Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
picture
is
all
faded
Das
Bild
ist
ganz
verblasst
The
timing
is
outdated
Das
Timing
ist
überholt
I
look
in
the
wrong
places
Ich
suche
an
den
falschen
Orten
Facing
the
wrong
faces
Sehe
die
falschen
Gesichter
Smoking
on
loud
bases
Rauche
lautes
Zeug
If
you
ask
me
imma
say
I'm
alright
Wenn
du
mich
fragst,
sage
ich,
mir
geht's
gut
Rather
put
the
mask
on
then
to
let
you
inside
Setze
lieber
die
Maske
auf,
als
dich
reinzulassen
Let
too
many
people
slide
often
times
they
just
lie
Habe
zu
viele
Leute
durchgehen
lassen,
oft
lügen
sie
nur
So
if
you
ask
me
if
i'm
good
imma
say
that
im
fine
Also,
wenn
du
mich
fragst,
ob
es
mir
gut
geht,
sage
ich,
dass
es
mir
gut
geht
Coz
i
rather
just
hide
Weil
ich
mich
lieber
verstecke
And
to
tell
you
I'm
high
Und
dir
sage,
dass
ich
high
bin
Then
to
tell
you
bout
the
demons
that
be
stuck
in
my
mind
Anstatt
dir
von
den
Dämonen
zu
erzählen,
die
in
meinem
Kopf
festsitzen
Imma
tell
you
that
I'm
busy
and
I'm
stuck
on
the
grind
Ich
sage
dir,
dass
ich
beschäftigt
bin
und
im
Stress
stecke
Truth
be
told
i
can
tell
you
won't
like
you
find
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
kann
dir
sagen,
es
wird
dir
nicht
gefallen,
was
du
finden
wirst
Im
a
mess
and
a
monster
Ich
bin
ein
Chaos
und
ein
Monster
Method
to
the
madness
Methode
im
Wahnsinn
I'm
a
menace
at
the
alter
Ich
bin
eine
Bedrohung
am
Altar
Manic
in
the
blackness
Manisch
in
der
Dunkelheit
Like
the
lambs
of
the
slaughter
Wie
die
Lämmer
zur
Schlachtbank
Break
the
moral
compass
Breche
den
moralischen
Kompass
Maybe
then
i
will
prosper
Vielleicht
werde
ich
dann
erfolgreich
sein
But
fuck
it
Aber
scheiß
drauf
It's
time
for
me
to
move
on
Es
ist
Zeit
für
mich,
weiterzumachen
You
could
never
get
it
always
telling
me
to
be
strong
Du
könntest
es
nie
verstehen,
sagst
mir
immer,
ich
soll
stark
sein
Maybe
i
wanna
fall
Vielleicht
will
ich
fallen
Crash
and
avoid
it
all
Abstürzen
und
allem
ausweichen
Maybe
I'm
addicted
to
the
pain
when
shit
falls
apart
Vielleicht
bin
ich
süchtig
nach
dem
Schmerz,
wenn
alles
zusammenbricht
But
what
you
say
to
that?
Aber
was
sagst
du
dazu?
You
don't
even
know
so
let's
leave
it
where
its
at
Du
weißt
es
ja
nicht,
also
lass
es
einfach
dabei
Every
time
i
tell
you
something
swear
it
circle
back
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
etwas
erzähle,
kommt
es
irgendwie
zurück
So
I'm
always
on
my
own
getting
faded
off
a
pack
Also
bin
ich
immer
allein
und
werde
von
dem
Zeug
breit
And
i
don't
wanna
fight
Und
ich
will
nicht
streiten
So
every
time
you
ask
imma
say
that
I'm
alright
Also,
jedes
Mal,
wenn
du
fragst,
sage
ich,
dass
es
mir
gut
geht
Don't
need
you
to
ask
just
pass
me
a
light
Du
brauchst
nicht
zu
fragen,
gib
mir
einfach
Feuer
I'm
good
girl
i
swear
lets
go
for
a
ride
Mir
geht's
gut,
Mädchen,
ich
schwöre,
lass
uns
eine
Runde
fahren
Just
pass
me
my
watch
i
need
me
the
time
Gib
mir
einfach
meine
Uhr,
ich
brauche
die
Zeit
To
see
where
you
at
in
crossing
the
line
Um
zu
sehen,
wo
du
die
Grenze
überschreitest
Down
goes
the
vibe
and
in
w
the
spite
Die
Stimmung
sinkt
und
der
Trotz
steigt
No
matter
the
fight
still
hold
you
so
tight
Egal
wie
wir
streiten,
ich
halte
dich
immer
noch
so
fest
I
Don't
wanna
to
be
alone
thru
all
of
the
nights
Ich
will
nicht
die
ganze
Nacht
allein
sein
I
just
wanna
take
a
trip
and
see
some
new
heights
Ich
will
einfach
einen
Ausflug
machen
und
neue
Höhen
sehen
I
just
wanna
be
me
Ich
