Текст и перевод песни Kid Cudi - Enter Galactic (Love Connection Part I) [Edited]
Okay,
so
you've
never
done
this
before
and
that's
cool
and
all
but
I
want
you
to
try
this
one,
let's
go,
don't
worry...
Ладно,
значит,
ты
никогда
не
делал
этого
раньше,
и
это
круто,
и
все
такое,
но
я
хочу,
чтобы
ты
попробовал
это,
давай,
не
волнуйся...
Get
ready,
pop
it,
let's
go,
enter
galactic
you
and
me,
enter
galactic
you
and
me
Приготовься,
хлопни
ею,
вперед,
входи
в
галактический
ты
и
я,
входи
в
галактический
ты
и
я.
I
once
dreamt
of
peace
until
I
found
you,
once
upon
a
time
baby,
I
once
had
a
dream
so
sweet
until
I
had
a
taste
of
you,
Когда
- то
я
мечтал
о
покое,
пока
не
нашел
тебя,
когда-то
давным-давно,
детка,
у
меня
был
такой
сладкий
сон,
пока
я
не
попробовал
тебя
на
вкус.
Once
upon
a
time
baby,
reaching
out
to
outer
space
dancing
to
awesome
sounds,
this
all
new
to
you?
Когда-то
давно,
детка,
ты
тянулась
в
открытый
космос,
танцуя
под
потрясающие
звуки,
это
все
было
для
тебя
Ново?
Reaching
out
to
hold
your
clothes
so
I
don't
slip
away,
explore
a
new
approach,
a
whole
new
free
I
say
Протягивая
руку,
чтобы
удержать
твою
одежду,
чтобы
я
не
ускользнул,
исследуй
новый
подход,
совершенно
новую
свободу,
которую
я
говорю.
Get
ready,
pop
it,
let's
go,
enter
galactic
you
and
me,
enter
galactic
you
and
me
Приготовься,
хлопни
ею,
вперед,
входи
в
галактический
ты
и
я,
входи
в
галактический
ты
и
я.
I
know
it's
easy
to
imagine,
but
it's
easier
to
just
do,
see,
if
you
can't
do
what
you
imagine,
then
what
is
imagination
to
you?
Я
знаю,
это
легко
представить,
но
проще
просто
сделать,
понимаете,
если
вы
не
можете
сделать
то,
что
представляете,
тогда
что
для
вас
воображение?
Just
a
waste
of
space
in
your
brain,
to
take
the
place
of
hate,
or
things
all
the
same,
Просто
пустая
трата
места
в
твоем
мозгу,
чтобы
занять
место
ненависти
или
чего-то
еще.
Tell
me
your
secrets
the
things
that
make
you
tick,
I
like
it
when
you
talk
because
your
voice
is
angeles
(aye),
Расскажи
мне
свои
секреты,
вещи,
которые
заставляют
тебя
тикать,
мне
нравится,
когда
ты
говоришь,
потому
что
у
тебя
ангельский
голос
(Да),
I
want
to
kiss
you
on
your
space
below
your
naval-et,
the
taste
that
you
keep
neat,
so
moist
like...
Я
хочу
поцеловать
тебя
в
твое
пространство
под
твоим
флотским
этом,
вкус,
который
ты
сохраняешь
аккуратным,
таким
влажным,
как...
Towlet,
this
will
mark
the
day
our
minds
and
souls
will
connect,
let's
not
forget
the
sex,
my
heart
you
can't
collect
(now
now),
Буклет,
это
будет
знаменовать
день,
когда
наши
умы
и
души
соединятся,
давай
не
будем
забывать
о
сексе,
мое
сердце
ты
не
можешь
собрать
(сейчас,
сейчас).
Yeah
my
heart
you
can't
collect
(now
now),
my
heart
you
can't
collect
(yeah
yeah),
Да,
мое
сердце
ты
не
можешь
собрать
(сейчас,
Сейчас),
мое
сердце
ты
не
можешь
собрать
(да,
да),
Have
just
one
more
gap
(babe
babe
babe),
have
just
one
more
stem
babe.
Имей
еще
один
пробел
(Бейб,
Бейб,
Бейб),
имей
еще
один
ствол,
Бейб.
Get
ready,
pop
it,
let's
go,
enter
galactic
you
and
me,
enter
galactic
you
and
me
Приготовься,
хлопни
ею,
вперед,
входи
в
галактический
ты
и
я,
входи
в
галактический
ты
и
я.
Pop
it,
ready,
go,
let
it,
take
take
take
take
over,
get
ready,
pop
it,
let's
go,
get
ready,
Хлопай,
готовься,
давай,
давай,
бери,
бери,
бери,
бери,
бери,
готовься,
хлопай,
давай,
готовься.
Le-le-let
take
it
over,
get
ready,
pop
it,
let's
go,
take
it,
just
let
it,
take
take
you
over,
get
ready,
Ле-ле-давай,
возьми
его,
приготовься,
лопни,
давай,
возьми
его,
просто
позволь
ему
взять
тебя,
приготовься.
Let's
go,
let's
go,
hey
Поехали,
поехали,
Эй!
Get
ready,
pop
it,
let's
go,
enter
galactic
you
and
me,
enter
galactic
you
and
me
Приготовься,
хлопни
ею,
вперед,
входи
в
галактический
ты
и
я,
входи
в
галактический
ты
и
я.
Soon
after
falling
into
a
deep
but
psycheldeic
state
to
escape
the
prison
of
our
reality
Вскоре
после
падения
в
глубокое,
но
психоделическое
состояние,
чтобы
избежать
тюрьмы
нашей
реальности.
A
hero
becomes
trapped
in
his
own
peaceful
place
which
immediately
becomes
his
sanctuary,
Герой
оказывается
в
ловушке
в
своем
собственном
мирном
месте,
которое
сразу
же
становится
его
убежищем.
A
place
filled
with
his
wildest
dreams,
this
is
his
new
home.
Место,
наполненное
его
самыми
смелыми
мечтами,
это
его
новый
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Ramon Seguro Mescudi, Matthew Alan Friedman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.