Kid Frost - No Sunshine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kid Frost - No Sunshine




What is time?
Что такое время?
Time is when a man is trying to make time with your woman
Время - это когда мужчина пытается провести время со своей женщиной
But you're doing time behind bars and your time is standing still
Но ты отбываешь срок за решеткой, и твое время стоит на месте
Yo, Frost, kick it to these people for real you know what I'm saying?
Йоу, Фрост, задай этим людям жару по-настоящему, ты понимаешь, о чем я говорю?
Time, sifts through the hourglass, through night and day
Время просеивается сквозь песочные часы, сквозь ночь и день
And I watch as the games people play
И я наблюдаю за играми, в которые играют люди
It's like do unto others than split
Это все равно что поступать с другими, а не разделять
And if you can't back up what you say then you ain't shit
И если ты не можешь подтвердить то, что говоришь, значит, ты не дерьмо
(Yeah)
(Да)
I've seen the manifestations of the street
Я видел проявления уличного
So I can manifest what I've seen on a drum beat
Так что я могу воплотить то, что я видел, в ударе барабана
Like just last night
Как только прошлой ночью
(Yo, what happened?)
(Эй, что случилось?)
I watched these two vatos get in a crazy fight
Я наблюдал, как эти два ватоса ввязались в безумную драку
One of them was quick to pull a knife
Один из них быстро выхватил нож
He stabbed him in the heart and now he's doing life
Он ударил его ножом в сердце, и теперь он отбывает пожизненный срок
In prison at the age of 21
В тюрьме в возрасте 21 года
(Yeah)
(Да)
Living on death row 'cause he couldn't let go
Жил в камере смертников, потому что не мог отпустить
Caught in the web of violence
Попавший в паутину насилия
(Damn)
(Черт возьми)
Roll deep when they creep and move in silence of the lambs
Закатывайтесь поглубже, когда они ползут и двигаются в молчании ягнят
(Yo)
(Йоу)
A tattooed tear dropped as the iron gates slam
A tattooed tear dropped as the iron gates slam
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Ain't no sunshine, anytime, hey
Ain't no sunshine, anytime, hey
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Ain't no sunshine, anytime
Ain't no sunshine, anytime
Damn, damn ain't that a shame?
Damn, damn ain't that a shame?
You're lost so take the caution don't play the game
Ты заблудился, так что будь осторожен, не играй в эту игру
Should've listen to the Frost when I was trying to come across to you
Надо было прислушаться к Морозу, когда я пытался достучаться до тебя
But no you didn't think
Но нет, ты не думал
(Sucker)
(Сосунок)
You just keep getting yourself more deep until you sink
Ты просто продолжаешь погружаться все глубже, пока не утонешь
So there's no one else to thank but yourself
Так что благодарить больше некого, кроме себя
So go ahead take bow for a job well done
Так что вперед, примите поклон за хорошо выполненную работу
But you'll never see the day of the sunshine or the fun times
Но ты никогда не увидишь солнечного дня или веселых времен
Just the old days and your old ways
Только старые времена и твои старые привычки
Corrupt and wicked
Продажный и порочный
Out there doing dirt, instead of just kicking it
Там занимаются грязью, вместо того чтобы просто пинать ее ногами
Pow pow, bang bang and all that noise
Бах-бах, бах-бах и весь этот шум
(Yeah)
(Да)
Yeah, you and all your homeboys
Да, ты и все твои кореши
Take time to read between the lines
Найдите время, чтобы читать между строк
'Cause ain't no sunshine
Потому что здесь нет солнечного света
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Здесь нет солнечного света, здесь нет солнечного света
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Здесь нет солнечного света, здесь нет солнечного света
Ain't no sunshine, anytime, hey
Здесь никогда не бывает солнечного света, эй
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Здесь нет солнечного света, здесь нет солнечного света
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Здесь нет солнечного света, здесь нет солнечного света
Ain't no sunshine, anytime
Здесь никогда не бывает солнечного света, в любое время
(Yo, Kid)
(Эй, малыш)
I know about being macho
Я знаю, что значит быть мачо
Calling the shots the big time head honcho
Командует всем большой шишка
(Yeah)
(Да)
But here's something even more gacho
Но есть кое-что еще более интересное, гачо
One of my homeboys is your old lady's Sancho
Один из моих корешей - Санчо твоей старушки
Yo, shit happens
Йоу, дерьмо случается
A number lights up on his beeper right as I'm rapping
Номер высвечивается на его пейджере как раз в тот момент, когда я читаю рэп
While you sit in a cell writing a letter
Пока ты сидишь в камере и пишешь письмо
Saying when you get out, your things will be better
Говоря, что когда ты выйдешь, твои дела пойдут лучше
(Right)
(Справа)
But man she couldn't wait so she's going out on a date
Но, черт возьми, она не могла ждать, поэтому пошла на свидание
With every Tom, Dick and Harry
С каждым Томом, Диком и Гарри
And if you ask me, your shit's getting scary
И если ты спросишь меня, то твое дерьмо становится пугающим
So how you gonna handle this
Итак, как ты собираешься с этим справиться
When your ho's in Los Angeles, acting so scandalous?
Когда твоя шлюха в Лос-Анджелесе ведет себя так скандально?
Yo, you can't blame her you didn't take the time
Йоу, ты не можешь винить ее за то, что у тебя не было времени
And now, ain't no sunshine
А теперь нет никакого солнечного света
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Здесь нет солнечного света, здесь нет солнечного света
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Здесь нет солнечного света, здесь нет солнечного света
Ain't no sunshine, that's for you, '92
Это не солнечный свет, это для тебя, 92-й
You know what I'm saying? Anytime, yeah
Ты понимаешь, о чем я говорю? В любое время, да
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Здесь нет солнечного света, здесь нет солнечного света
Ain't no sunshine, ain't no sunshine
Здесь нет солнечного света, здесь нет солнечного света
Ain't no sunshine, anytime, damn
Солнца нет в любое время, черт возьми
So if you don't wanna do no time
Так что, если ты не хочешь отсиживаться, не отсиживайся
You better take time to try to draw the line
Тебе лучше потратить время на то, чтобы попытаться подвести черту
You know what I'm saying?
Ты понимаешь, о чем я говорю?
Or you're gonna be the next fool in line doing time
Или ты станешь следующим дураком в очереди, отбывающим срок
You know what I'm saying? Like my man said
Ты понимаешь, о чем я говорю? Как сказал мой мужчина
Ain't no sunshine, ain't no sunshine fool
Это не солнечный свет, это не солнечный дурак.
Ain't no sunshine, ain't nothing happening up there
Там, наверху, нет солнечного света, ничего не происходит
You know what I'm saying? Ain't no sunshine, anytime
Ты понимаешь, о чем я говорю? Здесь никогда не бывает солнечного света, в любое время
Yo, me and Frost is out of here, peace
Йоу, мы с Фростом убираемся отсюда, мир
There just ain't no sunshine
Здесь просто нет солнечного света





Авторы: Bill Withers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.