Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day N Nite (Nightmare)
День и Ночь (Кошмар)
I
toss
and
turn,
I
keep
stress
in
my
mind,
mind
Я
ворочаюсь,
мысли,
полные
стресса,
не
дают
покоя,
родная
I
look
for
peace,
but
see
I
don't
attain
Ищу
покой,
но
вижу,
что
не
достигаю
What
I
need
for
keeps
this
silly
game
we
play,
play
Того,
что
мне
нужно,
чтобы
закончить
эту
глупую
игру,
в
которую
мы
играем,
играем
Now
look
at
this
Теперь
взгляни
на
это
Madness
the
magnet
keeps
attracting
me,
me
Безумие,
словно
магнит,
притягивает
меня,
меня
I
try
to
run,
but
see
I'm
not
that
fast
Я
пытаюсь
убежать,
но
вижу,
что
я
не
так
быстр
I
think
I'm
first,
but
surely
finish
last,
last
Думаю,
что
я
первый,
но,
конечно,
финиширую
последним,
последним
'Cause
day'n'night
Ведь
днём
и
ночью
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
day'n'night
Он
совсем
один
и
днём,
и
ночью
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
At,
at,
at
night
Ночью,
ночью,
ночью
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
At,
at,
at
night
Ночью,
ночью,
ночью
The
lonely
stoner,
Mr.
Solo
Dolo
Одинокий
торчок,
Мистер
Соло
Доло
He's
on
the
move,
can't
seem
to
shake
this
shade
Он
в
движении,
но
не
может
стряхнуть
эту
тень
Within
his
dreams
he
sees
the
life
he
made,
made
В
своих
снах
он
видит
жизнь,
которую
создал,
создал
The
pain
is
deep
Боль
глубока
A
silent
sleeper
you
won't
hear
a
peep,
peep
Он
спит
безмолвно,
ты
не
услышишь
ни
звука,
ни
звука
The
girl
he
wants
don't
seem
to
want
him
too
Девушка,
которую
он
хочет,
похоже,
не
хочет
его
It
seems
the
feelings
that
she
had
are
through,
through
Похоже,
чувства,
которые
у
неё
были,
прошли,
прошли
'Cause
day'n'night
Ведь
днём
и
ночью
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
day'n'night
Он
совсем
один
и
днём,
и
ночью
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
At,
at,
at
night
Ночью,
ночью,
ночью
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
At,
at,
at
night
(yeah)
Ночью,
ночью,
ночью
(да)
Slow-mo
Замедленное
движение
When
the
tempo
slows
up
and
creates
that
new,
new
Когда
темп
замедляется
и
создаёт
это
новое,
новое
He
seems
alive,
though
he
is
feeling
blue
Он
кажется
живым,
хотя
ему
грустно
The
sun
is
shining,
man
he's
super
cool,
cool
Солнце
светит,
и
он
такой
крутой,
крутой
The
lonely
nights
Одинокие
ночи
They
fade
away,
he
slips
into
his
white
Nike's
Они
исчезают,
он
надевает
свои
белые
Найки
He
smokes
a
clip,
and
then
he's
on
the
way
Он
выкуривает
сигарету,
и
он
уже
в
пути
To
free
his
mind
in
search
of-
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках-
To
free
his
mind
in
search
of-
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках-
To
free
his
mind
in
search
of-
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках-
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
through
the
day'n'night
Он
совсем
один
и
днём,
и
ночью
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
At,
at,
at
night
Ночью,
ночью,
ночью
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
торчок,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью
At,
at,
at
night
(night)
Ночью,
ночью,
ночью
(ночью)
At,
at,
at
night
(night)
Ночью,
ночью,
ночью
(ночью)
Na-na-na-na-na-na,
Kid
Cudi
На-на-на-на-на-на,
Кид
Кади
Cleveland
status,
grind
all
day
Кливлендский
статус,
пашу
весь
день
Cleveland
status,
grind
all
night
Кливлендский
статус,
пашу
всю
ночь
Cleveland
status,
grind
all
day.
Кливлендский
статус,
пашу
весь
день.
Cleveland
status,
grind
all
night
Кливлендский
статус,
пашу
всю
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SCOTT MESCUDI, OLADIPO OMISHORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.