Текст и перевод песни Kid Ink - That's On You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's On You
Это на твоей совести
Mustard
on
the
beat,
ho!
Мастард
на
бите,
эй!
Nigga
that's
on
you!
Детка,
это
на
твоей
совести!
My
day
just
popped
Мой
день
только
начался
Your
night
goin'
slow
Твоя
ночь
идет
медленно
That's
on
you!
Это
на
твоей
совести!
Tryna
keep
up
with
a
youngin'
Пытаешься
угнаться
за
молодым
Got
them
pockets
on
low
А
карманы
пусты
Nigga
that's
on
you!
Детка,
это
на
твоей
совести!
She
came
here
alone
Ты
пришла
сюда
одна
Shouldn't
have
let
her
leave
home
Не
нужно
было
уходить
из
дома
That's
on
you!
Это
на
твоей
совести!
It's
all
on
you
Это
все
на
твоей
совести
Nigga,
that's
all
on
you
Детка,
это
все
на
твоей
совести
Know
the
check,
nigga
all
on
me
Знаешь,
милая,
деньги
все
на
мне
Shawty,
she
in
love
with
the
best
Малышка,
она
влюблена
в
лучшего
I
give
it
to
her
all
on
B'
Я
подарю
ей
все
на
букву
"Б"
Let
me
see
you
dancing
mañana
Посмотрю,
как
ты
танцуешь
завтра
While
I
roll
up
one
for
insomnia
Пока
я
буду
курить
один
от
бессонницы
We
gon'
be
up
'til
mañana
Мы
будем
бодрствовать
до
утра
Wake
up
in
my
club
clothes,
no
pyjamas
Просыпаться
в
клубной
одежде,
без
пижам
Swear
that
they
writing
my
style
like
Mirana's
Клянусь,
они
копируют
мой
стиль,
как
Миранда
I
can't
even
shop
in
the
mall
for
designer's
Я
даже
не
могу
ходить
по
магазинам
дизайнеров
You
still
tryna
figure
out
who
designed
them
Ты
все
еще
пытаешься
понять,
кто
их
придумал
I'm
tryna
make
L.A.
the
home
of
the
Niners,
I'm
home
Я
пытаюсь
сделать
Лос-Анджелес
домом
"Найнерс",
я
дома
Somebody
be
getting
these
niggas
P's
Кто-то
должен
дать
этим
ниггерам
"П"
I
swear
they
be
hating
like
a
child
Клянусь,
они
ненавидят,
как
дети
Back
up,
they
ain't
far
enough
Отойдите,
они
недостаточно
далеко
Tryna
act
like
it's
all
of
us,
but
Пытаются
вести
себя
так,
будто
это
мы
все,
но
Nigga
that's
on
you!
Детка,
это
на
твоей
совести!
My
day
just
popped
Мой
день
только
начался
Your
night
goin'
slow
Твоя
ночь
идет
медленно
That's
on
you!
Это
на
твоей
совести!
Tryna
keep
up
with
a
youngin'
Пытаешься
угнаться
за
молодым
Got
them
pockets
on
low
А
карманы
пусты
Nigga
that's
on
you!
Детка,
это
на
твоей
совести!
She
came
here
alone
Ты
пришла
сюда
одна
Shouldn't
have
let
her
leave
home
Не
нужно
было
уходить
из
дома
That's
on
you!
Это
на
твоей
совести!
I
paid
my
dues,
don't
get
it
confus-ed
Я
заплатил
по
счетам,
не
путай
It's
all
on
you
Это
все
на
твоей
совести
(It's
all
on
you)
(Это
все
на
твоей
совести)
I'm
all
out
of
champagne
У
меня
закончилось
шампанское
Poppin'
like
a
uzi
Стреляю,
как
узи
It's
'bout
three
Сейчас
около
трех
Just
left
out
of
Hooray's
Только
что
вышел
из
"Хурейс"
Movie,
nigga
just
made
a
blu-ray
Фильм,
ниггер
только
что
сделал
блюрей
Runnin'
from
the
lady
outside
selling
bouquets
Убегаю
от
леди,
продающей
букеты
OG,
only
flower
that
I
want
Брат,
единственный
цветок,
который
я
хочу
You
can
keep
that
sour
in
your
blunt
sheet
Можешь
оставить
эту
кислятину
в
своем
бланте
Lookin'
for
the
nose
candy,
Willy
Wonka
Ищу
кокаин,
Вилли
Вонка
Money
don't
grow,
I
feel
like
I
found
one
tree
Деньги
не
растут
на
деревьях,
но
я
как
будто
нашел
одно
Tryna
roll
like
I
once
see
Хочу
жить
так,
как
я
когда-то
видел
Three
point
five
doing
a
hundred
from
zero
Трёхточная
пятерка
разгоняется
до
сотни
с
нуля
My
year
just
flashed
forward
Мой
год
только
что
пролетел
вперед
You
still
tryna
find
exposure
А
ты
все
еще
пытаешься
найти
признание
Nigga
that's
on
you!
Детка,
это
на
твоей
совести!
My
day
just
popped
Мой
день
только
начался
Your
night
goin'
slow
Твоя
ночь
идет
медленно
That's
on
you!
Это
на
твоей
совести!
Tryna
keep
up
with
a
youngin'
Пытаешься
угнаться
за
молодым
Got
them
pockets
on
low
А
карманы
пусты
Nigga
that's
on
you!
Детка,
это
на
твоей
совести!
She
came
here
alone
Ты
пришла
сюда
одна
Shouldn't
have
let
her
leave
home
Не
нужно
было
уходить
из
дома
That's
on
you!
Это
на
твоей
совести!
I
paid
my
dues,
don't
get
it
confus-ed
Я
заплатил
по
счетам,
не
путай
It's
all
on
you
Это
все
на
твоей
совести
I
don't
know
where
your
mind
at
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
I
don't
waste
no
time,
yeah
Я
не
трачу
время
попусту,
да
You
gon'
get
let
behind
here
Тебя
здесь
оставят
позади
I
don't
know
where
your
mind
at
Я
не
знаю,
о
чем
ты
думаешь
I
don't
waste
no
time,
yeah
Я
не
трачу
время
попусту,
да
You
gon'
get
let
behind
here
Тебя
здесь
оставят
позади
Nigga
that's
on
you!
Детка,
это
на
твоей
совести!
(You
gon'
get
left
behind
here)
(Тебя
здесь
оставят
позади)
That's
on
you!
Это
на
твоей
совести!
Nigga
that's
on
you!
Детка,
это
на
твоей
совести!
That's
on
you!
Это
на
твоей
совести!
I
paid
my
dues,
don't
get
it
confus-ed
Я
заплатил
по
счетам,
не
путай
It's
all
on
you
Это
все
на
твоей
совести
It's
all
on
you,
baby
Детка,
это
все
на
твоей
совести
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Rohaim, Dijon Isaiah Mcfarlane, Nicolas Valentino Audino, Lewis Beresford Hughes, BRIAN COLLINS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.