Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotel (Mixed)
Hotel (Gemischt)
I
said
why
you
over
there
lookin'
at
me
(woop)
Ich
sagte,
warum
schaust
du
mich
da
drüben
an
(woop)
While
I'm
with
my
girlfriend?
Während
ich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin?
Why
you
over
there
lookin'
at
me
and
my
girlfriend?
Warum
schaust
du
mich
und
meine
Freundin
da
drüben
an?
Let's
take
it
to
the
hotel,
oh-woah
Lass
es
uns
ins
Hotel
verlegen,
oh-woah
Let's
take
it
to
the
hotel,
oh-woah
Lass
es
uns
ins
Hotel
verlegen,
oh-woah
Yeah,
I
said
why
you
over
there
lookin'?
(Woah)
Ja,
ich
sagte,
warum
schaust
du
da
drüben?
(Woah)
Got
a
starin'
problem
or
you
fuckin'?
(Woop)
Hast
du
ein
Problem
mit
dem
Starren
oder
vögelst
du?
(Woop)
I
know
you
see
my
girl,
stop
frontin'
(wait)
Ich
weiß,
du
siehst
mein
Mädchen,
hör
auf
zu
täuschen
(warte)
I
could
tell
you
up
to
a
lil'
somethin',
hol'
up
(hold
up)
Ich
könnte
dir
sagen,
dass
du
auf
etwas
aus
bist,
halt
(halt)
I'ma
play
it
cool,
baby,
roll
one
(yeah)
Ich
werde
es
cool
angehen,
Baby,
dreh
einen
(ja)
While
you
make
your
way
and
get
over
here
(yeah)
Während
du
dich
auf
den
Weg
machst
und
hierher
kommst
(ja)
My
girl
ain't
down,
then
it's
over
(woo)
Wenn
mein
Mädchen
nicht
mitmacht,
dann
ist
es
vorbei
(woo)
Just
tell
her
that
she
look
good
when
I'm
over
there
(yeah)
Sag
ihr
einfach,
dass
sie
gut
aussieht,
wenn
ich
drüben
bin
(ja)
In
the
first
place,
pour
one
up
Zuerst,
schenk
einen
ein
Baby,
don't
be
too
thirsty
Baby,
sei
nicht
zu
durstig
Groupie
love
ain't
ever
gon'
work,
see
(uh)
Groupie-Liebe
wird
nie
funktionieren,
siehst
du
(uh)
Hoes
ain't
loyal
and
never
keep
it
low-key
Schlampen
sind
nicht
treu
und
halten
es
nie
geheim
That
ain't
alright
(no)
Das
ist
nicht
in
Ordnung
(nein)
I'ma
take
a
shot,
couple
shots
through
the
night
Ich
werde
einen
Shot
nehmen,
ein
paar
Shots
die
ganze
Nacht
Tell
a
joke,
keep
it
fun,
make
her
feel
it's
alright
(woop)
Erzähl
einen
Witz,
bleib
locker,
gib
ihr
das
Gefühl,
dass
es
in
Ordnung
ist
(woop)
Give
you
the
game
wholesale
(woop)
Gib
dir
das
Spiel
im
Großhandel
(woop)
And
bet
a
hundred
that
I
take
'em
to
the
hotel
(let's
go)
Und
wette
hundert,
dass
ich
sie
ins
Hotel
bringe
(los
geht's)
I
said
why
you
over
there
lookin'
at
me
(woop)
Ich
sagte,
warum
schaust
du
mich
da
drüben
an
(woop)
While
I'm
with
my
girlfriend?
Während
ich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin?
Why
you
over
there
lookin'
at
me
and
my
girlfriend?
Warum
schaust
du
mich
und
meine
Freundin
da
drüben
an?
