Kid Cudi feat. GLC, Chip Tha Ripper & Nicole Wray - The End - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

The End - Album Version (Edited) - Nicole Wray , GLC , Chip tha Ripper , Kid Cudi перевод на немецкий




The End - Album Version (Edited)
Das Ende - Albumversion (Bearbeitet)
I'd never do it again
Ich würde es nie wieder tun
Do it again
Es wieder tun
I'd never do it again
Ich würde es nie wieder tun
Cuz this is the end
Denn das ist das Ende
This is the end
Das ist das Ende
This is the end
Das ist das Ende
I'd never do it again (hey)
Ich würde es nie wieder tun (hey)
Do it again (hey)
Es wieder tun (hey)
I'd never do it again (hey)
Ich würde es nie wieder tun (hey)
Cuz this is the end
Denn das ist das Ende
My brother told me a long time ago
Mein Bruder sagte mir vor langer Zeit
Don't focus where you been, focus where you trying to go!
Konzentrier dich nicht darauf, wo du warst, konzentrier dich darauf, wohin du willst!
I swear the game make you cold like obonimal
Ich schwör', das Spiel macht dich kalt wie abominabel
Snow man old man when you trying to shine like gold
Schneemann, alter Mann, wenn du versuchst zu glänzen wie Gold
When its my time to blow partner Imma know
Wenn meine Zeit kommt zu explodieren, Partner, werd' ich's wissen
In the mist getting dough I was here with highs and low
Im Nebel, beim Geldmachen, war ich hier mit Höhen und Tiefen
My Melo tried to play me like my fucking eyes was closed
Mein Kumpel versuchte, mich zu verarschen, als wären meine verdammten Augen geschlossen
Now I'm sittin here wishing that my guys didn't know
Jetzt sitz ich hier und wünschte, meine Jungs wüssten es nicht
They love a G, so they despise a soul
Sie lieben einen G, also verachten sie eine Seele
What they gon' do to him, beyond my control
Was sie ihm antun werden, liegt außerhalb meiner Kontrolle
When the reaper calls, its your time to go
Wenn der Sensenmann ruft, ist es deine Zeit zu gehen
Never play a nigga when you see that he is tying to grow
Spiel niemals mit einem Kerl, wenn du siehst, dass er versucht zu wachsen
Candy blocker when he knocked out (?)
Ein Hindernis, als er ausgeschaltet war (?)
Empty chamber so I'm watching every angle
Leere Kammer, also beobachte ich jeden Winkel
Under the moonlight with he devil octangle
Unter dem Mondlicht mit dem Teufel Oktangel
Church on the move like jesus in the manger
Kirche unterwegs wie Jesus in der Krippe
Better control the money, its better to control the anger
Besser das Geld kontrollieren, es ist besser, die Wut zu kontrollieren
So now I watch a friend the way I watch a stranger
Also beobachte ich jetzt einen Freund so, wie ich einen Fremden beobachte
Chilling rolling up something to change my felling
Chille, drehe etwas, um mein Gefühl zu ändern
Thinkin about how I came up from nothing while I'm
Denke darüber nach, wie ich aus dem Nichts kam, während ich
Splitting this cigarillo, phone rings I get a call
diesen Cigarillo teile, Telefon klingelt, ich kriege einen Anruf
One of my dogs tripping hard talkin about really killin them all
Einer meiner Hunde dreht durch, redet davon, sie wirklich alle umzubringen
I say slow down, slow down
Ich sag' langsam, langsam
What the fuck you mean nigga
Was zum Teufel meinst du, Alter
Just ran to your crib and popped your daughter in the spleen
Bin grad zu deiner Bude gerannt und hab deiner Tochter in die Milz geschossen
I'll be there in 20 minutes but it only took fifteen
Ich bin in 20 Minuten da, aber es dauerte nur fünfzehn
We wasn't that tight but cool enough for me to hit the scene
Wir waren nicht so eng, aber cool genug, dass ich am Ort des Geschehens auftauche
No knowing that this was all a set up
Nicht wissend, dass das alles eine Falle war
Secretly they want me wet up
Heimlich wollen sie mich erledigt sehen
Jealous of my future cheddar, however
Eifersüchtig auf meinen zukünftigen Kies, jedoch
They passes move was to slow for me
Ihr nächster Zug war zu langsam für mich
I pulled up, wasn't no ambulance, there wasn't no police
Ich fuhr vor, da war kein Krankenwagen, da war keine Polizei
Something fishy going on, not even kept pressing on
Etwas Faules war im Gange, trotzdem machte ich weiter
Nine gripped thinking the killer could still be on the lawn
Die Neuner umklammert, denkend, der Mörder könnte noch auf dem Rasen sein
Opened the front door they shot, I shot, some abrupt shit
Öffnete die Haustür, sie schossen, ich schoss, irgendein abrupter Scheiß
The nigga with something to lose almost lost it, wont trust him again
Der Kerl, der was zu verlieren hatte, hätte es fast verloren, werde ihm nicht wieder trauen
Cheese came through at 3
Cheese kam um 3 Uhr durch
Salute at ease he supplied the weed
Stillgestanden, rührt euch, er lieferte das Gras
Cuz I've been that OD'ed
Denn ich war so überdosiert drauf
Its me with a black rockstar steed
Ich bin's mit einem schwarzen Rockstar-Ross
Will rock tee's, 300 a pop for these
Trag' Will Rock T-Shirts, 300 pro Stück für die hier
Please bum me, you don't owe you money
Bitte, gib mir was ab, du bist dir selbst nichts schuldig
They ignite got flipped I got blow for a grip
Sie zündeten, wurden umgedreht, ich kriegte Koks für 'nen Batzen
Sipping on a heinie (heineken) with my jamie boo besides me
Nippe an 'nem Heinie (Heineken) mit meiner Jamie-Süßen neben mir
Thats my fucking best friend
Das ist meine verdammte beste Freundin
When I be tweaking she be calming a brother
Wenn ich durchdrehe, beruhigt sie einen Bruder
Like the touch from a mother
Wie die Berührung einer Mutter
I am so damn comfortable I never want to leave it
Ich fühle mich so verdammt wohl, ich will es nie verlassen
The feeling is something like a spiritual healer
Das Gefühl ist wie ein spiritueller Heiler
That could end me, I think that's the part I find intriguing
Das mich beenden könnte, ich glaube, das ist der Teil, den ich faszinierend finde
A little bit off I am, I am, I am
Ein bisschen daneben bin ich, bin ich, bin ich
I see that I'm caught I am, I am, I am
Ich sehe, dass ich gefangen bin, bin ich, bin ich, bin ich
It's something like a spiritual healer that could end me
Es ist wie ein spiritueller Heiler, der mich beenden könnte
I think thats the part I find intriguing, I'm fiending
Ich glaube, das ist der Teil, den ich faszinierend finde, ich bin süchtig
I'll never do it again
Ich werd's nie wieder tun
Do it again.
Es wieder tun.





Авторы: J Keller, Scott Mescudi, Nicole Wray, Leonard Harris, Charles Worth, Om Mas Keith, Rich Parry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.