Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muita
coisa
pode
estar
escondida
por
trás
de
um
sorriso
Vieles
kann
sich
hinter
einem
Lächeln
verbergen
Nem
tudo
aquilo
que
parece
é
Nicht
alles,
was
scheint,
ist
auch
so
O
que
é
que
tu
vês
quando
olhas
pra
mim?
Was
siehst
du,
wenn
du
mich
ansiehst?
O
que
pensas
quando
ouves
falar
do
nome
kid
mc?
Was
denkst
du,
wenn
du
den
Namen
Kid
Mc
hörst?
O
que
pensas
quando
vês
por
cima
do
palco
com
Was
denkst
du,
wenn
du
mich
auf
der
Bühne
siehst,
mit
Microfone
ligado
esperando
o
beat
subir
eingeschaltetem
Mikrofon,
wartend
auf
den
Beat?
Talvez
desenhas
um
gajo
calmo
Vielleicht
stellst
du
dir
einen
ruhigen
Typen
vor,
Feliz
e
satisfeito
com
o
destino
que
a
vida
tem
dado
glücklich
und
zufrieden
mit
dem
Schicksal,
das
das
Leben
ihm
gegeben
hat
Desenvolves
na
tua
memória
Du
entwickelst
in
deiner
Erinnerung
Cenas
ilusória
sobre
este
mestre
de
cerimónia
illusorische
Szenen
über
diesen
Zeremonienmeister
Eu
direi
com
muita
sinceridade
Ich
sage
dir
mit
aller
Aufrichtigkeit
Queria
tanto
que
a
imaginação
fosse
verdade
(verdade)
Ich
wünschte
so
sehr,
die
Fantasie
wäre
Wahrheit
(Wahrheit)
Ser
feliz
e
satisfeito
Glücklich
und
zufrieden
zu
sein
Queria
ter
todas
as
felicidades
que
vocês
pensam
que
tenho
Ich
wünschte,
ich
hätte
all
das
Glück,
das
du
mir
zuschreibst
Queria
eu
dormir
bem
descansado
acordar
relaxado
sem
a
preocupação
do
passado
falhado
Ich
wünschte,
ich
könnte
gut
und
ruhig
schlafen,
entspannt
aufwachen,
ohne
die
Sorgen
der
gescheiterten
Vergangenheit
Fazer
um
brinde
pela
vida
Einen
Toast
auf
das
Leben
ausbringen
Ver
reflectida
minha
realização
adquirida
Meine
erreichte
Erfüllung
widergespiegelt
sehen
Ter
uma
parte
na
história
Einen
Teil
der
Geschichte
haben
E
o
nome
bem
gravado
no
livro
do
rapper
da
vossa
memória
und
meinen
Namen
gut
eingraviert
im
Buch
des
Rappers
deiner
Erinnerung
Ter
a
chance
de
espalhar
para
toda
Angola
Die
Chance
haben,
ganz
Angola
zu
verbreiten
A
mensagem
dessa
voz
que
não
cansa
mas
chora
Die
Botschaft
dieser
Stimme,
die
nicht
müde
wird,
aber
weint
Queria
eu
ser
aquele
mc
que
no
passado
desejaram
ter
Ich
wünschte,
ich
wäre
der
MC,
den
sie
sich
in
der
Vergangenheit
gewünscht
hätten
Queria
eu
ser
amado
mesmo
não
sabendo
Ich
wünschte,
ich
wäre
geliebt,
auch
ohne
zu
wissen,
Se
a
esperança
já
morreu
ob
die
Hoffnung
schon
gestorben
ist
Grandes
segredos
escondem-se
debaixo
das
superfícies
Große
Geheimnisse
verbergen
sich
unter
den
Oberflächen
Mais
suaves
devemos
que
ter
cuidado
quando
tivemos
Am
sanftesten
sollten
wir
vorsichtig
sein,
wenn
wir
A
observar
alguém
nem
sempre
alegria
é
sinônimo
de
felicidade
jemanden
beobachten,
Freude
ist
nicht
immer
gleichbedeutend
mit
Glück
Esta
é
a
voz
de
um
homem
jovem
que
um
dia
chorou
Dies
ist
die
Stimme
eines
jungen
Mannes,
der
eines
Tages
weinte
Que
