.)
And
(2)
plus
(2)
is
(4)
А
(2)
плюс
(2)
равно
(4).
(Play
it
on
the
radio)
(Ставьте
это
по
радио.)
And
(1)
plus
(2)
is
(3
А
(1)
плюс
(2)
равно
(3…
Look,
it's
simple,
just
admit
it
Слушай,
всё
просто,
просто
признай
это:
Jeff
is
the
deafest,
you
wanted
a
battle,
forget
it
Джефф
– самый
крутой,
ты
хотела
битву,
забудь
об
этом.
You're
a
fool,
you're
slippin,
you're
looney,
you're
crazy
Ты
дура,
ты
облажалась,
ты
чокнутая,
ты
спятила.
No
ifs,
no
ands
if
he
tests
your
butt,
baby
Никаких
«если»,
никаких
«но»,
если
он
проверит
тебя,
детка.
The
music
is
dope,
don't
fight
it,
just
give
in
Музыка
– бомба,
не
сопротивляйся,
просто
поддайся.
Hey
yo
Jeff,
man,
tell
em
why
you
did
it
Эй,
Джефф,
чувак,
скажи
им,
почему
ты
это
сделал.
(I
made
the
beat
hype,
but
still
kinda
smooth)
(Я
сделал
бит
заводным,
но
всё
же
довольно
плавным.)
And
it's
dope,
right?
(For
sure)
Jazzy's
Groove
И
это
круто,
правда?
(Конечно!)
Jazzy’s
Groove.
It
goes
'Oooh'
Oooh
Вот
так:
«У-у-у»!
У-у-у!
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
«На-на-на-на»!
На-на-на-на!
It
goes
'Oooooh'
Oooooh
Вот
так:
«У-у-у-у»!
У-у-у-у!
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
«На-на-на-на»!
На-на-на-на!
It
goes
'Oooh'
Oooh
Вот
так:
«У-у-у»!
У-у-у!
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
«На-на-на-на»!
На-на-на-на!
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
Это
заставит
тебя
сказать:
«У-у-у-у»!
'Oooh'
Oooh
«У-у-у»!
У-у-у!
'Na-na-na-na'
Na-na-na-na
«На-на-на-на»!
На-на-на-на!
It'll
make
you
go
'Ooh'
Ooh
Это
заставит
тебя
сказать:
«У-у-у»!
У-у-у!
Na-na-na-na
Na-na-na-na
На-на-на-на!
На-на-на-на!
Make
you
go
'Ooh'
Ooh
Заставит
тебя
сказать:
«У-у-у»!
У-у-у!
Na-na-na-na
Na-na-na-na
На-на-на-на!
На-на-на-на!
It'll
make
you
go
'Ooh,
ooh,
ooh,
ooh'
Это
заставит
тебя
сказать:
«У-у-у-у»!
Jazzy's
Groove
Jazzy’s
Groove.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicolas Scaravilli, Shawnee Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.