Текст и перевод песни Kid Ink feat. Tyga - Iz U Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
tell
by
the
way
you've
been
looking
at
yo
girlfriend
Вижу
по
тому,
как
ты
смотришь
на
свою
девушку,
I
can
tell
by
the
way
you've
been
dancing
wit'
yo
girlfriend
Вижу
по
тому,
как
ты
танцуешь
со
своей
девушкой.
Can
I
ask?
Могу
я
спросить?
Iz
u
down?
Iz
u
down?
Ты
согласна?
Ты
согласна?
Iz
u
down?
Iz
u
down?
Ты
согласна?
Ты
согласна?
Can
I
ask?
Могу
я
спросить?
Iz
u
down?
Iz
u
down?
Ты
согласна?
Ты
согласна?
Iz
u
down?
Iz
u
down?
Ты
согласна?
Ты
согласна?
Now
it
ain't
hard
to
tell
Несложно
догадаться
By
the
way
you've
been
lookin
at
her
face
По
тому,
как
ты
смотришь
на
ее
лицо.
It's
something
on
yo
expression
lookin
like
you
need
a
taste
of
that
ass
Что-то
в
твоем
взгляде
говорит,
будто
тебе
хочется
попробовать
ее
задницу.
Take
the
ground,
it's
nothing
that
I
can
say
Давай
опустимся
на
танцпол,
мне
нечего
добавить.
It's
a
lot
up
on
her
plate,
I've
been
ready,
hit
the
bass
Ей
это
понравится,
я
уже
готов,
врубай
басы.
Guess
who
back
in
the
building
with
a
motherfuckin
problems
Угадайте,
кто
вернулся
с
чертовой
проблемой?
Top
of
the
world,
all
the
way
from
the
bottom
На
вершине
мира,
пройдя
путь
с
самого
дна.
Turn
this
whole
bitch
up
like
fox
and
go
in,
show
out
Давай
устроим
жару,
как
в
клубе
"Fox",
покажи
им,
на
что
ты
способна.
I
seen
them
kissing
pics
of
you
and
yo
girlfriend
Я
видел
ваши
фотки
с
поцелуями,
ты
и
твоя
девушка.
Tryna
get
yo
lights
up
Пытаюсь
разжечь
в
тебе
огонь,
But
this
shit
been
helping
Но
эта
хрень
уже
помогает.
Got
a
question,
how
many
drinks
do
it
take
til
you
start
getting
touchy
feely?
Вопрос
на
засыпку:
сколько
нужно
выпить
рюмок,
чтобы
начать
лапать
друг
друга?
Gotta
make
sure
I
pay
them
both
attention
or
one
of
em
gon
kill
me
Надо
уделять
внимание
обеим,
а
то
одна
из
вас
меня
убьет.
Tell
the
truth,
whole
truth,
no
undercover
freak,
I'm
guilty
По
правде
говоря,
вся
правда
в
том,
что
я
не
скрытый
извращенец,
я
виновен.
Check
please,
pay
the
cost
Счет,
пожалуйста,
оплачу
все.
To
be
the
boss,
just
bill
me
Чтобы
быть
боссом,
просто
выстави
мне
счет.
I
can
tell
by
the
way
you've
been
looking
at
yo
girlfriend
Вижу
по
тому,
как
ты
смотришь
на
свою
девушку,
I
can
tell
by
the
way
you've
been
dancing
wit'
yo
girlfriend
Вижу
по
тому,
как
ты
танцуешь
со
своей
девушкой.
Can
I
ask?
Могу
я
спросить?
Iz
u
down?
Iz
u
down?
(one
question)
Ты
согласна?
Ты
согласна?
(один
вопрос)
Iz
u
down?
Iz
u
down?
Ты
согласна?
Ты
согласна?
Can
I
ask?
Могу
я
спросить?
Iz
u
down?
Iz
u
down?
(one
question)
Ты
согласна?
Ты
согласна?
(один
вопрос)
Iz
u
down?
Iz
u
down?
Ты
согласна?
Ты
согласна?
Ha!
Can
I
have
that?
You
and
yo
best
friend
on
a
mattress
Ха!
Можно
мне
это?
Ты
и
твоя
лучшая
подруга
на
матрасе.
Ass
so
fat,
need
a
lap
dance
Жопа
такая
жирная,
нужен
приватный
танец.
That
was
way
back
then
Это
было
давным-давно.
Lost
a
little
weight
but
that
ass
still
thick,
goddamn
Немного
похудела,
но
эта
задница
все
еще
толстая,
черт
возьми.
So
innocent,
I'm
a
guilty
trip,
she
ride
the
dick
Такая
невинная,
я
- опасное
путешествие,
она
скачет
на
члене.
It
be
worth
the
trip
Это
того
стоит.
No
answers,
no
romantic
shit
Никаких
ответов,
никакой
романтики.
Just
friends
with
benefits
Просто
друзья
с
привилегиями.
I
take
that
(take
that)
Я
принимаю
это
(принимаю
это).
Never
seen
a
roof
come
back
on
a
Maybach
(I
don't
think
you
seen
that)
Никогда
не
видел,
чтобы
крыша
возвращалась
на
Maybach
(не
думаю,
что
ты
это
видела).
