Keeping Me Alive - Kid Krxsh!перевод на немецкий
Worried
that
I'll
mess
it
all
up
Ich
mach
mir
Sorgen,
dass
ich
alles
versaue
Hate
to
see
you
sad,
and
you
think
your
life
sucks
Hasse
es,
dich
traurig
zu
seh'n,
du
denkst
dein
Leben
ist
Mist
Hate
to
see
you
mad,
and
you
wanna
erupt
Hasse
es,
dich
wütend
zu
seh'n,
wenn
du
explodieren
willst
You
don't
think
I
ever
care,
but
that's
all
that
I
want
(hey)
Du
denkst,
ich
kümmer
mich
nie,
doch
genau
das
will
ich
tun
(hey)
You
are
the
only
thing
keeping
me
alive
Du
bist
das
Einzige,
was
mich
am
Leben
hält
It
hurts
when
you
say
that
you'd
never
tell
a
lie
Es
tut
weh,
wenn
du
sagst,
du
würdest
nie
lügen
I'd
dry
all
the
tears
that
would
fall
from
your
eyes
Ich
trocknete
all
die
Tränen,
die
aus
deinen
Augen
fallen
You
are
the
best
thing
that's
happened
in
my
life
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
im
Leben
passiert
ist
You
are
the
only
thing
keeping
me
alive
Du
bist
das
Einzige,
was
mich
am
Leben
hält
It
hurts
when
you
say
that
you'd
never
tell
a
lie
Es
tut
weh,
wenn
du
sagst,
du
würdest
nie
lügen
I'd
dry
all
the
tears
that
would
fall
from
your
eyes
Ich
trocknete
all
die
Tränen,
die
aus
deinen
Augen
fallen
You
are
the
best
thing
that's
happened
in
my
life
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
im
Leben
passiert
ist
Tears
on
your
beautiful
face
Tränen
auf
deinem
schönen
Gesicht
Insecurities
that
you
wanna
erase,
but
Unsicherheiten,
die
du
löschen
willst,
doch
That's
what
I
love,
the
most
about
you
Genau
das
lieb
ich
am
meisten
an
dir
But
you
care
too
much,
say
I'm
better
without
you
Doch
du
sorgst
dich
zu
sehr,
sagst
ich
sei
besser
ohne
dich
Love
it
when
we
talkin'
even
when
you
walkin'
Ich
liebe
es,
wenn
wir
reden,
selbst
wenn
du
gehst
I
just
want
you
here
for
the
rest
of
my
life
(hey)
Ich
will
dich
einfach
hier
für
den
Rest
meines
Lebens
(hey)
Bridges
that
we
crossin'
answer
when
I'm
calling
Brücken,
die
wir
queren,
Antwort,
wenn
ich
rufe
Thinking
one
day,
maybe
you
could
be
my
wife
(hey)
Denk'
eines
Tages,
vielleicht
wirst
du
meine
Frau
(hey)
You
are
the
only
thing
keeping
me
alive
Du
bist
das
Einzige,
was
mich
am
Leben
hält
It
hurts
when
you
say
that
you'd
never
tell
a
lie
Es
tut
weh,
wenn
du
sagst,
du
würdest
nie
lügen
I'd
dry
all
the
tears
that
would
fall
from
your
eyes
Ich
trocknete
all
die
Tränen,
die
aus
deinen
Augen
fallen
You
are
the
best
thing
that's
happened
in
my
life
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
im
Leben
passiert
ist
You
are
the
only
thing
keeping
me
alive
Du
bist
das
Einzige,
was
mich
am
Leben
hält
It
hurts
when
you
say
that
you'd
never
tell
a
lie
Es
tut
weh,
wenn
du
sagst,
du
würdest
nie
lügen
I'd
dry
all
the
tears
that
would
fall
from
your
eyes
Ich
trocknete
all
die
Tränen,
die
aus
deinen
Augen
fallen
You
are
the
best
thing
that's
happened
in
my
life
Du
bist
das
Beste,
was
mir
je
im
Leben
passiert
ist
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.