Kid Ink - Brakes - перевод текста песни на немецкий

Brakes - Kid Inkперевод на немецкий




Brakes
Bremsen
Brakes on you (I had to put the brakes on you)
Bremsen bei dir (Ich musste die Bremsen bei dir ziehen)
Brakes on you (I had to put the brakes on you)
Bremsen bei dir (Ich musste die Bremsen bei dir ziehen)
I tried choosin'
Ich hab's versucht
Ain't shit movin'
Nichts bewegt sich
You can do it
Du kannst es tun
Block my view here
Blockier meine Sicht
Right on timin'
Genau zum richtigen Zeitpunkt
Said, I just slidin'
Sag, ich gleite einfach
What the vibe is?
Wie ist die Stimmung?
Just tryna take the [?] in a two
Versuche nur den [?] in einem Zweier zu nehmen
Need a siren 'cause a nigga on pursuit
Brauch' ein Siren', denn ich bin auf Verfolgung
Turn around and switchin' them through
Dreh' mich um und wechsle sie durch
Shawty ten [?] pitchin' on the cool
Shawty zehn [?] wirft cool
Boot it up, baby, I don't ned a zoo
Starte es, Baby, ich brauch' keinen Zoo
Imma put in all the work, [?]
Ich werd' die ganze Arbeit reinstecken, [?]
Shawty [?], when she hurt lines
Shawty [?], wenn sie verletzt ist
Fuck her around and have a blurred night
Fick sie herum und hab' eine verschwommene Nacht
I've been waiting for you curbside
Ich hab' an der Bordsteinkante auf dich gewartet
Probably 'cause I'm running out of patience
Wahrscheinlich, weil mir die Geduld ausgeht
Know after all, I had to face it
Weiß, dass ich mich dem stellen musste
Baby, how you make them other bitches basic
Baby, wie machst du diese anderen Mädchen so gewöhnlich?
It will make sense, haze it
Es wird Sinn ergeben, betäub es
I've been so tired of you been on fire
Ich war so müde, dass du in Flammen stehst
Just make time for me when you finish all that
Mach einfach Zeit für mich, wenn du damit fertig bist
Don't believ in me the wrong way
Glaub mir nicht auf die falsche Art
Can't see you back to streets to say-say
Kann dich nicht zurück zu den Straßen sagen-hören
Girl, you reminded me of my Benz
Mädchen, du erinnerst mich an meinen Benz
I had to put the brakes on you
Ich musste die Bremsen bei dir ziehen
Brakes on you, I had to put the brakes on you
Bremsen bei dir, ich musste die Bremsen bei dir ziehen
Brakes on you, I had to put the brakes on you
Bremsen bei dir, ich musste die Bremsen bei dir ziehen
Brakes on you, I see you got the tank on full
Bremsen bei dir, ich seh', dein Tank ist voll
Brakes on you, I had to put the thang on [?]
Bremsen bei dir, ich musste das Ding auf [?] setzen
I had a double down in order to get you low
Ich musste verdoppeln, um dich runterzubringen
Show me you handle controll
Zeig mir, dass du die Kontrolle hast
Roll up by the pound [?]
Roll' das Pfund hoch [?]
Pool slow and baby let go
Langsam im Pool, Baby, lass los
Get close, a little XO
Komm näher, ein bisschen XO
Let your ex know, the nigga Retro
Lass deinen Ex wissen, der Typ ist Retro
Belle route, baby, no prosecco
Schöne Route, Baby, kein Prosecco
You never thought I made it from the ghetto
Du hättest nie gedacht, dass ich's aus dem Ghetto schaffe
Them boys all hop out, they all make space
Die Jungs steigen aus, sie machen Platz
The slide get with me, I keep you safe
Die Fahrt mit mir, ich halte dich sicher
The Corvette catch up, don't make me chase you
Der Corvette holt auf, lass mich dich nicht jagen
One more shot, we can't lose
Noch ein Schuss, wir können nicht verlieren
Gotta king [?] as we climbin'
Habe einen König [?] während wir klettern
Girl, I'm tryin' your hardest, being silent
Mädchen, ich versuche dein Bestes, sei still
When I'm gettin' to them legs, leave 'em [?]
Wenn ich an deine Beine komme, lass sie [?]
Friends can't find them, tell 'em where she hidin'
Freunde können sie nicht finden, sag ihnen, wo sie sich versteckt
I've been so tired of you been on fire
Ich war so müde, dass du in Flammen stehst
Just make time for me when you finish all that
Mach einfach Zeit für mich, wenn du damit fertig bist
Don't believe in me the wrong way
Glaub mir nicht auf die falsche Art
Can't see you back to streets to say-say
Kann dich nicht zurück zu den Straßen sagen-hören
Girl, you reminded me of my Benz
Mädchen, du erinnerst mich an meinen Benz
I had to put the brakes on you
Ich musste die Bremsen bei dir ziehen
Brakes on you, I had to put the brakes on you
Bremsen bei dir, ich musste die Bremsen bei dir ziehen
Brakes on you, I had to put the brakes on you
Bremsen bei dir, ich musste die Bremsen bei dir ziehen
Brakes on you, I see you got the tank on full
Bremsen bei dir, ich seh', dein Tank ist voll
Brakes on you, I had to put the thang on [?]
Bremsen bei dir, ich musste das Ding auf [?] setzen
Brakes on you, I had to put the brakes on you
Bremsen bei dir, ich musste die Bremsen bei dir ziehen
Brakes on you, I had to put the brakes on you
Bremsen bei dir, ich musste die Bremsen bei dir ziehen
Brakes on you, I had to put the brakes on you
Bremsen bei dir, ich musste die Bremsen bei dir ziehen
Brakes on you, I had to put the brakes on you
Bremsen bei dir, ich musste die Bremsen bei dir ziehen





Авторы: Brian Collins, Ism


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.