Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AT THE PARTY (feat. Pharrell Williams & Travis Scott)
AUF DER PARTY (feat. Pharrell Williams & Travis Scott)
We
were
just
there
at
the
party
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
She
was
drinkin'
prolly,
she's
serious,
not
sorry
Sie
hat
wahrscheinlich
getrunken,
sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly
Das
ist,
wenn
sie
es
einfach
hart
getroffen
hat
Started
feelin'
godly,
near
death,
mm,
out
of
body
(uh-huh)
Fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen,
dem
Tod
nahe,
mm,
außerkörperlich
(uh-huh)
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Yeah)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?
Yeah)
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?)
We
were
just
there
at
the
party
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
She
was
drinkin'
prolly,
she's
serious,
not
sorry
(shh,
shh)
Sie
hat
wahrscheinlich
getrunken,
sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
(schh,
schh)
That's
when
she
just
hit
it
hardly
(shh,
shh,
hot)
Das
ist,
wenn
sie
es
einfach
hart
getroffen
hat
(schh,
schh,
heiß)
Started
feelin'
godly,
near
death,
mm,
out
of
body
Fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen,
dem
Tod
nahe,
mm,
außerkörperlich
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Shh,
shh,
hot)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?
Schh,
schh,
heiß)
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Shh,
shh)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?
Schh,
schh)
(Hot,
hot,
hot,
hot)
(Heiß,
heiß,
heiß,
heiß)
Got
it
sewn
up
(up)
Hab's
im
Griff
(Griff)
Just
a
nigga
creepin'
on
dub
(dub)
Nur
ein
Typ,
der
sich
anschleicht
(schleicht)
Tequila
in
my
cup
(up)
Tequila
in
meinem
Becher
(Becher)
Drink
it
all,
never
get
enough
('nough,
ooh)
Trink
alles
aus,
kriege
nie
genug
(genug,
ooh)
Bottle,
gotta
raise
it
on
up
(up),
nights
in
my
leather
Flasche,
muss
sie
hochheben
(hoch),
Nächte
in
meinem
Leder
Niggas
gon'
learn
the
four
letters
(yeah)
Die
Jungs
werden
die
vier
Buchstaben
lernen
(yeah)
Walk
in,
not
many
better,
Members
of
the
Rage
(yeah)
Komm
rein,
nicht
viele
sind
besser,
Mitglieder
der
Rage
(yeah)
Now
I
just
flip
another
page
(hot,
hot,
hot,
ooh)
Jetzt
schlage
ich
einfach
eine
weitere
Seite
um
(heiß,
heiß,
heiß,
ooh)
Then
I'm
out
in
Paris
with
my
babe,
shit
is
not
the
same
(hot,
hot,
hot)
(yeah)
Dann
bin
ich
in
Paris
mit
meinem
Schatz,
es
ist
nicht
mehr
dasselbe
(heiß,
heiß,
heiß,
yeah)
Nigga
never
playin'
(shh)
Ich
spiele
niemals
Spielchen
(schh)
Walked,
and
I
fell,
and
I
crumbled,
thought
I
was
a
broken
man
(shh)
Bin
gelaufen
und
gefallen
und
zusammengebrochen,
dachte,
ich
wäre
ein
gebrochener
Mann
(schh)
Bleed
'til
I
seen
I
can
achieve
what
I
dream
Blute,
bis
ich
sehe,
dass
ich
erreichen
kann,
was
ich
träume
Full
steam
on
a
humble,
always
think
of
Virgil
Volldampf
voraus,
denk
immer
an
Virgil
I
was
always
hit
with
the
no-no
Ich
wurde
immer
mit
dem
