Onz Freestyle - Kid Levelперевод на английский
Yeh
Yeh
Gang
Shit
Gang
Shit
Ah
Ah
Par
de
onzas
en
el
piso
A
couple
of
ounces
on
the
floor
Cumpliendo
las
misiones
en
el
momento
preciso
Completing
missions
at
the
precise
moment
Tenemos
la
visión,
movimiento
sin
previo
aviso
We
have
the
vision,
moving
without
prior
notice
Libertad
para
los
socios
que
ahora
están
presos
del
vicio
Freedom
for
the
partners
who
are
now
prisoners
of
vice
Yeh
Yeh
Yo
por
traídos
no
me
desgasto
I
don't
waste
my
time
on
brought-ups
Están
picados
a
nueva
ola
y
ese
sonido
es
nefasto
They're
hooked
on
the
new
wave
and
that
sound
is
disastrous
Yo
me
muevo
en
Logan,
en
la
van
o
sino
en
trasto
I
move
in
Logan,
in
the
van
or
otherwise
in
a
wreck
Y
así
nunca
dejo
rastro
And
that
way
I
never
leave
a
trace
Brrr
Brrr
En
los
callejos
suena
It
sounds
in
the
streets
Brrr
Brrr
Tu
sabes
que
cuento
la
luca
cuando
tu
escuchas
el
You
know
I
count
the
cash
when
you
hear
the
Frrrrr
Frrrrr
Cuando
tu
miras
los
gastos
When
you
look
at
the
expenses
Tanto
producto
no
doy
abasto
So
much
product
I
can't
keep
up
Pirobo
aquí
hablamos
en
serio
Pirobo,
here
we
talk
seriously
Pussys
raperitos
sin
criterio
Pussies
rappers
without
criteria
Su
puta
viene
de
una
la
parto
al
medio
Your
girl
comes
from
one,
I
tear
her
in
half
Yeh
Yeh
Lo
que
hacemos
tras
las
rejas,
pa'
los
tombos
es
misterio
What
we
do
behind
bars,
for
the
cops
is
a
mystery
Porque
la
trampa
es
el
imperio
Because
the
trap
is
the
empire
Prrrr
Prrrr
Yeh
Yeh
Jajajajaja
Hahahaha
Par
de
pepas
en
el
frasco
A
couple
of
pills
in
the
bottle
Yo
escucho
a
estos
pirobos
y
de
una
me
da
asco
I
listen
to
these
pirobos
and
it
disgusts
me
instantly
Ahora
estoy
fumando
pasto
Now
I'm
smoking
grass
Y
si
su
mierda
es
de
la
buena
todo
bien
yo
le
hago
el
gasto
And
if
your
stuff
is
good,
all
good,
I'll
spend
on
it
Aquí
hablamos
de
negocios
Here
we
talk
about
business
Con
estas
locas
en
la
vida
yo
me
asocio
With
these
crazy
girls
I
associate
myself
Yeh
Yeh
Par
de
movimientos
que
me
tienen
peligroso
A
couple
of
moves
that
have
me
dangerous
Ese
sople
los
tiene
caminando
Cossio
That
snitch
has
them
walking
Cossio
Par
de
influencers
que
están
es
haciendo
el
oso
A
couple
of
influencers
who
are
just
making
a
fool
of
themselves
Esta
mierda
no
es
por
ocio
This
ain't
for
leisure
Si
no
preguntale
al
socio
If
not,
ask
the
partner
Qué
fue
lo
que
le
pasó
al
ultimo
que
se
nos
puso
de
orgulloso
What
happened
to
the
last
one
who
got
cocky
with
us
Ah
Ah
(Par
de
onzas
en
el
piso
(A
couple
of
ounces
on
the
floor
Cumpliendo
las
misiones
en
el
momento
preciso
Completing
missions
at
the
precise
moment
Tenemos
la
visión,
movimiento
sin
previo
aviso
We
have
the
vision,
moving
without
prior
notice
Libertad
para
los
socios
que
ahora
están
presos
del
vicio
Freedom
for
the
partners
who
are
now
prisoners
of
vice
Yeh
Yeh
Yo
por
traídos
no
me
desgasto
I
don't
waste
my
time
on
brought-ups
Yo
me
muevo
en
Logan,
en
la
van
o
sino
en
trasto
I
move
in
Logan,
in
the
van
or
otherwise
in
a
wreck
Y
así
nunca
dejo
rastro
And
that
way
I
never
leave
a
trace
(1nuncasabe
lo
que
quieren
los
muertos)
(1nuncasabe
what
the
dead
want)
Оцените перевод
1 No Somos Iguales
2 Cerbero
3 Onz Freestyle
4 Volteando
5 Infraganti
6 Felony
7 No Lo Coja Personal
8 Lo Mío
9 Desde el Cielo
10 Payday #Outro
11 4Matic (Bonus Trap)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.