Текст и перевод песни Kid Ink feat. DeJ Loaf - Be Real - Wax Motif & Gladiator Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Real - Wax Motif & Gladiator Remix
Будь настоящим - Wax Motif & Gladiator Remix
You
ain't
got
no
whip,
you
ain't
got
no
bottle
У
тебя
нет
тачки,
нет
бутылки,
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
будем
честными,
давай
будем
настоящими.
You
ain't
got
no
cash,
you
ain't
got
no
dollas
У
тебя
нет
денег,
нет
долларов,
You
stay
with
that
drama,
let's
just
be
real
Ты
всё
с
драмой,
давай
будем
настоящими.
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
будем
честными,
давай
будем
настоящими.
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
будем
честными,
давай
будем
настоящими.
Uh,
just
keep
it
real
with
ya
Эй,
просто
будь
честным
со
мной.
You
the
only
nigga
here
feeling
yourself
Ты
единственный
тут,
кто
доволен
собой.
Walk
in,
them
bitches
start
filming
Заходишь,
эти
сучки
начинают
снимать.
They
sittin'
with
a
man,
thotty
ass
still
grinning,
it's
on
Сидят
с
мужиками,
а
всё
равно
лыбятся,
ну
всё.
Honest,
so
hot,
mind
on
a
comet
Честно,
так
горячо,
мысли
летят,
как
комета.
Fast
life
sometimes
feel
like
I'm
in
a
comic
Быстрая
жизнь,
иногда
как
в
комиксе.
I
don't
give
a
fuck,
bitch
with
or
without
a
condom
Мне
плевать,
детка,
с
презервативом
или
без.
Fat
joke,
pockets
lean
back
like
a
recliner
Жирная
шутка,
карманы
оттопырены,
как
кресло.
I'm
in
this,
representing
West
Side
Я
здесь,
представляю
Запад.
Lotta
people
try
to
tell
me
I'm
the
next
guy
Многие
говорят,
что
я
следующий.
Batgang,
got
it
tatted
by
my
left
eye
Batgang,
татуировка
у
левого
глаза.
Chain
gang
over
here,
no
neck
tie
Банда
цепей
здесь,
без
галстуков.
Bitch
you
know
I'm
all
about
the
business
Детка,
ты
знаешь,
я
весь
в
делах.
From
beginning
to
the
ending
never
simpin',
never
slippin'
От
начала
до
конца,
не
подлизываюсь,
не
облажаюсь.
Sippin'
P-A-T-R-O
to
the
N
Пью
P-A-T-R-O-N.
And
if
I'm
in
the
building
know
it's
complaints
from
the
tenants
И
если
я
в
здании,
то
знаю,
будут
жалобы
от
жильцов.
On
the
real
По-настоящему.
You
could
call
anyone
you
want
Ты
можешь
позвать
кого
угодно,
I'ma
kill
'em
all,
bet
on
it
Я
всех
порву,
можешь
поставить
на
это.
Said
we
the
only
ones
that
stuntin'
now
Сказали,
что
только
мы
выпендриваемся
сейчас,
Let's
just
be
real
Давай
будем
настоящими.
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
будем
честными,
давай
будем
настоящими.
Yeah
let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Да,
давай
будем
честными,
давай
будем
настоящими.
Let's
just
be
honest,
we
all
know
the
deal
Давай
будем
честными,
мы
все
знаем
расклад.
So
let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Так
что
давай
будем
честными,
давай
будем
настоящими.
Uh,
slow
down
babe,
it's
enough,
to
go
round
back
Эй,
полегче,
детка,
хватит,
чтобы
обойти
всех.
Been
drinkin'
like
you
thirsty
Пьешь,
как
будто
умираешь
от
жажды.
How
you
make
it
to
my
section
in
the
first
place
Как
ты
вообще
попала
в
мою
зону?
Nah,
I
ain't
trippin',
shit
is
nada
Не,
я
не
парюсь,
всё
пустяки.
They
say
it
ain't
trickin'
if
you
got
it
Говорят,
это
не
расточительство,
если
у
тебя
есть
деньги.
Bitch
I'm
a
boss
like
Gotti
Сучка,
я
босс,
как
Готти.
Rock
Tom
Ford
and
I
still
pop
Molly
Ношу
Tom
Ford
и
всё
ещё
глотаю
Molly.
Roll
up
good
Cali,
ladeedadee
Закручиваю
хорошую
калифорнийскую,
ла-ди-да.
It's
just
me
and
all
my
hommies
Это
просто
я
и
все
мои
кореша.
At
your
door
like
the
shining,
egh
У
твоей
двери,
как
в
«Сиянии»,
эй.
Feel
like
can't
nobody
stop
me,
I'm
a
hot
nigga
Чувствую,
что
меня
никто
не
остановит,
я
крутой.
And
the
bitch
that
I'm
with
know
she
hot
stuff
И
сучка,
с
которой
я,
знает,
что
она
горячая
штучка.
Pull
up
in
the
hot
wheels,
ballin'
get
yo
hops
up
Подкатываем
на
крутых
тачках,
зажигаем,
поднимай
свой
зад.
If
you
got
a
problem
need
a
hotline
Если
у
тебя
проблемы,
нужен
телефон
доверия.
9-1-1
But
we
don't
ever
call
the
cops,
for
real
9-1-1,
но
мы
никогда
не
звоним
копам,
реально.
You
could
call
anyone
you
want
Ты
можешь
позвать
кого
угодно,
I'ma
kill
'em
all,
bet
on
it
Я
всех
порву,
можешь
поставить
на
это.
Said
we
the
only
ones
that
stuntin'
now
Сказали,
что
только
мы
выпендриваемся
сейчас,
Let's
just
be
real
Давай
будем
настоящими.
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
будем
честными,
давай
будем
настоящими.
Yeah
let's
just
be
honest,
(let's
just
be
real)
Да,
давай
будем
честными,
(давай
будем
настоящими).
Let's
just
be
honest,
we
all
know
the
deal
Давай
будем
честными,
мы
все
знаем
расклад.
So
let's
just
be
honest,
let's
just
be
(let's
just
be
real)
Так
что
давай
будем
честными,
давай
будем
(давай
будем
настоящими).
Let's
just
be
Давай
будем
Let's
just
be
Давай
будем
Let's
just
be
Давай
будем
Let's
just
be
(let's
just
be,
let's
just
be,
let's
just
be)
Давай
будем
(давай
будем,
давай
будем,
давай
будем)
Let's
just
be
Давай
будем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lewis Beresford Hughes, Nicholas Valentino Audino, Brian Collins Jr., Dijon Isaiah Mcfarlane, Julian Gramma, Daouda G. Leonard, Brittany Talia Hazzard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.