Nein-Nein
konfrontiert
Gave
no
fucks,
I'm
not
normal
(up),
yes,
I'm
different
Scheiß
drauf,
ich
bin
nicht
normal
(hoch),
ja,
ich
bin
anders
Everybody
wanna
talk
shiz-it
'til
they
get
punched
in
the
liz-ip
(bitch)
Jeder
will
Scheiße
reden,
bis
er
in
die
Fresse
kriegt
(Schlampe)
You's
a
punk
bizz-itch
(up)
Du
bist
ein
verdammter
Punk
(hoch)
I
don't
give
a
fuck
what
they
sayin'
Es
ist
mir
scheißegal,
was
sie
sagen
Cleveland
city
roots
(aroo),
anybody
else
get
loose
Cleveland
City-Wurzeln
(aroo),
jeder
andere
ist
locker
When
I
get
it
in,
tripped
on
shrooms
Wenn
ich
es
reinbekomme,
auf
Pilzen
ausgerutscht
And
I'm
screamin'
out,
"Fuck
them,"
runnin'
with
the
troops
(fuck
'em,
yeah)
Und
ich
schreie
"Scheiß
auf
sie",
renne
mit
den
Truppen
(scheiß
drauf,
yeah)
I'm
a
top-notch
nigga,
you
ain't
ever
seen
(yeah)
Ich
bin
ein
erstklassiger
Typ,
den
du
noch
nie
gesehen
hast
(yeah)
You
ain't
happy
with
your
life,
you
need
to
make
a
dream
(ooh)
Du
bist
nicht
glücklich
mit
deinem
Leben,
du
musst
dir
einen
Traum
erfüllen
(ooh)
Off
a
movie
set,
dog,
it's
another
scene
(yeah)
Vom
Filmset,
Alter,
es
ist
eine
andere
Szene
(yeah)
'Cause
the
uh
so
good,
she
don't
wanna
leave
(ooh)
Weil
es
ihr
so
gut
gefällt,
will
sie
nicht
gehen
(ooh)
Just
a
lover
in
the
night
life
(yeah)
Nur
ein
Liebhaber
im
Nachtleben
(yeah)
Baby
love
me,
beg
to
get
it,
this
yo'
stick
right
(yeehaw)
Baby,
liebe
mich,
bettle
darum,
es
zu
bekommen,
das
ist
dein
Ding,
richtig
(yeehaw)
Said
she
wanna
swim
in
night
vibes
(yeah)
Sagte,
sie
will
in
Nachtstimmungen
schwimmen
(yeah)
I
can
put
you
on,
ma,
dealin'
with
a
king
(yeah)
Ich
kann
dich
anmachen,
Ma,
du
hast
es
mit
einem
König
zu
tun
(yeah)
We
were
just
there
at
the
party
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
She
was
drinkin'
prolly,
she's
serious,
not
sorry
Sie
hat
wahrscheinlich
getrunken,
sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly
Das
ist,
wenn
sie
es
einfach
hart
getroffen
hat
Started
feelin'
godly,
near
death,
mm,
out
of
body
(uh-huh)
Fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen,
dem
Tod
nahe,
mm,
außerkörperlich
(uh-huh)
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Where
you
at,
nigga?)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?
Wo
bist
du,
Nigga?)
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?)
We
were
just
there
at
the
party
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
She
was
drinkin'
prolly,
she's
serious,
not
sorry
Sie
hat
wahrscheinlich
getrunken,
sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly
Das
ist,
wenn
sie
es
einfach
hart
getroffen
hat
Started
feelin'
godly,
near
death,
mm,
out
of
body
Fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen,
dem
Tod
nahe,
mm,
außerkörperlich
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Let's
go)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?
Los
geht's)
We
were
just
there
at
the
party
(Trav)
(whoo!)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(Trav,
whoo!)
