Текст и перевод песни Kid Cudi - Man on the Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright,
run
it
Хорошо,
запускай
это
I
never
gave
a
fuck
Мне
было
наплевать
I
never
a
fuck
about
what
niggas
thought
about
me
Мне
никогда
не
было
дела
до
того,
что
думали
обо
мне
ниггеры
I
mean,
I
did,
but
like
fuck
it,
you
know
what
I'm
saying?
Я
имею
в
виду,
я
так
и
сделал,
но,
черт
возьми,
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
You
gon'
love
me
man
Ты
будешь
любить
меня,
чувак
You
gon'
love
me
man
Ты
будешь
любить
меня,
чувак
They
can't
comprehend
Они
не
могут
понять
Or
even
come
close
to
understanding
him
Или
даже
приблизиться
к
его
пониманию
I
guess
if
I
was
borin'
they
would
love
me
more
Думаю,
если
бы
я
был
скучным,
они
любили
бы
меня
больше
Guess
if
I
was
simple
in
the
mind,
everything
would
be
fine
Думаю,
если
бы
я
был
простодушен,
все
было
бы
хорошо
Maybe
if
I
was
jerk
to
girls
Может
быть,
если
бы
я
был
придурком
по
отношению
к
девушкам
Instead
of
being
nice
and
speakin'
kind
words
Вместо
того,
чтобы
быть
милым
и
говорить
добрые
слова
Then
maybe
it
would
be
okay
to
say
then
Тогда,
может
быть,
было
бы
нормально
сказать
"тогда"
I
wasn't
a
good
guy
to
begin
with
Начнем
с
того,
что
я
не
был
хорошим
парнем
с
самого
начала
But
my
mind
is
all
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Но
мой
разум
полностью
сошел
с
ума,
сошел
с
ума,
сошел
с
ума,
сошел
с
ума,
сошел
с
ума
They
got
me
thinkin'
I
ain't
human
Они
заставили
меня
думать,
что
я
не
человек
Like
I
came
in
from
above,
above,
above,
above,
above
Как
будто
я
пришел
сверху,
сверху,
сверху,
сверху,
сверху
Feelin'
like
a
airplane
in
the
sky
Чувствую
себя
самолетом
в
небе.
But
then
they
say
I'm
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Но
потом
они
говорят,
что
я
сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший,
сумасшедший
They
got
me
thinkin'
I
ain't
human
Они
заставили
меня
думать,
что
я
не
человек
Like
I
came
in
from
above,
above,
above,
above,
above
Как
будто
я
пришел
сверху,
сверху,
сверху,
сверху,
сверху
Feelin'
like
a
bird
sittin'
high,
high
Чувствую
себя
птицей,
парящей
высоко-высоко
I
be
that
man
on
the
moon
Я
буду
тем
человеком
на
Луне
I'm
that
man
on
the
moon
Я
тот
самый
человек
на
Луне
And
I'ma
do
what
I
do,
so
do
you,
hey,
hey
И
я
буду
делать
то,
что
делаю,
и
ты
тоже,
эй,
эй
I
be
posted
with
my
blunt
and
a
brew,
my
dude
Я
буду
в
курсе
со
своим
тупым
и
пивом,
мой
чувак
I'm
that
man
on
the
moon
Я
тот
самый
человек
на
Луне
I'm
up-up
on
the
moon
Я
высоко-высоко
на
Луне
It's
like,
I'ma
play
all
my
stuff
for
everybody
Это
похоже
на
то,
что
я
буду
играть
все
свои
вещи
для
всех.
And
you
know,
and
all
my
people
they
give
me
feedback
И
вы
знаете,
и
все
мои
люди
дают
мне
обратную
связь
You
know,
and
they'll
be
like,
"Yo,
yo,
why
your
shit
sound
so
different?"
Знаешь,
и
они
будут
такие:
"Йоу,
йоу,
почему
твое
дерьмо
звучит
так
по-другому?"
You
know
what
I'm
saying?
Ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
"Why,
why,
why
your
shit,
like
on
another-"
"Почему,
почему,
почему
твое
дерьмо,
как
на
другом..."
"Why's,
why's
it
sound
so
different?"
"Почему,
почему
это
звучит
так
по-другому?"
Like
it's
a
bad
thing
Как
будто
это
плохо
And
I
be
like
И
я
буду
таким
Close
my
eyes,
hide
in
the
dark
Закрываю
глаза,
прячусь
в
темноте.
It's
a
curtain
call,
come
one,
come
all
Это
занавес,
приходите
по
одному,
приходите
все
All
I
do
is
try
to
make
it
simple
Все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
сделать
это
простым
The
ones
that
make
it
complicated
Те,
которые
все
усложняют
Never
get
congratulated
Никогда
не
получал
поздравлений
I'm
somethin'
different,
all
aspects
Я
чем-то
отличаюсь
от
других,
во
всех
аспектах
Don't
want
a
woman
just
to
love
her
assets
Не
хочу,
чтобы
женщина
просто
любила
свои
достоинства
I
still
wife
her
up,
even
with
her
flat
chest
Я
все
еще
женюсь
на
ней,
даже
несмотря
на
ее
плоскую
грудь
The
type
to
get
hurt,
but
that's
the
past
tense
Из
тех,
кому
причиняют
боль,
но
это
в
прошедшем
времени
My
mind
is
all
hazy,
hazy,
hazy,
hazy
Мой
разум
затуманен,
затуманен,
затуманен,
затуманен
I
be
thinkin'
that
I'm
wrong
Я
думаю,
что
я
не
прав.
'Cause
they
used
to
call
me
lame,
lame,
lame,
lame
Потому
что
раньше
они
называли
меня
отстойным,
отстойным,
отстойным,
отстойным
My
swag
was
a
little
different
Мой
стиль
был
немного
другим
But
then
my
mind
is
hazy,
hazy,
hazy,
hazy
Но
тогда
мой
разум
затуманен,
затуманен,
затуманен,
затуманен
I
be
thinkin'
that
I'm
wrong
Я
думаю,
что
я
не
прав.
But
they
the
ones
who
lame,
lame,
lame,
lame
Но
они
те,
кто
хромает,
хромает,
хромает,
хромает
I
got
the
last
laugh,
nigga,
nigga
Я
смеялся
последним,
ниггер,
ниггер
I
be
that
man
on
the
moon
Я
буду
тем
человеком
на
Луне
I'm
that
man
on
the
moon
Я
тот
самый
человек
на
Луне
And
I'ma
do
what
I
do
so
do
you,
hey,
hey
И
я
буду
делать
то,
что
я
делаю,
так
же
как
и
ты,
эй,
эй
I
be
posted
with
my
blunt
and
a
brew,
my
dude
Я
буду
в
курсе
со
своим
тупым
и
пивом,
мой
чувак
I'm
that
man
on
the
moon
Я
тот
самый
человек
на
Луне
I'm
up-up
on
the
moon
Я
высоко-высоко
на
Луне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j. chung, scott mescudi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.