Текст и перевод песни Kid Cudi - Ghost!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
whoa
whoa
Да,
воу
воу
Yeah,
whoa
whoa
Да,
воу
воу
My
name
is
Scott
Mescudi
Меня
зовут
Скотт
Мескади
Gotta
get
it
through
my
thick
head
Должен
вбить
это
себе
в
голову
I
was
so
close
to
bein'
dead,
yeah
Я
был
так
близок
к
смерти,
да
Life,
live
it,
nobody
sell
tips
Жизнь,
живи
ею,
никто
не
продает
подсказки
Man,
I'm
just
walkin'
without
bein'
led
Чувак,
я
просто
иду,
меня
никто
не
ведет
See
the
world
is
so
crazy
and
filled
with
such
risk
Видишь,
мир
такой
безумный
и
полный
рисков
I
just
know
I
gotta
dodge
them
Я
просто
знаю,
что
должен
уклоняться
от
них
The
beginnings
are
followed
by
an
end
За
началом
всегда
следует
конец
In
the
in-between
time
I'm
not
runnin'
or
hidin'
in
В
промежутке
между
ними
я
не
бегу
и
не
прячусь
And
make
sense
eventually
И
обретает
смысл
But
some
things
trouble
me
Но
кое-что
меня
тревожит
The
people
I
met
and
the
places
I've
been
Люди,
которых
я
встретил,
и
места,
где
я
был
All
will
make
me
the
man
I
so
proudly
am
Всё
это
сделает
меня
тем
мужчиной,
которым
я
так
горжусь
But
I
wanna
know
one
thing
Но
я
хочу
знать
одно
When
did
I
become
a
ghost?
Когда
я
стал
призраком?
I'm
mostly
confused
about
the
world
I
live
in
Я
в
основном
в
замешательстве
от
мира,
в
котором
живу
They
think
that
I'm
lonely,
well
I
probably
am
Они
думают,
что
я
одинок,
ну,
вероятно,
так
и
есть
One
thing
that
still
gets
me
Единственное,
что
меня
всё
ещё
беспокоит
When
did
I
become
a
ghost?
Yeah
Когда
я
стал
призраком?
Да
Na-na-na
na-na-na-na
whoa
whoa
whoa
haha
yeah
На-на-на
на-на-на-на
воу
воу
воу
хаха
да
Yeah
yeah
whoa-whoa
Yo
Да
да
воу-воу
Йоу
Tried
to
fight
it
Пытался
бороться
с
этим
And
soon
I
gave
in
И
вскоре
сдался
Down
a
road
with
no
lights
on
По
дороге
без
света
Can't
describe
it,
and
you
don't
move
like
them
Не
могу
описать
это,
и
ты
не
двигаешься
как
они
You've
become
their
worst
nightmare
Ты
стал
их
худшим
кошмаром
You
remember
the
things
that
your
parents
have
said
Ты
помнишь,
что
говорили
твои
родители
You'd
rather
find
out
the
hard
way
Ты
предпочел
бы
узнать
все
на
собственном
горьком
опыте
You
should
tell
a
friend
to
tell
a
friend
to
tell
a
friend
Ты
должен
сказать
другу,
чтобы
он
сказал
другу,
чтобы
тот
сказал
другу
I
keep
with
my
stroll,
I'm
not
runnin'
or
hidin'
in
Я
продолжаю
свой
путь,
я
не
бегу
и
не
прячусь
And
make
sense
eventually
И
обретает
смысл
And
some
things
still
trouble
me
И
кое-что
всё
ещё
тревожит
меня
The
people
I
met
and
the
places
I've
been
Люди,
которых
я
встретил,
и
места,
где
я
был
All
will
make
me
the
man
I
so
proudly
am
Всё
это
сделает
меня
тем
мужчиной,
которым
я
так
горжусь
But
I
wanna
know
one
thing
Но
я
хочу
знать
одно
When
did
I
become
a
ghost?
Когда
я
стал
призраком?
I'm
mostly
confused
about
the
world
I
live
in
Я
в
основном
в
замешательстве
от
мира,
в
котором
живу
They
think
that
I'm
lonely,
well
I
probably
am
Они
думают,
что
я
одинок,
ну,
вероятно,
так
и
есть
One
thing
that
still
gets
me
Единственное,
что
меня
всё
ещё
беспокоит
When
did
I
become
a
ghost?
Yeah
Когда
я
стал
призраком?
Да
Na-na-na
na-na-na-na
whoa
whoa
whoa
haha
yeah
На-на-на
на-на-на-на
воу
воу
воу
хаха
да
Yeah
yeah
whoa-whoa
Yo
Да
да
воу-воу
Йоу
I
hope
they
understand
that
I
really
understand
that
they
don't
understand
Надеюсь,
они
понимают,
что
я
действительно
понимаю,
что
они
не
понимают
I
hope
they
understand
that
I
really
understand
that
they
don't
understand
Надеюсь,
они
понимают,
что
я
действительно
понимаю,
что
они
не
понимают
I
really
understand
that
they
Я
действительно
понимаю,
что
они
I
really
think
I
um...
Я
действительно
думаю,
я
эм...
I
hope
they
understand
that
I
really
understand
that
they
don't
understand...
woah
Надеюсь,
они
понимают,
что
я
действительно
понимаю,
что
они
не
понимают...
воу
Listen
to
me
Послушайте
меня
Listen
to
me
Послушайте
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HAYNIE EMILE, MESCUDI SCOTT RAMON SEGURO, EVANS RUSTY, PIKE VICTORIA, RANDAZZO ALESSANDRO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.