procuro
pelo
sucego
mais
nada
encontrou
Der
nach
Ruhe
suchte,
aber
nichts
fand
Aconselho
pesssoas
isso
é
nada
mudou
Ich
rate
Leuten,
das
hat
sich
nicht
geändert
Vítima
do
mundo
imundo
que
o
demônio
Opfer
der
schmutzigen
Welt,
die
der
Teufel
Condenou
eu
sou
igual
aquele
mano
verdammte,
ich
bin
wie
dieser
Kerl,
Que
vez
na
prisão
carente
como
sujo
den
du
im
Gefängnis
gesehen
hast,
bedürftig
wie
ein
schmutziger
Mendigo
que
estende
a
mão
igual
ao
puto
no
triste
serão
Bettler,
der
seine
Hand
ausstreckt,
wie
der
Junge
in
der
traurigen
Nacht,
Que
sofre
na
sunga
para
ter
algo
no
estômago
der
beim
Straßenverkauf
leidet,
um
etwas
im
Magen
zu
haben
E
ver
um
calção
deixa
falar
deixar
expressar
desabafar
Und
eine
kurze
Hose
sehen,
lass
mich
reden,
lass
mich
ausdrücken,
mich
aussprechen
Saberás
para
que
não
te
deixes
enganar
Du
wirst
wissen,
damit
du
dich
nicht
täuschen
lässt
Não
sou
da
elite
nem
presiso
dessa
sensação
Ich
gehöre
nicht
zur
Elite,
noch
brauche
ich
dieses
Gefühl
Sou
da
rua
sou
do
gueto
sou
na
multidão
Ich
bin
von
der
Straße,
ich
bin
aus
dem
Ghetto,
ich
bin
in
der
Menge
Não
precisei
de
aparência
para
ser
o
que
sou
dignidade
Ich
brauchte
kein
Aussehen,
um
der
zu
sein,
der
ich
bin,
Würde
Fez
de
mim
a
pessoa
que
sou
machte
mich
zu
der
Person,
die
ich
bin
Sei
o
que
é
sofrer
e
choro
contigo
também
não
serei
nunca
Ich
weiß,
was
es
heißt
zu
leiden
und
ich
weine
auch
mit
dir,
ich
werde
niemals
Fui
melhor
do
que
ninguém
deixa-me
em
paz
besser
gewesen
sein
als
irgendjemand,
lass
mich
in
Ruhe
Quero
fazer
aquilo
que
sei
estavas
enganado
Ich
möchte
das
tun,
was
ich
kann,
du
hast
dich
geirrt,
Se
me
viste
como
rei
tal
como
tu
fui
facado
wenn
du
mich
als
König
gesehen
hast,
genau
wie
du
wurde
ich
erstochen,
Tramado
me
vi
no
chão
pisado
betrogen,
sah
mich
am
Boden
zertreten
E
depois
levantei
e
com
barreiras
e
rasteiras
und
dann
stand
ich
auf,
und
mit
Hindernissen
und
Fallen
Mesmo
assim
eu
vou
não
devo
nada
a
ninguém
Trotzdem
gehe
ich,
ich
schulde
niemandem
etwas
E
por
isso
cá
estou
não
te
iludas
und
deshalb
bin
ich
hier,
täusche
dich
nicht
Com
este
angolano
eu
não
sou
muito
mit
diesem
Angolaner,
ich
bin
nicht
viel,
Apenas
um
guerreiro
africano
nur
ein
afrikanischer
Krieger
Ate
prefiro
contar
bwé
de
cenas
que
vivi
Ich
ziehe
es
sogar
vor,
viele
Szenen
zu
erzählen,
die
ich
erlebt
habe
Lágrimas
secaram
no
peito
do
mc
Tränen
trockneten
in
der
Brust
des
MC
Esta
é
a
voz
do
homem
jovem
que
um
dia
chorou
Dies
ist
die
Stimme
des
jungen
Mannes,
der
eines
Tages
weinte
Kid
Mc
Kid
Mc
Kid
Mc
Kid
Mc
Kid
Mc
Kid
Mc
Que
procurou
pelo
sossego
mas
nada
encontrou
Der
nach
Ruhe
suchte,
aber
nichts
fand
Lágrimas
lágrimas
no
peito
do
mc
Tränen,
Tränen
in
der
Brust
des
MC
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Strouse, Lee Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.