Let's
take
it
to
the
hotel,
oh-woah
(we
could
take
it
there,
woah)
Lass
es
uns
ins
Hotel
verlegen,
oh-woah
(wir
könnten
es
dorthin
verlegen,
woah)
Let's
take
it
to
the
hotel,
oh-woah
(baby,
we
could
take
it
there,
woah)
Lass
es
uns
ins
Hotel
verlegen,
oh-woah
(Baby,
wir
könnten
es
dorthin
verlegen,
woah)
Take
it
to
the
hotel,
baby,
leave
with
me
Bring
es
ins
Hotel,
Baby,
geh
mit
mir
Know
I
got
a
penthouse
suite
Du
weißt,
ich
habe
eine
Penthouse-Suite
I
said
why
you
over
there
lookin'
at
me
Ich
sagte,
warum
schaust
du
mich
da
drüben
an
While
I'm
with
my
girlfriend?
Während
ich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin?
It's
kinda
hard
when
I
see
you
lookin'
over
here
with
them
eyes
Es
ist
irgendwie
schwer,
wenn
ich
sehe,
wie
du
mit
diesen
Augen
hierher
schaust
I
got
a
girl,
but
I'm
feelin'
your
body,
so
I'ma
have
to
just
play
both
sides
Ich
habe
eine
Freundin,
aber
ich
fühle
deinen
Körper,
also
muss
ich
einfach
beide
Seiten
spielen
I
hope
she
don't
come
over
here
'cause
I'm
with
my
girl,
you
know
I
love
her
Ich
hoffe,
sie
kommt
nicht
hierher,
weil
ich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin,
du
weißt,
ich
liebe
sie
I
got
two
of
my
bitches
in
the
club,
and
they
know
about
each
other,
oh,
no
Ich
habe
zwei
meiner
Schlampen
im
Club,
und
sie
wissen
voneinander,
oh,
nein
Uh,
but
a
nigga
never
paranoid
Äh,
aber
ein
N****
ist
nie
paranoid
You
fuckin'
with
a
man,
not
a
little
boy
Du
fickst
mit
einem
Mann,
nicht
mit
einem
kleinen
Jungen
What?
I
could
barely
hear
your
lil'
voice
Was?
Ich
konnte
deine
leise
Stimme
kaum
hören
In
the
club,
but
your
body
makin'
all
the
noise
Im
Club,
aber
dein
Körper
macht
den
ganzen
Lärm
Clap
it
up,
stack
it
up
Klatsch
es
hoch,
stapel
es
hoch
Baby,
where
your
purse?
Just
pack
it
up
Baby,
wo
ist
deine
Handtasche?
Pack
sie
einfach
ein
And
grab
her
hand,
tell
her,
"We
should
go
now"
Und
nimm
ihre
Hand,
sag
ihr:
"Wir
sollten
jetzt
gehen"
"If
you
really
wanna
take
this
party
to
the
hotel"
"Wenn
du
diese
Party
wirklich
ins
Hotel
verlegen
willst"
I
said
why
you
over
there
lookin'
at
me
(woop)
Ich
sagte,
warum
schaust
du
mich
da
drüben
an
(woop)
While
I'm
with
my
girlfriend?
Während
ich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin?
Why
you
over
there
lookin'
at
me
and
my
girlfriend?
Warum
schaust
du
mich
und
meine
Freundin
da
drüben
an?
Let's
take
it
to
the
hotel,
oh-woah
(we
could
take
it
there,
woah)
Lass
es
uns
ins
Hotel
verlegen,
oh-woah
(wir
könnten
es
dorthin
verlegen,
woah)
Let's
take
it
to
the
hotel,
oh-woah
(baby,
we
could
take
it
there,
woah)
Lass
es
uns
ins
Hotel
verlegen,
oh-woah
(Baby,
wir
könnten
es
dorthin
verlegen,
woah)
Take
it
to
the
hotel,
baby,
leave
with
me
Bring
es
ins
Hotel,
Baby,
geh
mit
mir
Know
I
got
a
penthouse
suite
Du
weißt,
ich
habe
eine
Penthouse-Suite
I
said
why
you
over
there
lookin'
at
me
Ich
sagte,
warum
schaust
du
mich
da
drüben
an
While
I'm
with
my
girlfriend?
(Oh)
Während
ich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin?
