Kid Kimera - 24/7 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kid Kimera - 24/7




24/7
24/7
No quieres nada cerio, pero si alguien que te tome encerio
You don't want anything serious, but someone to take you seriously
No quieres un novio pero si los privilegios
You don't want a boyfriend, but you want the privileges
Conmigo sin compromiso, tratame como quieras tienes permiso
No strings attached with me, treat me however you want
Mami conmigo sin compromiso, tienes mi número cuando quieras te visito
Baby, no strings attached with me, you have my number, I'll come over whenever you want
Puedo ser tu mejor amigo y hacerte compañía, y hacerte todo el día ma lo que un amante deberia
I can be your best friend and keep you company, and do for you all day what a lover should do
Haci que tráeme aquello ma, que bua robarte el corazón mientras te jalo del cuello ma
So bring me that, baby, so I can steal your heart while I hold you close
Y quitarte el estres, hasta que me llames otra ves
And take your stress away until you call me again
Y otra vez ser tu mejor amigo y hacerte compañía, quiero hacerte todo el día ma lo que un amante deberia
And once again, I'll be your best friend and keep you company, I want to do for you all day what a lover should do
Haci que tráeme aquello ma, voy a robarte el corazón mientras te jalo del cuello ma
So bring me that, baby, I'll steal your heart while I hold you close
24/7
24/7
Lo que te inquiete, quiero lo que quieres toy impaciente, no tienes que hacerte la inocente, no es de mi interes lo que hagas cuando estoy ausente
Whatever you want, I want what you want, I'm impatient, you don't have to act innocent, I'm not interested in what you do when I'm not around
Si conmigo vas olvidarte, me imagino cómo y donde voy a tocarte
If you can forget yourself with me, I can imagine how and where I'm going to touch you
Voy a quitarte lo que traes encima
I'm going to take off everything you're wearing
Y si preguntarte hacerte mia
And without asking, make you mine
Puedo ser tu mejor amigo y hacerte compañía, y hacerte todo el día ma lo que un amante deberia
I can be your best friend and keep you company, and do for you all day what a lover should do
Haci que tráeme aquello ma, que bua robarte el corazón mientras te jalo del cuello ma
So bring me that, baby, so I can steal your heart while I hold you close
Y quitarte el estres, hasta que me llames otra ves
And take your stress away until you call me again
Y otra vez ser tu mejor amigo y hacerte compañía, quiero hacerte todo el día ma lo que novio deberia
And once again, I'll be your best friend and keep you company, I want to do for you all day what your boyfriend should do
Tráeme aquello ma, voy a robarte el corazón mientras te jalo del cuello ma
Bring me that, baby, I'll steal your heart while I hold you close
Quitarte el estres, hasta que me llames otra ves
Take your stress away until you call me again
Y otra vez (Kid)
And again (Kid)
Puedo ser tu mejor amigo y hacerte compañía, y hacerte todo el día ma lo que un amante deberia
I can be your best friend and keep you company, and do for you all day what a lover should do
Haci que tráeme aquello ma, que bua robarte el corazón mientras te jalo del cuello ma
So bring me that, baby, so I can steal your heart while I hold you close
Y quitarte el estres, hasta que me llames otra ves
And take your stress away until you call me again
Y otra vez ser tu mejor amigo y hacerte compañía, quiero hacerte todo el día ma lo que un amante deberia...
And once again, I'll be your best friend and keep you company, I want to do for you all day what a lover should do...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.