My World - Album Version (Edited) -
Kid Cudi
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My World - Album Version (Edited)
Meine Welt - Albumversion (Bearbeitet)
Little
homie,
in
the
room
Kleiner
Kumpel,
im
Zimmer
In,
in
the
room
Im,
im
Zimmer
Boy
on
the
moon
Junge
auf
dem
Mond
(Had-had
no
one)
(Hatt'-hatt'
niemanden)
No
one
to
hang
out
with
Niemanden,
mit
dem
ich
abhängen
konnte
Talk
that
shit
to
just
my
little
homies
Diesen
Scheiß
nur
mit
meinen
kleinen
Kumpels
reden
One
year
younger
din'
get
where
I
was
going
Ein
Jahr
jünger,
verstand
nicht,
wohin
ich
ging
Took
a
turn
to
the
worse
when
my
father
left
me
lonely
Es
wurde
schlimmer,
als
mein
Vater
mich
allein
ließ
Lonely
in
my
room,
I,
I
mean
me
up
on
the
moon
Einsam
in
meinem
Zimmer,
ich,
ich
meine
mich
oben
auf
dem
Mond
Entertained
myself,
laughed
at
myself
Unterhielt
mich
selbst,
lachte
über
mich
selbst
As
I
grew
to
be
a
teen
I
disguised
myself
Als
ich
zum
Teenager
heranwuchs,
verstellte
ich
mich
Had
the
lowest
self-esteem,
especially
with
the
girls
Hatte
das
geringste
Selbstwertgefühl,
besonders
bei
den
Mädchen
Tried
out
every
sport
just
to
impress
all
the
girls
Probierte
jeden
Sport
aus,
nur
um
all
die
Mädchen
zu
beeindrucken
Instead
of
all
the
ladies,
cause
they
talk
down
Anstatt
all
der
Damen,
denn
sie
sahen
auf
mich
herab
I
was
too
artsy,
known
to
be
a
clown
Ich
war
zu
künstlerisch,
bekannt
dafür,
ein
Clown
zu
sein
Cause
I
told
the
same
girls
I
would
be
the
hot
shit
Weil
ich
denselben
Mädchen
sagte,
ich
würde
der
heiße
Scheiß
sein
This
will
be
my
world
Das
wird
meine
Welt
sein
I
told
you
so
Ich
hab's
euch
ja
gesagt
Big
homie,
made
the
move
Großer
Kumpel,
machte
den
Schritt
Made,
made
the
move
Machte,
machte
den
Schritt
Flew
off
the
moon
Flog
vom
Mond
Still,
had-had
no
one
Immer
noch,
hatt'-hatt'
niemanden
No
one
to
hang
out
with
Niemanden,
mit
dem
ich
abhängen
konnte
Talk
that
shit
to
just
my
Brooklyn
niggas
Diesen
Scheiß
nur
mit
meinen
Brooklyn-Jungs
reden
All
I
would
wonder
is
when
will
my
time
come
Alles,
was
ich
mich
fragte,
war,
wann
meine
Zeit
kommen
würde
Had
mad
jobs
and
I
lost
damn
near
all
of
them
Hatte
krasse
Jobs
und
verlor
verdammt
nochmal
fast
alle
Think
about
my
bosses,
yep
I
hated
all
of
them
Denke
an
meine
Chefs,
yep,
ich
hasste
sie
alle
Studio
at
night
had
me
hustlin'
to
most
of
them
Das
Studio
nachts
ließ
mich
zu
den
meisten
von
ihnen
hetzen
Nigga
I
was
late,
damn
near
every
day
Mann,
ich
war
spät,
verdammt
nochmal
fast
jeden
Tag
But
I'mma
be
on
time
when
my
stars
align
Aber
ich
werde
pünktlich
sein,
wenn
meine
Sterne
richtig
stehen
When
my
soul
was
happy
on
my
Ramen
diet
Als
meine
Seele
glücklich
war
mit
meiner
Ramen-Diät
Followed
by
a
loosey
was
the
meal
of
grinders
Gefolgt
von
einer
Loosey
war
das
Mahl
der
Malocher
So
if
you
knowin'
the
truth
all
you
think
about
is
that
thing
Also,
wenn
du
die
Wahrheit
kennst,
denkst
du
nur
an
diese
eine
Sache
Always
be
a
hater
tryin'
to
shoot
down
any
dreams
Es
wird
immer
einen
Hater
geben,
der
versucht,
jeden
Traum
zunichte
zu
machen
Until
you
meet
a
kid
like
K-I
Bis
du
einen
Jungen
wie
K-I
triffst
Niggas
thought
I
was
crazy
Die
Leute
dachten,
ich
sei
verrückt
My
mama
know
I
stay
high
Meine
Mama
weiß,
dass
ich
high
bin
We're
getting
money,
Mom
Wir
verdienen
Geld,
Mom
I
was
heavy-heavy-heavy
on
my
grizzle
Ich
war
schwer-schwer-schwer
auf
meinem
Grind
And
none
of
ya'll
had
a
clue
about
me
Und
keiner
von
euch
hatte
eine
Ahnung
von
mir
And
none
of
ya'll
had
a
clue
about
me
Und
keiner
von
euch
hatte
eine
Ahnung
von
mir
And
none
of
ya'll
really
knew
about
me
Und
keiner
von
euch
kannte
mich
wirklich
I
was
heavy-heavy-heavy
on
my
grizzle
Ich
war
schwer-schwer-schwer
auf
meinem
Grind
And
none
of
ya'll
really
cared
about
me
Und
keiner
von
euch
kümmerte
sich
wirklich
um
mich
And
none
of
ya'll
really
cared
about
me
Und
keiner
von
euch
kümmerte
sich
wirklich
um
mich
Now,
guess
what?
I'm
all
you
see
Nun,
ratet
mal?
Ich
bin
alles,
was
ihr
seht
I'm
all
you
see
Ich
bin
alles,
was
ihr
seht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Kawczynski, Pat Reynolds, Claude Puterflam, Scott Ramon Seguro Mescudi, Jeffrey Bhasker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.