I
was
just
there
at
the
function
Ich
war
gerade
auf
der
Feier
Had
the
shit
bumpin',
Vivienne
Westwood
with
the
buttons
(yeah)
Hatte
den
Scheiß
am
Laufen,
Vivienne
Westwood
mit
den
Knöpfen
(yeah)
I
went
no
limit
with
the
budget
Ich
hatte
kein
Limit
beim
Budget
P
in
the
cutty,
had
the
hoes
heavy
on
the
money
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
P
im
Cutty,
hatte
die
Mädels
schwer
auf
dem
Geld
(whoa,
whoa,
whoa,
whoa)
Took
her
right
down
to
the
dungeon
Habe
sie
direkt
in
den
Kerker
gebracht
Wildin'
in
the
night,
we
ain't
leavin',
not
'til
it's
sunny
(it's
lit)
Feiern
die
ganze
Nacht,
wir
gehen
nicht,
bis
es
sonnig
ist
(es
ist
heiß)
Heavy
outside,
how
it's
lookin'
(ooh)
Draußen
ist
viel
los,
wie
es
aussieht
(ooh)
Baby
not
a
rookie
(ooh),
hit
the
backdoor
when
they
book
me
Baby
ist
kein
Anfänger
(ooh),
durch
die
Hintertür,
wenn
sie
mich
buchen
Just
need
you
to
remember
four
letters
Du
musst
dich
nur
an
vier
Buchstaben
erinnern
It's
fake
and
the
love
(love),
that's
why
the
rage
live
forever
(ever)
Es
ist
falsch
und
die
Liebe
(Liebe),
deshalb
lebt
die
Wut
für
immer
(immer)
Hot
in
a
Comme
des
sweater
(hot)
Heiß
in
einem
Comme
des
Pullover
(heiß)
Baby,
cool
me
off
(hot),
she
gon'
get
a
top,
yeah,
you
dig
it
(hot)
Baby,
kühl
mich
ab
(heiß),
sie
wird
ein
Top
bekommen,
yeah,
verstehst
du
(heiß)
Switch
on
the
Glock
like
a
widget
Schalte
die
Glock
wie
ein
Widget
I
was
in
the
party,
told
'em,
"Bring
it
back
when
they
get
it"
Ich
war
auf
der
Party,
sagte
ihnen,
sie
sollen
es
zurückbringen,
wenn
sie
es
bekommen
Stars
in
my
Rolls
and
my
fitted
(mm)
Sterne
in
meinem
Rolls
und
meinem
Fitted
(mm)
I
be
blowin'
loud,
you
be
lovin'
mid,
yeah,
admit
it
Ich
rauche
laut,
du
liebst
Mittelmaß,
yeah,
gib
es
zu
I
need
a
pshht
that
can
dance
(yeah)
Ich
brauche
eine
Pshht,
die
tanzen
kann
(yeah)
Good
with
her
hands,
and
know
the
plans
in
advance
(yeah)
Gut
mit
ihren
Händen,
und
die
Pläne
im
Voraus
kennt
(yeah)
And
she
cummin'
fast,
like
a
cheetah
Und
sie
kommt
schnell,
wie
ein
Gepard
But
she
not
a
cheater,
'cause
I'ma
have
to
run
from
a
cheater
(skrr,
skrr)
Aber
sie
ist
keine
Betrügerin,
denn
ich
muss
vor
einer
Betrügerin
weglaufen
(skrr,
skrr)
Lockin'
up
the
heart
in
a
freezer
(yeah)
Sperre
das
Herz
in
einen
Gefrierschrank
(yeah)
Gotta
keep
it
cold,
he
cold,
he
cold
(cold)
Muss
es
kalt
halten,
er
ist
kalt,
er
ist
kalt
(kalt)
Cacti,
mix
it
with
Tequila
(hot)
Cacti,
mische
es
mit
Tequila
(heiß)
Take
it
all
at
once,
I'ma
have
to
leave
with
her
(man)
Nimm
alles
auf
einmal,
ich
muss
mit
ihr
gehen
(Mann)
We
were
just
there
at
the
party
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
She
was
drinkin'
prolly,
she's
serious,
not
sorry
Sie
hat
wahrscheinlich
getrunken,
sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly
Das
ist,
wenn
sie
es
einfach
hart
getroffen
hat
Started
feelin'
godly,
near
death,
mm,
out
of
body
(uh-huh)
Fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen,
dem
Tod
nahe,
mm,
außerkörperlich
(uh-huh)
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?)
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?)
We
were
just
there
at
the
party
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
She
was
drinkin'
prolly,
she's
serious,
not
sorry
Sie
hat
wahrscheinlich
getrunken,
sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly
Das
ist,
wenn
sie
es
einfach
hart
getroffen
hat
Started
feelin'
godly,
near
death,
mm,
out
of
body
Fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen,
dem
Tod
nahe,
mm,
außerkörperlich
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?)
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
gerade
auf
der
Party
(was?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pharrell Williams, Scott Mescudi, Unknown Composer Author, Jacques Webster
Альбом
INSANO
дата релиза
12-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.