Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Way
too
many
days
stuck
at
24
Viel
zu
viele
Tage
bei
24
hängengeblieben
Movin'
like
a
child
who
doesn't
age,
life
will
run
its
course
Beweg
mich
wie
ein
Kind,
das
nicht
altert,
das
Leben
nimmt
seinen
Lauf
Can
I
keep
up
with
all
these
memories,
memories?
Kann
ich
mithalten
mit
all
den
Erinnerungen,
Erinnerungen?
Think
of
all
the
ways
I
played
myself,
played
myself
Denk
an
all
die
Wege,
wie
ich
mich
selbst
betrogen
hab,
selbst
betrogen
Such
a
simple
thing,
such
a
simple
thing
So
eine
einfache
Sache,
so
eine
einfache
Sache
The
victim
and
the
villain
are
the
same
Opfer
und
Schurke
sind
ein
und
dieselbe
Look
back
at
my
life,
I
came
from
zero
love
Rückblickend,
begann
mein
Leben
ohne
Liebe
I
hide
my
own
eyes,
stunted
my
inner
growth
Ich
verbarg
meine
Augen,
hemmte
mein
inneres
Wachstum
Look
back
at
my
life,
turns
out
I
had
control
Rückblickend,
hatte
ich
die
Kontrolle
Of
my
own
Truman
Show
Über
meine
eigene
Truman
Show
Look
back
at
my
life
and
all
the
bumpy
roads
Rückblickend
auf
holprige
Wege,
die
ich
nahm
I
chase
what
I
feel
but
never
sold
my
soul
Ich
jagte
Gefühlen,
doch
verkaufte
nie
meine
Seele
Look
back
at
my
life,
turns
out
I
had
control
Rückblickend,
hatte
ich
die
Kontrolle
Of
my
own
Truman
Show
Über
meine
eigene
Truman
Show
Pictures
that
I've
seen,
all
them
brokеn
frames
Bilder
die
ich
sah,
all
die
zerbrochenen
Rahmen
Meaning
that
it's
meaningful
to
changе
Bedeuten,
dass
Veränderung
Sinn
macht
No
disguising
pain,
I
know
better
with
all
these
memories,
memories
Schmerz
nicht
verbergend,
weiß
ich's
besser
mit
Erinnerungen,
Erinnerungen
Mixing
in
my
brain,
turns
out
sympathy
and
empathy
Vermischen
sich
– stellt
sich
heraus:
Mitgefühl
und
Einfühlung
Is
such
a
simple
thing
Sind
so
eine
einfache
Sache
Such
a
simple
thing
So
eine
einfache
Sache
The
victim
and
the
villain
are
the
same
Opfer
und
Schurke
sind
ein
und
dieselbe
Look
back
at
my
life,
I
came
from
zero
love
Rückblickend,
begann
mein
Leben
ohne
Liebe
I
hide
my
own
eyes,
stunted
my
inner
growth
Ich
verbarg
meine
Augen,
hemmte
mein
inneres
Wachstum
Look
back
at
my
life,
turns
out
I
had
control
Rückblickend,
hatte
ich
die
Kontrolle
Of
my
own
Truman
Show
Über
meine
eigene
Truman
Show
Look
back
at
my
life
and
all
the
bumpy
roads
Rückblickend
auf
holprige
Wege,
die
ich
nahm
I
chase
what
I
feel
but
never
sold
my
soul
Ich
jagte
Gefühlen,
doch
verkaufte
nie
meine
Seele
Look
back
at
my
life,
turns
out
I
had
control
Rückblickend,
hatte
ich
die
Kontrolle
Of
my
own
Truman
Show
Über
meine
eigene
Truman
Show
Yo,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Yo,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Yo,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Yo,
oh,
oh-oh,
oh,
oh,
oh-oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh,
oh,
oh-oh,
oh
Wave
goodbye
with
both
my
hands
Wink
auf
Wiedersehen
mit
beiden
Händen
To
the
lonely
man,
the
lonely
man
Dem
einsamen
Mann,
dem
einsamen
Mann
Wave
goodbye,
did
the
best
I
can
Wink
auf
Wiedersehen,
tat
mein
Bestmögliches
For
the
lonely
man,
the
lonely
man
Für
den
einsamen
Mann,
den
einsamen
Mann
Wave
goodbye
with
both
my
hands
Wink
auf
Wiedersehen
mit
beiden
Händen
To
the
lonely
man,
the
lonely
man
Dem
einsamen
Mann,
dem
einsamen
Mann
Wave
goodbye,
did
the
best
I
can
Wink
auf
Wiedersehen,
tat
mein
Bestmögliches
For
the
lonely
man,
the
lonely
man
Für
den
einsamen
Mann,
den
einsamen
Mann
Yo,
oh,
oh-oh
Yo,
oh,
oh-oh
Yo,
oh-oh-oh
Yo,
oh-oh-oh
Yo,
oh,
oh-oh,
oh
Yo,
oh,
oh-oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Free
дата релиза
22-08-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.