Uh
tryna
meet
there,
I
could
put
you
anywhere
Э-э,
попробуй
встретиться
там,
я
могу
отвезти
тебя
куда
угодно.
Fly
private
air,
uh
yea
Лети
частным
самолетом,
э-э,
да.
Who
do
dare?
Кто
посмеет?
Take
it
on
me,
can't
compare,
my
fashion
rare
Возьми
это
на
себя,
не
сравнивай,
мой
стиль
редкий.
All
I
wear
Last
Kings,
man
that
shit
so
ill
Все,
что
я
ношу
- Last
Kings,
чувак,
это
так
круто.
I
just
wanna
take
you
girls
home
Я
просто
хочу
забрать
вас,
девчонки,
домой.
Make
a
nasty
song
and
put
this
shit
online
Записать
грязную
песню
и
выложить
эту
хрень
в
сеть.
We
could
do
it
like
dinner
plate
Мы
могли
бы
сделать
это
прямо
на
тарелке.
Have
a
house
party,
all
night
long
Устроить
домашнюю
вечеринку
на
всю
ночь.
Iz
U
Down
is
my
theme
song
"Ты
согласна?"
- мой
гимн.
Take
yo
thong
off,
put
me
on
Сними
стринги,
надень
меня.
T-T-Raw,
I'm
in
the
dub
so
go
and
let
a
nigga
bump
cus
I
can...
Т-Т-Raw,
я
на
студии,
так
что
вруби
погромче,
потому
что
я
могу...
Cus
I
can
tell
by
the
way,
tell
tell
by
the
way
Потому
что
я
вижу
по
твоим
глазам,
вижу,
вижу
по
твоим...
I
can
tell
by
the,
I
can
tell
tell
by
the
by
the
Я
вижу
по
твоим,
я
вижу,
вижу
по
твоим...
Cus
I
can
tell
by
the
way,
tell
tell
by
the
way
Потому
что
я
вижу
по
твоим
глазам,
вижу,
вижу
по
твоим...
I
can
tell
by
the,
I
can
tell
tell
by
the
way
Я
вижу
по
твоим,
я
вижу,
вижу
по
твоим...
I
can
tell
by
the
way
you've
been
lookin
at
yo
girlfriend
(ha!)
Вижу
по
тому,
как
ты
смотришь
на
свою
девушку
(ха!).
I
can
tell
by
the
way
you've
been
dancing
wit
yo
girlfriend
(ha!)
Вижу
по
тому,
как
ты
танцуешь
со
своей
девушкой
(ха!).
I
can
tell
from
how
you
look
inside
of
her
eye
Я
вижу
по
твоему
взгляду,
It's
obvious
this
time
you
havin
the
time
of
your
life
Очевидно,
что
ты
отлично
проводишь
время.
The
timin
is
right,
this
kind
of
a
night
need
two
at
a
time
Время
подходящее,
в
такую
ночь
нужно
быть
вдвоем.
Round
two,
upright,
I
find
these
hoes
just
losin
their
mind
Второй
раунд,
вертикально,
я
нахожу,
что
эти
сучки
просто
сходят
с
ума.
Girls
gone
wild,
going
all
out
Девчонки
сходят
с
ума,
отрываются
по
полной.
Let's
be
honest,
you
ain't
gotta
lie
Давай
будем
честными,
тебе
не
нужно
лгать.
One
question,
how
many
freaks
do
it
take
til
this
bitch
turn
into
a
orgy
Один
вопрос:
сколько
нужно
фриков,
чтобы
эта
вечеринка
превратилась
в
оргию?
3 shots
in
and
I'm
feelin
like
Horry
3 шота,
и
я
чувствую
себя
как
Хорри.
Shoulda
never
gave
a
nigga
money,
man
pour
me
Не
надо
было
давать
ниггеру
денег,
чувак,
налей
мне.
Just
pour
me
up,
high,
I'm
sippin
lean
like
I'm
on
a
fuckin
diet
Просто
налей
мне,
я
под
кайфом,
пью
сироп
от
кашля,
как
будто
сижу
на
чертовой
диете.
LA
nigga,
bout
to
start
a
fuckin
riot
Ниггер
из
Лос-Анджелеса,
сейчас
начну
чертов
бунт.
Why
you
tryna
deny
it?
Почему
ты
пытаешься
это
отрицать?
I
can
tell
by
the
way
you've
been
looking
at
yo
girlfriend
Вижу
по
тому,
как
ты
смотришь
на
свою
девушку,
I
can
tell
by
the
way
you've
been
dancing
wit'
yo
girlfriend
Вижу
по
тому,
как
ты
танцуешь
со
своей
девушкой.
Can
I
ask?
Могу
я
спросить?
Iz
u
down?
Iz
u
down?
(one
question)
Ты
согласна?
Ты
согласна?
(один
вопрос)
Iz
u
down?
Iz
u
down?
Ты
согласна?
Ты
согласна?
Can
I
ask?
Могу
я
спросить?
Iz
u
down?
Iz
u
down?
(one
question)
Ты
согласна?
Ты
согласна?
(один
вопрос)
Iz
u
down?
Iz
u
down?
Ты
согласна?
Ты
согласна?
Can
I
ask?
Могу
я
спросить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COLLINS BRIAN, STEVENSON MICHAEL, HOLMES MICHAEL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.