Текст и перевод песни Kid Koala feat. Emilíana Torrini - The Darkest Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Darkest Day
Самый темный день
Don't
recognize
myself
today
Себя
сегодня
не
узнаю,
Talk
in
circles
in
the
greyest
grey
Брожу
по
кругу
в
серой
мгле.
And
all
the
thoughts
live
in
a
maze
И
мысли
все
в
туманном
сне,
Up
here,
where
I
belong
Здесь,
наверху,
где
я
парю.
I
trundle
cross
the
harsh
terrain
Бреду
по
жесткой
стороне,
The
darkest
thoughts
you'll
entertain
Где
мысли
темные
живут.
A
force
that
I
cannot
sustain
Их
силу
я
не
вынесу,
I'm
here,
but
something's
wrong
Я
здесь,
но
что-то
не
то.
The
darkest
day
Самый
темный
день,
The
longest
night
Самая
длинная
ночь.
I
should
evolve
but
still
I
fight
Мне
б
измениться,
но
я
борюсь,
In
a
state
of
flight
В
стремлении
взлететь.
I'm
calming
down
Я
успокаиваюсь,
My
intent
is
to
be
free
Хочу
свободной
быть.
What
keeps
me
warm
are
memories
Меня
воспоминания
греют,
Now
they're
closing
in
on
me
Но
наступают
на
меня.
Things
should
have
changed
by
now
Все
измениться
уж
должно.
I'll
be
younger
in
50
years
Я
моложе
буду
через
пятьдесят,
Trying
to
find
what
panic
fears
Пытаясь
страхи
распознать.
Phobos
and
Deimos
interfered
Фобос
и
Деймос
помешали,
And
change
was
everything
И
перемены
все
решили.
When
you
looked
up
Когда
ты
посмотрел
наверх,
The
stars
all
fell
Звезды
все
упали,
It
was
hard
for
me
to
tell
Мне
трудно
было
рассказать.
It's
another
day
on
Mars
as
well
Еще
один
день
на
Марсе,
This
quiet
is
deafening
Тишина
оглушает.
The
darkest
day
Самый
темный
день,
The
longest
night
Самая
длинная
ночь.
I
should
evolve
but
still
I
fight
Мне
б
измениться,
но
я
борюсь,
In
a
state
of
flight
В
стремлении
взлететь.
I'm
calming
down
Я
успокаиваюсь,
My
intent
is
to
be
free
Хочу
свободной
быть.
What
keeps
me
warm
are
memories
Меня
воспоминания
греют,
Now
they're
closing
in
on
me
Но
наступают
на
меня.
Things
should
have
changed
by
now
Все
измениться
уж
должно.
I
felt
myself
disintegrate
Я
чувствовала,
как
распадаюсь,
Figured
it
out
but
much
too
late
Поняла,
но
слишком
поздно.
Took
all
that
I
loved
that
day
Все,
что
любила,
в
тот
день
забрали,
And
trashed
the
rest
of
it
Остальное
уничтожили.
I
happily
detached
the
past
Я
с
радостью
прошлое
отпустила,
But
equilibrium
won't
last
Но
равновесие
не
вечно.
In
a
capsule
of
poison
gas
В
капсуле
ядовитого
газа,
This
solitude
is
desolate
Одиночество
— пустыня.
The
darkest
day
Самый
темный
день,
The
longest
night
Самая
длинная
ночь.
I
should
evolve
but
still
I
fight
Мне
б
измениться,
но
я
борюсь,
In
a
state
of
flight
В
стремлении
взлететь.
I'm
calming
down
Я
успокаиваюсь,
My
intent
is
to
be
free
Хочу
свободной
быть.
What
keeps
me
warm
are
memories
Меня
воспоминания
греют,
Now
they're
closing
in
on
me
Но
наступают
на
меня.
Things
should
have
changed
by
now
Все
измениться
уж
должно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERIC SAN, EMILIANA TORRINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.