Текст и перевод песни Kid Cudi feat. Billy Craven - My World (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
homie,
in
the
room
Маленький
братишка,
в
комнате.
In,
in
the
room
В,
в
комнате
...
Boy
on
the
moon
Мальчик
на
Луне.
(Had-had
no
one)
(Не
было-не
было
никого)
No
one
to
hang
out
with
Не
с
кем
тусоваться.
Talk
that
shit
to
just
my
little
homies
Поговори
об
этом
со
своими
дружками.
One
year
younger
din'
get
where
I
was
going
На
год
младше,
Дин,
иди
туда,
куда
я
шел.
Took
a
turn
to
the
worse
when
my
father
left
me
lonely
Стал
хуже,
когда
отец
оставил
меня
в
одиночестве.
Lonely
in
my
room,
I,
I
mean
me
up
on
the
moon
Одинокий
в
своей
комнате,
я,
я
имею
в
виду
себя
на
Луне.
Entertained
myself,
laughed
at
myself
Развлекал
себя,
смеялся
над
собой.
As
I
grew
to
be
a
teen
I
disguised
myself
Когда
я
вырос,
чтобы
быть
подростком,
я
замаскировался.
Had
the
lowest
self-esteem,
especially
with
the
girls
У
меня
была
самая
низкая
самооценка,
особенно
у
девушек.
Tried
out
every
sport
just
to
impress
all
the
girls
Испробовал
каждый
вид
спорта,
чтобы
произвести
впечатление
на
всех
девушек.
Instead
of
all
the
ladies,
cause
they
talk
down
Вместо
всех
дам,
потому
что
они
разговаривают.
I
was
too
artsy,
known
to
be
a
clown
Я
был
слишком
вычурным,
известным
клоуном.
Cause
I
told
the
same
girls
I
would
be
the
hot
shit
Потому
что
я
говорил
тем
же
девчонкам,
что
буду
крутым.
This
will
be
my
world
Это
будет
мой
мир.
I
told
you
so
Я
же
говорил
тебе
...
Big
homie,
made
the
move
Большой
братишка,
сделал
шаг.
Made,
made
the
move
Сделал,
сделал
ход.
Flew
off
the
moon
Улетел
с
Луны.
Still,
had-had
no
one
И
все
же,
у
меня
никого
не
было.
No
one
to
hang
out
with
Не
с
кем
тусоваться.
Talk
that
shit
to
just
my
Brooklyn
niggas
Поговори
с
моими
ниггерами
из
Бруклина.
All
I
would
wonder
is
when
will
my
time
come
Все,
что
я
хотел
бы
знать,
- это
когда
придет
мое
время?
Had
mad
jobs
and
I
lost
damn
near
all
of
them
У
меня
были
сумасшедшие
работы,
и
я
потерял
их
всех.
Think
about
my
bosses,
yep
I
hated
all
of
them
Подумай
о
моих
боссах,
да,
я
ненавидел
их
всех.
Studio
at
night
had
me
hustlin'
to
most
of
them
Ночная
студия
заставила
меня
тусоваться
с
большинством
из
них.
Nigga
I
was
late,
damn
near
every
day
Ниггер,
я
опоздал,
черт
побери,
почти
каждый
день.
But
I'mma
be
on
time
when
my
stars
align
Но
я
буду
вовремя,
когда
мои
звезды
сойдутся.
When
my
soul
was
happy
on
my
Ramen
diet
Когда
моя
душа
была
счастлива
на
моей
раменной
диете.
Followed
by
a
loosey
was
the
meal
of
grinders
Следом
за
рыхлой
была
мука
дробилок.
So
if
you
knowin'
the
truth
all
you
think
about
is
that
thing
Так
что,
если
ты
знаешь
правду,
все,
о
чем
ты
думаешь,
это
то,
о
чем
ты
думаешь.
Always
be
a
hater
tryin'
to
shoot
down
any
dreams
Всегда
будь
ненавистником,
пытающимся
сбить
все
мечты.
Until
you
meet
a
kid
like
K-I
Пока
ты
не
встретишь
такого
парня,
как
К-и.
Niggas
thought
I
was
crazy
Ниггеры
думали,
что
я
сумасшедший.
My
mama
know
I
stay
high
Моя
мама
знает,
что
я
под
кайфом.
We're
getting
money,
Mom
Мы
получаем
деньги,
мама.
I
was
heavy-heavy-heavy
on
my
grizzle
Я
был
тяжел-тяжел-тяжел
на
своей
морде.
And
none
of
ya'll
had
a
clue
about
me
И
никто
из
вас
не
догадается
обо
мне.
And
none
of
ya'll
had
a
clue
about
me
И
никто
из
вас
не
догадается
обо
мне.
And
none
of
ya'll
really
knew
about
me
И
никто
из
вас
не
узнает
обо
мне.
I
was
heavy-heavy-heavy
on
my
grizzle
Я
был
тяжел-тяжел-тяжел
на
своей
морде.
And
none
of
ya'll
really
cared
about
me
И
никто
из
вас
не
будет
заботиться
обо
мне.
And
none
of
ya'll
really
cared
about
me
И
никто
из
вас
не
будет
заботиться
обо
мне.
Now,
guess
what?
I'm
all
you
see
Знаешь
что?
я-все,
что
ты
видишь.
I'm
all
you
see
Я-все,
что
ты
видишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Bhasker, Scott Mescudi, Patrick Reynolds, G Padovan, G. Kawczynski, C. Puterfam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.