Kid Cudi - Cudi Zone - Album Version (Edited) - перевод текста песни на немецкий

Cudi Zone - Album Version (Edited) - Kid Cudiперевод на немецкий




Cudi Zone - Album Version (Edited)
Cudi Zone - Album Version (Bearbeitet)
Soaring, is this allowed?
Aufsteigen, ist das erlaubt?
I sure bet my daddy proud,
Ich wette, mein Papa ist stolz,
A little nigga with a shaker smile,
Ein kleiner Junge mit einem Shaker-Lächeln,
On top of the dreams is where I'm found.
Oben auf den Träumen, da findet man mich.
Some figured I was Satan-bound,
Manche dachten, ich wäre auf dem Weg zum Satan,
Until I came back with the style I found,
Bis ich mit dem Stil zurückkam, den ich fand,
Then all of the sudden they fixed they're faces
Dann plötzlich zogen sie freundliche Gesichter
Cause of who I know, and the trail of places,
Wegen der Leute, die ich kenne, und der Spur von Orten,
That I've stepped, how many niggas wanna hate cause I left?
Die ich betreten habe, wie viele Jungs wollen hassen, weil ich ging?
How could you blame me and my plan of attack,
Wie könntest du mich und meinen Angriffsplan beschuldigen,
Cause I'm risking my soul attack, now I'm heard all over the map.
Weil ich meine Seele riskiere, jetzt werde ich überall gehört.
Only rule of thumb, it don't really matter just where you from,
Einzige Faustregel, es ist egal, woher du kommst,
All that really matter is where you're goin' go,
Alles, was zählt, ist, wohin du gehen wirst,
Baby I'm stayin' for somethin',
Baby, ich bleibe für etwas,
But you can't rule out this caps of gun
Aber du kannst diese Platzpatronen nicht ausschließen
Second chances givin' out for some
Zweite Chancen werden manchen gegeben
All you gotta do is take advantage,
Alles, was du tun musst, ist sie zu nutzen,
Then maybe you can get yourself a horse and carriage,
Dann kannst du dir vielleicht eine Pferdekutsche holen,
Done pimpin' you can think about marriage,
Nach dem Pimp-Leben kannst du ans Heiraten denken,
Until then get it in,
Bis dahin, leg los,
Find yourself and let's begin,
Finde dich selbst und lass uns beginnen,
I'm a tell you how in a minute,
Ich sag dir gleich, wie,
I'm a show you how I be livin'
Ich zeig dir, wie ich lebe
From a long time ago, a young nigga, he was timid,
Vor langer Zeit war ein junger Kerl schüchtern,
Now I'm in the zone, seein' things so vivid,
Jetzt bin ich in meiner Zone, sehe Dinge so lebhaft,
I'm a soul, nah homie, not even,
Ich bin eine Seele, nein Kumpel, nicht mal das,
I'm a zone now till I lose feeling,
Ich bin jetzt in der Zone, bis ich das Gefühl verliere,
Remember I'm a be gone way past November,
Denk dran, ich werde weit nach November weg sein,
Even stay up there, up there, floatin', floatin', hopin' I could find peace somewhere.
Sogar dort oben bleiben, dort oben, schwebend, schwebend, hoffend, dass ich irgendwo Frieden finden kann.
In my mind, it sounds like ooh,
In meinem Kopf klingt es wie ooh,
When I'm gone it feels like ooh,
Wenn ich weg bin, fühlt es sich an wie ooh,
When I'm zoned, I'm feelin' alright, I'm feelin' alright, I'm feelin' alright
Wenn ich in meiner Zone bin, fühle ich mich gut, ich fühle mich gut, ich fühle mich gut
When I'm zoned, I'm feelin' alright, I'm feelin' alright I forget about it all.
Wenn ich in meiner Zone bin, fühle ich mich gut, ich fühle mich gut, ich vergesse alles.
Ballin', is this allowed?
Protzen, ist das erlaubt?
Without feeling like Shallow Hal,
Ohne mich wie Shallow Hal zu fühlen,
Diamonds on the Jesus peace for style,
Diamanten auf dem Jesus-Piece für den Stil,
Back into the city right around,
Zurück in der Stadt, genau hier,
Greetin' my niggas with dap 'n' pounds,
Begrüße meine Jungs mit Dap und Pounds,
So if I fall I won't hit the ground,
Damit ich, wenn ich falle, nicht auf dem Boden aufschlage,
These are the things that a make me smile,
Das sind die Dinge, die mich lächeln lassen,
Knowin' this blunt might burn a while,
Wissend, dass dieser Blunt eine Weile brennen könnte,
I keep myself so lifted,
Ich halte mich so high,
I am accustomed to new heights,
Ich bin an neue Höhen gewöhnt,
I feel perfect though they think it's worthless,
Ich fühle mich perfekt, obwohl sie denken, es sei wertlos,
See what I might flight, man
Sieh, was ich fliegen könnte, Mann
Everybody wanna be a critic I have my life and I will live it
Jeder will ein Kritiker sein, ich habe mein Leben und ich werde es leben
Shut your mouth before I fuck it
Halt dein Maul, bevor ich es ficke
How are my jokes? They will love it
Wie sind meine Witze? Sie werden sie lieben
If I'm seen on the scene with my slim cut jeans,
Wenn man mich am Ort des Geschehens mit meinen Slim-Cut-Jeans sieht,
More than likely I am faded man
Sehr wahrscheinlich bin ich high, Mann
Doin' other shit get ready where you goin',
Mach anderen Scheiß, mach dich bereit, wohin du gehst,
Niggas just stand around hatin'
Jungs stehen nur rum und hassen
So my vice ace is when
Also mein Laster-Ass ist, wenn
The lights start flashin' 'n' I'll be soaring all alone 'n',
Die Lichter anfangen zu blinken und ich werde ganz allein schweben,
In the place my mind is going fill with songs and no-ones knowin'
An dem Ort, wohin mein Geist geht, gefüllt mit Liedern und niemand weiß es
And the devil with the harpin' dress tryin' ask me for one dance,
Und der Teufel im Harfenkleid versucht, mich um einen Tanz zu bitten,
He think he slick but my guardians protects me from his wrath,
Er denkt, er ist schlau, aber meine Wächter schützen mich vor seinem Zorn,
So in my place no hate shall enter, livin' high up there up there
Also soll kein Hass meinen Ort betreten, lebe hoch dort oben, dort oben
Copin', copin', floatin', I will find peace somewhere
Bewältigen, bewältigen, schweben, ich werde irgendwo Frieden finden
In my mind, it sounds like ooh
In meinem Kopf klingt es wie ooh
When I'm gone, it feels it likes ooh
Wenn ich weg bin, fühlt es sich an wie ooh
When I'm zoned, I'm feelin' alright, I'm feelin' alright, I'm feelin' alright
Wenn ich in meiner Zone bin, fühle ich mich gut, ich fühle mich gut, ich fühle mich gut
When I'm zoned, I'm feelin' alright, I'm feelin' alright I forget about it all.
Wenn ich in meiner Zone bin, fühle ich mich gut, ich fühle mich gut, ich vergesse alles.





Авторы: Scott Ramon Seguro Mescudi, Emile Haynie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.