Kid Cudi feat. Pharrell Williams & Travis Scott - AT THE PARTY (feat. Pharrell Williams & Travis Scott) - перевод текста песни на немецкий

AT THE PARTY (feat. Pharrell Williams & Travis Scott) - Kid Cudi , Travis Scott , Pharrell Williams перевод на немецкий




AT THE PARTY (feat. Pharrell Williams & Travis Scott)
AUF DER PARTY (feat. Pharrell Williams & Travis Scott)
Yeah
Yeah
We were just there at the party
Wir waren gerade auf der Party
She was drinkin' prolly, she's serious, not sorry
Sie hat wahrscheinlich getrunken, sie meint es ernst, es tut ihr nicht leid
That's when she just hit it hardly
Das ist, wenn sie es einfach hart getroffen hat
Started feelin' godly, near death, mm, out of body (uh-huh)
Fing an, sich göttlich zu fühlen, dem Tod nahe, mm, außerkörperlich (uh-huh)
We were just there at the party (what? Yeah)
Wir waren gerade auf der Party (was? Yeah)
We were just there at the party (what?)
Wir waren gerade auf der Party (was?)
We were just there at the party
Wir waren gerade auf der Party
She was drinkin' prolly, she's serious, not sorry (shh, shh)
Sie hat wahrscheinlich getrunken, sie meint es ernst, es tut ihr nicht leid (schh, schh)
That's when she just hit it hardly (shh, shh, hot)
Das ist, wenn sie es einfach hart getroffen hat (schh, schh, heiß)
Started feelin' godly, near death, mm, out of body
Fing an, sich göttlich zu fühlen, dem Tod nahe, mm, außerkörperlich
We were just there at the party (what? Shh, shh, hot)
Wir waren gerade auf der Party (was? Schh, schh, heiß)
We were just there at the party (what? Shh, shh)
Wir waren gerade auf der Party (was? Schh, schh)
(Hot, hot, hot, hot)
(Heiß, heiß, heiß, heiß)
Got it sewn up (up)
Hab's im Griff (Griff)
Just a nigga creepin' on dub (dub)
Nur ein Typ, der sich anschleicht (schleicht)
Tequila in my cup (up)
Tequila in meinem Becher (Becher)
Drink it all, never get enough ('nough, ooh)
Trink alles aus, kriege nie genug (genug, ooh)
Bottle, gotta raise it on up (up), nights in my leather
Flasche, muss sie hochheben (hoch), Nächte in meinem Leder
Niggas gon' learn the four letters (yeah)
Die Jungs werden die vier Buchstaben lernen (yeah)
Walk in, not many better, Members of the Rage (yeah)
Komm rein, nicht viele sind besser, Mitglieder der Rage (yeah)
Now I just flip another page (hot, hot, hot, ooh)
Jetzt schlage ich einfach eine weitere Seite um (heiß, heiß, heiß, ooh)
Then I'm out in Paris with my babe, shit is not the same (hot, hot, hot) (yeah)
Dann bin ich in Paris mit meinem Schatz, es ist nicht mehr dasselbe (heiß, heiß, heiß, yeah)
Nigga never playin' (shh)
Ich spiele niemals Spielchen (schh)
Walked, and I fell, and I crumbled, thought I was a broken man (shh)
Bin gelaufen und gefallen und zusammengebrochen, dachte, ich wäre ein gebrochener Mann (schh)
Bleed 'til I seen I can achieve what I dream
Blute, bis ich sehe, dass ich erreichen kann, was ich träume
Full steam on a humble, always think of Virgil
Volldampf voraus, denk immer an Virgil
I was always hit with the no-no
Ich wurde immer mit dem Nein-Nein konfrontiert
Gave no fucks, I'm not normal (up), yes, I'm different
Scheiß drauf, ich bin nicht normal (hoch), ja, ich bin anders
Everybody wanna talk shiz-it 'til they get punched in the liz-ip (bitch)
Jeder will Scheiße reden, bis er in die Fresse kriegt (Schlampe)
You's a punk bizz-itch (up)
Du bist ein verdammter Punk (hoch)
I don't give a fuck what they sayin'
Es ist mir scheißegal, was sie sagen
Cleveland city roots (aroo), anybody else get loose
Cleveland City-Wurzeln (aroo), jeder andere ist locker
When I get it in, tripped on shrooms
Wenn ich es reinbekomme, auf Pilzen ausgerutscht
And I'm screamin' out, "Fuck them," runnin' with the troops (fuck 'em, yeah)
Und ich schreie "Scheiß auf sie", renne mit den Truppen (scheiß drauf, yeah)
I'm a top-notch nigga, you ain't ever seen (yeah)
Ich bin ein erstklassiger Typ, den du noch nie gesehen hast (yeah)
You ain't happy with your life, you need to make a dream (ooh)
Du bist nicht glücklich mit deinem Leben, du musst dir einen Traum erfüllen (ooh)
Off a movie set, dog, it's another scene (yeah)
Vom Filmset, Alter, es ist eine andere Szene (yeah)
'Cause the uh so good, she don't wanna leave (ooh)
Weil es ihr so gut gefällt, will sie nicht gehen (ooh)
Just a lover in the night life (yeah)
Nur ein Liebhaber im Nachtleben (yeah)
Baby love me, beg to get it, this yo' stick right (yeehaw)
Baby, liebe mich, bettle darum, es zu bekommen, das ist dein Ding, richtig (yeehaw)
Said she wanna swim in night vibes (yeah)
Sagte, sie will in Nachtstimmungen schwimmen (yeah)
I can put you on, ma, dealin' with a king (yeah)
Ich kann dich anmachen, Ma, du hast es mit einem König zu tun (yeah)
We were just there at the party
Wir waren gerade auf der Party
She was drinkin' prolly, she's serious, not sorry
