Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
anyone
staring
down
the
barrel
of
the
big
three-O
Это
для
всех,
кто
смотрит
в
дуло
тридцатилетия
You
are
not
alone
Вы
не
одиноки
I
repeat,
you
are
not
alone
Повторяю,
вы
не
одиноки
What's
your
favorite?
Mine
is
Squirtle
Какой
твой
любимый?
Мой
— Сквиртл
Teenage
Mutant
Ninja
Turtles
Черепашки-ниндзя
Need,
need,
got,
got,
need,
need,
swap
Надо,
надо,
есть,
есть,
надо,
надо,
меняю
I'm
off
my
tits
on
a
Panda
Pop
Я
пьян
от
Панда
Попа
Sunny
D
never
did
me
harm
Sunny
D
мне
никогда
не
вредил
You
round
the
twist
with
a
Stretch
Armstrong
Ты
с
ума
сошла
с
этим
Stretch
Armstrong
CD
Walkman,
"Real
Slim
Shady"
CD-плеер,
"Real
Slim
Shady"
My
mate's
alien
just
had
a
baby
У
пришельца
моего
друга
только
что
родился
ребенок
I'm
doing
a
dive,
watch
me,
watch
me
Я
ныряю,
смотри,
смотри
I'm
bombing
in
the
water,
and
you
can't
stop
me
Я
бомблю
в
воде,
и
ты
не
можешь
меня
остановить
I'm
doing
a
dive,
watch
me
properly
Я
ныряю,
смотри
внимательно
Somebody
hold
my
Tamagotchi
Кто-нибудь,
подержите
мой
Тамагочи
Hey,
don't
the
time
just
slip
away?
Эй,
разве
время
не
летит
незаметно?
It
was
only
yesterday
Это
было
только
вчера
That
we
were
thinking,
we
were
wishing
we
were
older
Когда
мы
думали,
мы
мечтали
стать
старше
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя
I
won't
hear
you
say
Я
не
буду
слушать,
как
ты
говоришь
That
the
days
are
gone,
they
were
only
yesterday
Что
дни
прошли,
они
были
только
вчера
Cat
Deeley,
SMTV
Кэт
Дили,
SMTV
Shouting
bogies,
doing
wheelies
Кричали
"козявки",
делали
вилли
Holly
Valance,
Game
Boy
Advance
Холли
Вэланс,
Game
Boy
Advance
School
discos
and
Macarenas
Школьные
дискотеки
и
Макарена
I
see
England,
I
see
France
Вижу
Англию,
вижу
Францию
Doing
a
dance
in
my
underpants
Танцую
в
трусах
No
rules
when
I'm
home
alone
Нет
правил,
когда
я
дома
один
Prank
calls
on
the
telephone
Телефонные
розыгрыши
Six
weeks
off
for
my
holiday
day
Шесть
недель
каникул
Pick
& Mix
got
me
feeling
wavy
Pick
& Mix
поднимает
мне
настроение
I
got
six
weeks
off
for
my
holiday
day
У
меня
шесть
недель
каникул
Head
spinning
'round
like
a
fucking
Bey
blade
Голова
кружится,
как
чертов
бейблэйд
Hey,
don't
the
time
just
slip
away?
Эй,
разве
время
не
летит
незаметно?
It
was
only
yesterday
Это
было
только
вчера
That
we
were
thinking,
we
were
wishing
we
were
older
Когда
мы
думали,
мы
мечтали
стать
старше
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя
I
won't
hear
you
say
Я
не
буду
слушать,
как
ты
говоришь
That
the
days
are
gone,
they
were
only
yesterday
Что
дни
прошли,
они
были
только
вчера
'Cause
I
still
feel
the
same
Потому
что
я
все
еще
чувствую
то
же
самое
It's
the
world
that
seems
to
change
Кажется,
что
меняется
мир
I
used
to
have
it
all
sussed
out,
but
now
it
seems
so
far
away
Раньше
я
все
понимал,
но
теперь
это
кажется
таким
далеким
Well,
that's
just
a
game
Ну,
это
всего
лишь
игра
No
one
to
blame
Некого
винить
But
I
can't
hear
you,
I
won't
hear
you
Но
я
не
слышу
тебя,
я
не
буду
тебя
слушать
Hey,
don't
the
time
just
slip
away?
Эй,
разве
время
не
летит
незаметно?
It
was
only
yesterday
Это
было
только
вчера
That
we
were
thinking,
we
were
wishing
we
were
older
Когда
мы
думали,
мы
мечтали
стать
старше
Hey,
don't
the
time
just
slip
away?
Эй,
разве
время
не
летит
незаметно?
It
was
only
yesterday
Это
было
только
вчера
That
we
were
thinking,
we
were
wishing
we
were
older
Когда
мы
думали,
мы
мечтали
стать
старше
I
can't
hear
you
Я
не
слышу
тебя
I
won't
hear
you
say
Я
не
буду
слушать,
как
ты
говоришь
That
the
days
are
gone,
they
were
only
yesterday
Что
дни
прошли,
они
были
только
вчера
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack Wilson, Eddie Lewis, George Macdonald, Benjamin Beeham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.