(Oh)
Over
there
lookin'
all
suspicious
Da
drüben
so
misstrauisch
schauen
Get
a
clue,
girl,
don't
be
a
mystery
Komm
schon,
Mädchen,
sei
kein
Mysterium
I
see
you
likin'
on
all
my
pictures
(woah)
Ich
sehe,
wie
du
all
meine
Bilder
likest
(woah)
Of
me
and
my
bitch
up
in
all
of
our
business
(woah)
Von
mir
und
meiner
Schlampe
in
all
unseren
Angelegenheiten
(woah)
So,
you
gotta
know
it
ain't
a
limit
to
(limit
to)
Also,
du
musst
wissen,
dass
es
keine
Grenze
gibt
(Grenze
gibt)
What
a
pill
and
the
liquor
do
(nah)
Was
eine
Pille
und
der
Schnaps
bewirken
(nah)
Make
a
straight
girl
go
down,
just
spit
down
Bring
ein
Hetero-Mädchen
dazu,
sich
hinzugeben,
einfach
hinzugeben
I
might
fuck
around
and
lick
her
too
(I
see,
oh)
Ich
könnte
herumalbern
und
sie
auch
lecken
(ich
sehe,
oh)
It
ain't
a
problem,
my
metabolism
high
Es
ist
kein
Problem,
mein
Stoffwechsel
ist
hoch
Eat
you
both
up
for
dinner
(I
see,
oh)
Ich
esse
euch
beide
zum
Abendessen
(ich
sehe,
oh)
Just
keep
it
real
with
a
real
motherfucker
Bleib
einfach
ehrlich
zu
einem
echten
Mistkerl
Ain't
got
time
for
no
pretenders
(I
see,
oh)
Ich
habe
keine
Zeit
für
Heuchler
(ich
sehe,
oh)
Now
just
bring
it
to
me
Nun
bring
es
einfach
zu
mir
That
fleek,
that
freak,
no
classy
stuff
(uh)
Diese
Schönheit,
dieser
Freak,
kein
klassisches
Zeug
(uh)
Been
pushin'
up
(uh),
don't
pussy
now
(now)
Ich
habe
mich
hochgearbeitet
(uh),
kneif
jetzt
nicht
(jetzt)
Bitch,
what
you
really
on?
(What?)
Schlampe,
worauf
stehst
du
wirklich?
(Was?)
Why
you
over
there
lookin'
at
me?
(Woop)
Warum
schaust
du
mich
da
drüben
an?
(Woop)
While
I'm
with
my
girlfriend?
Während
ich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin?
Why
you
over
there
lookin'
at
me
and
my
girlfriend?
Warum
schaust
du
mich
und
meine
Freundin
da
drüben
an?
Let's
take
it
to
the
hotel,
oh-woah
(we
could
take
it
there,
woah)
Lass
es
uns
ins
Hotel
verlegen,
oh-woah
(wir
könnten
es
dorthin
verlegen,
woah)
Let's
take
it
to
the
hotel,
oh-woah
(baby,
we
could
take
it
there,
woah)
Lass
es
uns
ins
Hotel
verlegen,
oh-woah
(Baby,
wir
könnten
es
dorthin
verlegen,
woah)
Take
it
to
the
hotel,
baby,
leave
with
me
Bring
es
ins
Hotel,
Baby,
geh
mit
mir
Know
I
got
a
penthouse
suite
Du
weißt,
ich
habe
eine
Penthouse-Suite
I
said
why
you
over
there
lookin'
at
me
Ich
sagte,
warum
schaust
du
mich
da
drüben
an
While
I'm
with
my
girlfriend?
Während
ich
mit
meiner
Freundin
zusammen
bin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Charles Featherstone, Clarence Montgomery Iii, Christopher Scott Featherstone, Maurice Simmonds, Bobby Ray Simmons Jr., Matthew Aaron Featherstone, Justin Daniel Featherstone, Tyrone William Griffin Jr., Dijon Isaiah Mcfarlane, Brian Collins Jr., Christopher Maurice Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.