will
einfach
ich
selbst
sein
Tired
of
escaping
from
my
past
Ich
bin
es
leid,
vor
meiner
Vergangenheit
zu
fliehen
Let's
pretend
for
a
minute
that
this
moments
gonna
last
Lass
uns
für
einen
Moment
so
tun,
als
ob
dieser
Moment
ewig
dauert
Feels
like
it's
forever
then
its
gone
too
fast
Es
fühlt
sich
an
wie
für
immer,
dann
ist
es
zu
schnell
vorbei
Cast
the
first
stone
then
cry
when
i
pass
Wirf
den
ersten
Stein
und
weine
dann,
wenn
ich
gehe
Stuck
inside
the
motions
w
some
hope
Stecke
in
den
Bewegungen
fest
mit
etwas
Hoffnung
That's
steady
slowing
I
don't
even
know
if
i
am
up
Die
stetig
nachlässt,
ich
weiß
nicht
mal,
ob
ich
obenauf
bin
But
I'm
steady
growing
floating
flowing
rowing
like
the
open
ocean
Aber
ich
wachse
stetig,
treibe,
fließe,
rudere
wie
der
offene
Ozean
I
just
wanna
go
in
feeling
Wavy
somewhere
off
the
coast
Ich
will
einfach
eintauchen,
mich
wellig
fühlen,
irgendwo
an
der
Küste
I
don't
even
know
where
i
am
bout
to
go
riding
slow
Ich
weiß
nicht
mal,
wohin
ich
gehe,
fahre
langsam
Somewhere
on
the
low
nothing
but
the
bros
when
i
dip
yell
Geronimo
Irgendwo
im
Verborgenen,
nur
mit
den
Kumpels,
wenn
ich
abtauche,
rufe
ich
Geronimo
Coz
of
me
I'm
achieving
great
heights
Wegen
mir
erreiche
ich
große
Höhen
Been
waiting
for
a
while
now
bout
to
take
flight
Habe
eine
Weile
gewartet,
jetzt
bin
ich
bereit
zum
Abheben
Guess
I'm
just
a
sucker
for
sights
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
ein
Fan
von
Aussichten
And
anytime
you
ask
imma
always
say
I'm
alright
Und
jedes
Mal,
wenn
du
fragst,
werde
ich
immer
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
Out
of
matches
need
a
new
light
Keine
Streichhölzer
mehr,
brauche
ein
neues
Feuer
And
I'm
feeling
like
the
ice
in
a
McDonald's
sprite
(Bubbly)
Und
ich
fühle
mich
wie
das
Eis
in
einer
McDonald's
Sprite
(sprudelnd)
Writing
down
my
rights
down
in
white
Schreibe
meine
Rechte
auf,
in
Weiß
And
anytime
you
ask
Imma
always
say
I'm
alright
Und
jedes
Mal,
wenn
du
fragst,
werde
ich
immer
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
I'm
saying
you're
right
Ich
sage,
du
hast
Recht
I'm
saying
we
on
Ich
sage,
wir
sind
dabei
Rolling
and
smoking
nice
Rollen
und
rauchen,
schön
All
in
the
zone
Alle
in
der
Zone
Nobody's
talking
Niemand
redet
We
both
on
our
phones
Wir
sind
beide
an
unseren
Handys
I
need
to
open
up
Ich
muss
mich
öffnen
To
be
honest
i
just
don't
know
where
my
mind
is
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
weiß
einfach
nicht,
wo
mein
Kopf
ist
I
be
smoking
all
the
time
and
be
Pretending
that
I'm
high
Ich
rauche
die
ganze
Zeit
und
tue
so,
als
wäre
ich
high
And
i
don't
know
if
i
be
flying
everyday
i
feel
like
dying
Und
ich
weiß
nicht,
ob
ich
fliege,
jeden
Tag
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
sterben
I
ain't
even
Lying
swear
that
i
be
tryin
but
i
know
Ich
lüge
nicht
mal,
ich
schwöre,
ich
versuche
es,
aber
ich
weiß
That
you
be
crying
you
be
searching
you
be
finding
Dass
du
weinst,
du
suchst,
du
findest
You
be
looking
for
the
things
that
i
be
keeping
Du
suchst
nach
den
Dingen,
die
ich
behalte
And
I'm
hiding
i
don't
wanna
tell
a
lie
Und
ich
verstecke
mich,
ich
will
nicht
lügen
And
i
Don't
wanna
start
a
fight
Und
ich
will
keinen
Streit
anfangen
So
anytime
you
ask
imma
say
that
I'm
alright
Also,
jedes
Mal,
wenn
du
fragst,
werde
ich
sagen,
dass
es
mir
gut
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Taveras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.