Sie hat wahrscheinlich getrunken, sie meint es ernst, es tut ihr nicht leid
That's when she just hit it hardly
Das ist, wenn sie es einfach hart getroffen hat
Started feelin' godly, near death, mm, out of body (uh-huh)
Fing an, sich göttlich zu fühlen, dem Tod nahe, mm, außerkörperlich (uh-huh)
We were just there at the party (what? Where you at, nigga?)
Wir waren gerade auf der Party (was? Wo bist du, Nigga?)
We were just there at the party (what?)
Wir waren gerade auf der Party (was?)
We were just there at the party
Wir waren gerade auf der Party
She was drinkin' prolly, she's serious, not sorry
Sie hat wahrscheinlich getrunken, sie meint es ernst, es tut ihr nicht leid
That's when she just hit it hardly
Das ist, wenn sie es einfach hart getroffen hat
Started feelin' godly, near death, mm, out of body
Fing an, sich göttlich zu fühlen, dem Tod nahe, mm, außerkörperlich
We were just there at the party (what? Let's go)
Wir waren gerade auf der Party (was? Los geht's)
We were just there at the party (Trav) (whoo!)
Wir waren gerade auf der Party (Trav, whoo!)
I was just there at the function
Ich war gerade auf der Feier
Had the shit bumpin', Vivienne Westwood with the buttons (yeah)
Hatte den Scheiß am Laufen, Vivienne Westwood mit den Knöpfen (yeah)
I went no limit with the budget
Ich hatte kein Limit beim Budget
P in the cutty, had the hoes heavy on the money (whoa, whoa, whoa, whoa)
P im Cutty, hatte die Mädels schwer auf dem Geld (whoa, whoa, whoa, whoa)
Took her right down to the dungeon
Habe sie direkt in den Kerker gebracht
Wildin' in the night, we ain't leavin', not 'til it's sunny (it's lit)
Feiern die ganze Nacht, wir gehen nicht, bis es sonnig ist (es ist heiß)
Heavy outside, how it's lookin' (ooh)
Draußen ist viel los, wie es aussieht (ooh)
Baby not a rookie (ooh), hit the backdoor when they book me
Baby ist kein Anfänger (ooh), durch die Hintertür, wenn sie mich buchen
Just need you to remember four letters
Du musst dich nur an vier Buchstaben erinnern
It's fake and the love (love), that's why the rage live forever (ever)
Es ist falsch und die Liebe (Liebe), deshalb lebt die Wut für immer (immer)
Hot in a Comme des sweater (hot)
Heiß in einem Comme des Pullover (heiß)
Baby, cool me off (hot), she gon' get a top, yeah, you dig it (hot)
Baby, kühl mich ab (heiß), sie wird ein Top bekommen, yeah, verstehst du (heiß)
Switch on the Glock like a widget
Schalte die Glock wie ein Widget
I was in the party, told 'em, "Bring it back when they get it"
Ich war auf der Party, sagte ihnen, sie sollen es zurückbringen, wenn sie es bekommen
Stars in my Rolls and my fitted (mm)
Sterne in meinem Rolls und meinem Fitted (mm)
I be blowin' loud, you be lovin' mid, yeah, admit it
Ich rauche laut, du liebst Mittelmaß, yeah, gib es zu
I need a pshht that can dance (yeah)
Ich brauche eine Pshht, die tanzen kann (yeah)
Good with her hands, and know the plans in advance (yeah)
Gut mit ihren Händen, und die Pläne im Voraus kennt (yeah)
And she cummin' fast, like a cheetah
Und sie kommt schnell, wie ein Gepard
But she not a cheater, 'cause I'ma have to run from a cheater (skrr, skrr)
Aber sie ist keine Betrügerin, denn ich muss vor einer Betrügerin weglaufen (skrr, skrr)
Lockin' up the heart in a freezer (yeah)
Sperre das Herz in einen Gefrierschrank (yeah)
Gotta keep it cold, he cold, he cold (cold)
Muss es kalt halten, er ist kalt, er ist kalt (kalt)
Cacti, mix it with Tequila (hot)
Cacti, mische es mit Tequila (heiß)
Take it all at once, I'ma have to leave with her (man)
Nimm alles auf einmal, ich muss mit ihr gehen (Mann)
We were just there at the party
Wir waren gerade auf der Party
She was drinkin' prolly, she's serious, not sorry
Sie hat wahrscheinlich getrunken, sie meint es ernst, es tut ihr nicht leid
That's when she just hit it hardly
Das ist, wenn sie es einfach hart getroffen hat
Started feelin' godly, near death, mm, out of body (uh-huh)
Fing an, sich göttlich zu fühlen, dem Tod nahe, mm, außerkörperlich (uh-huh)
We were just there at the party (what?)
Wir waren gerade auf der Party (was?)
We were just there at the party (what?)
Wir waren gerade auf der Party (was?)
We were just there at the party
Wir waren gerade auf der Party
She was drinkin' prolly, she's serious, not sorry
Sie hat wahrscheinlich getrunken, sie meint es ernst, es tut ihr nicht leid
That's when she just hit it hardly
Das ist, wenn sie es einfach hart getroffen hat
Started feelin' godly, near death, mm, out of body
Fing an, sich göttlich zu fühlen, dem Tod nahe, mm, außerkörperlich
We were just there at the party (what?)
Wir waren gerade auf der Party (was?)
We were just there at the party (what?)
Wir waren gerade auf der Party (was?)





Авторы: Pharrell Williams, Scott Mescudi, Unknown Composer Author, Jacques Webster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.