Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
heard
God
callin'
me,
I
didn't
pick
up
the
phone
Ich
hörte
Gott
rufen,
doch
ich
ging
nicht
ran
Was
way
too
hazy
to
see
that
I
was
already
gone
War
viel
zu
benommen
zu
sehen,
längst
schon
abgetan
I
might
not
finish
the
ride,
but
it's
all
in
my
head,
it's
all
in
my
head
Vielleicht
beende
ich
die
Fahrt
nicht,
doch
alles
ist
in
meinem
Kopf,
in
meinem
Kopf
Write
letters
to
myself,
the
- that
I
never
said
Schrieb
Briefe
an
mich
selbst,
die
– die
ich
nie
gesagt
hab
I
was
out,
and
I
was
spinnin'
circles,
I
was
dodgin'
demons
(dodgin'
demons)
Ich
war
draußen,
drehte
Kreise,
wich
Dämonen
aus
(wich
Dämonen
aus)
Tell
me,
how
did
you
defeat
'em?
Sag
mir,
wie
du
sie
bezwingst?
They
was
tryna
hold
me
under
air,
alive,
I'm
barely
breathin'
(barely
breathin')
Sie
wollten
mich
unter
Wasser
halten,
am
Leben,
kaum
noch
Atem
(kaum
noch
Atem)
Tell
me,
how
did
you
defeat
'em?
Sag
mir,
wie
du
sie
bezwingst?
Call
me
Mr.
Miracle
Nenn
mich
Mr.
Miracle
With
my
back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand
I
was
sittin'
all
alone
Saß
ich
ganz
allein
da
Now
I
get
it,
oh,
now
I
get
it
Jetzt
versteh
ich's,
oh,
jetzt
versteh
ich's
Call
me
Mr.
Miracle
Nenn
mich
Mr.
Miracle
Silver
castles
have
to
fall
Silberne
Schlösser
müssen
fallen
But
I
found
my
way
back
home
Doch
ich
fand
den
Weg
nach
Haus
Now
I
get
it,
oh,
now
I
get
it
Jetzt
versteh
ich's,
oh,
jetzt
versteh
ich's
Things
change
suddenly
with
the
break
of
the
dawn
Dinge
ändern
sich
plötzlich
mit
dem
Anbruch
des
Tags
Mama,
I
can't
believe
I
found
my
way
through
the
storm
Mama,
kaum
zu
glauben,
dass
ich
durch
den
Sturm
fand
I
was
out,
and
I
was
spinnin'
circles,
I
was
dodgin'
demons
(dodgin'
demons)
Ich
war
draußen,
drehte
Kreise,
wich
Dämonen
aus
(wich
Dämonen
aus)
Tell
me
how
did
you
defeat
'em?
Sag
mir
wie
du
sie
bezwingst?
They
was
tryna
hold
me
under
air,
alive,
I'm
barely
breathin'
(barely
breathin')
Sie
wollten
mich
unter
Wasser
halten,
am
Leben,
kaum
noch
Atem
(kaum
noch
Atem)
Tell
me
how
did
you
defeat
'em?
Sag
mir
wie
du
sie
bezwingst?
Call
me
Mr.
Miracle
Nenn
mich
Mr.
Miracle
With
my
back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand
I
was
sittin'
all
alone
Saß
ich
ganz
allein
da
Now
I
get
it,
oh,
now
I
get
it
Jetzt
versteh
ich's,
oh,
jetzt
versteh
ich's
Call
me
Mr.
Miracle
Nenn
mich
Mr.
Miracle
Silver
castles
have
to
fall
Silberne
Schlösser
müssen
fallen
But
I
found
my
way
back
home
Doch
ich
fand
den
Weg
nach
Haus
Now
I
get
it,
oh,
now
I
get
it
Jetzt
versteh
ich's,
oh,
jetzt
versteh
ich's
Everybody
need
somethin'
that
they
can
believe
in
Jeder
braucht
etwas,
an
das
er
glauben
kann
Everybody
need
someone
that
ain't
gon'
leave
them
Jeder
braucht
jemanden,
der
ihn
nicht
verlässt
Call
me
Mr.
Miracle
Nenn
mich
Mr.
Miracle
With
my
back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
an
der
Wand
I
was
sittin'
all
alone
Saß
ich
ganz
allein
da
Now
I
get
it,
oh,
now
I
get
it
Jetzt
versteh
ich's,
oh,
jetzt
versteh
ich's
Call
me
Mr.
Miracle
Nenn
mich
Mr.
Miracle
Silver
castles
have
to
fall
Silberne
Schlösser
müssen
fallen
But
I
found
my
way
back
home
Doch
ich
fand
den
Weg
nach
Haus
Now
I
get
it,
oh,
now
I
get
it
Jetzt
versteh
ich's,
oh,
jetzt
versteh
ich's
Oh,
now
I
get
it,
oh,
now
I
get
it
Oh,
jetzt
versteh
ich's,
oh,
jetzt
versteh
ich's
Oh,
now
I
get
it,
oh,
now
I
get
it
Oh,
jetzt
versteh
ich's,
oh,
jetzt
versteh
ich's
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Beau Anastasiou Astrop, Daniel Crean, Jean Baptiste Kouame, Justin Tranter, Scott Mescudi, Shawn Serrano
Альбом
Free
дата релиза
22-08-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.