Текст и перевод песни Kid Koala feat. Emilíana Torrini - Adrift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghosts
of
progress
Призраки
прогресса.
Haunt
me
daily
Преследуй
меня
каждый
день.
Meaning
vanishes
Значение
исчезает.
Words
they
fail
me
Слова
меня
подводят.
You
have
left
me
Ты
оставила
меня.
Lost
in
your
mind
Потерялся
в
своем
разуме.
Dive
in,
who
knows
Погружение,
кто
знает?
What
you
might
find
Что
ты
можешь
найти?
Somewhere,
someone
Где-то,
кто-то
...
Feels
this
way
too
Я
тоже
так
чувствую.
Sometimes
it's
easier
Иногда
это
проще.
Just
to
stay
blue
Просто
чтобы
остаться
синим.
Someday,
somehow
you'll
land
Когда-нибудь,
как-нибудь
ты
приземлишься.
But
for
now
understand
Но
пока
пойми
...
You'll
be
adrift
'til
then
Ты
будешь
плыть
по
течению
до
тех
пор.
Life
in
loop
mode
Жизнь
в
режиме
loop.
Focus,
reframe
Фокус,
рефрейм.
Need
to
crack
it
Нужно
взломать
его.
Clarity
regained
Ясность
вернулась.
Maybe
it's
too
much
Может
быть,
это
слишком
много.
For
us
to
see
now
Чтобы
мы
увидели
сейчас.
Can't
wait
until
when
Не
могу
дождаться,
когда
...
What
we've
lost
is
refound
То,
что
мы
потеряли,
- это
переосмысление.
Somewhere,
someone
Где-то,
кто-то
...
Feels
this
way
too
Я
тоже
так
чувствую.
Sometimes
it's
easier
Иногда
это
проще.
Just
to
stay
blue
Просто
чтобы
остаться
синим.
And
I'll
wait
right
here
И
я
буду
ждать
прямо
здесь.
While
your
clouds
clear
Пока
твои
облака
чисты.
But
I'll
be
Но
я
буду
...
Adrift
until
then
Плыву
по
течению
до
тех
пор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC SAN, EMILIANA TORRINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.