Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
연예인
다
됐잖아
나를
처음
볼
때
다
똑같이
Ich
bin
ja
ein
Star
geworden,
das
sagen
alle
gleich,
wenn
sie
mich
zum
ersten
Mal
sehen
꺼내는
말
근데
나는
모르겠어
여전히
Das
Wort,
das
sie
hervorholen.
Aber
ich
weiß
es
immer
noch
nicht.
아무
생각
없이
사는
너네들이
부러워
Ich
beneide
euch,
die
ihr
ohne
nachzudenken
lebt.
난
많은
것을
가지기엔
그릇이
부족했나
하는
Hatte
ich
nicht
genug
Format,
um
vieles
zu
besitzen?
생각해
또
나
할
수
있는
건
이젠
Denke
ich
wieder.
Das
Einzige,
was
ich
jetzt
noch
tun
kann,
노래
밖에
없고
해서
선택했던
나의
ist
Musik,
also
habe
ich
meinen
Wettbewerb
gewählt,
경쟁
많은걸
느꼈고
돌아오는
일주일의
den
ich
gewählt
habe.
Ich
habe
viel
gefühlt,
und
die
kommende
Woche
금요일이
무서워져서
또
약을
삼키지
macht
mir
der
Freitag
Angst,
also
schlucke
ich
wieder
Tabletten.
노력해서
만들고
노력해서
공연을
Ich
habe
mich
angestrengt,
es
zu
machen,
mich
angestrengt,
aufzutreten,
노력해서
끝냈어도
돌아오는
욕설들
mich
angestrengt,
es
zu
beenden,
aber
die
Beschimpfungen
kommen
zurück.
이
노랠
너희에게
바쳐
들을진
몰라도
Ich
widme
dieses
Lied
euch,
auch
wenn
ihr
es
vielleicht
nicht
hört.
이건
결국
너희가
이겼다는
노래야
어쩌면
Das
ist
letztendlich
ein
Lied
darüber,
dass
ihr
gewonnen
habt,
vielleicht.
내가
넘
올라간
건
아닌지
Bin
ich
vielleicht
zu
hoch
aufgestiegen?
저
사람들의
맘
속의
사람과
붙은
게
죄가
된
느낌이지
Es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
eine
Sünde
geworden,
gegen
die
Person
in
den
Herzen
dieser
Leute
anzutreten.
이
노래가
너희
귀엔
닿을지
Ob
dieses
Lied
eure
Ohren
erreicht?
너희
카페
동호회
애들은
내
앨범이
나온
것도
전혀
모르겠지
Eure
Café-Club-Leute
wissen
wahrscheinlich
nicht
einmal,
dass
mein
Album
herausgekommen
ist.
담배
연기와
화장품
냄새가
Zigarettenrauch
und
der
Geruch
von
Kosmetik
섞여
내
머릿속을
어지럽게
해
vermischen
sich
und
bringen
meinen
Kopf
durcheinander.
아니
아직
가지마
보여줄게
남아있어
Nein,
geh
noch
nicht,
es
gibt
noch
etwas
zu
zeigen.
바보같이
변해도
이해해줄래
Auch
wenn
ich
mich
dumm
verändere,
wirst
du
mich
verstehen?
너희
한
명
한
명
다
찾아서
세워주고
싶어
Ich
möchte
jeden
einzelnen
von
euch
finden
und
aufstellen
내가
섰던
무대에
그리고
걸
방송하고
싶어
auf
der
Bühne,
auf
der
ich
stand,
und
das
dann
senden.
난
이
랩이란
거에
질려서
이미
너무나
지쳐서
Ich
bin
dieses
Raps
überdrüssig,
schon
so
müde
davon.
그
이율
찾을
생각도
없어
작업실에
돌아와서
Ich
habe
nicht
einmal
die
Absicht,
den
Grund
dafür
zu
suchen,
wenn
ich
ins
Studio
zurückkehre.
이
사랑
노랠
쓰려
받은
beat에
털어놓고
Ich
werde
es
auf
diesen
Beat
schreiben,
den
ich
für
ein
Liebeslied
bekommen
habe,
es
einfach
ausschütten
그냥
던지듯이
내버릴
거야
다
끝나면
어서
und
es
einfach
wegwerfen,
wenn
alles
vorbei
ist,
schnell.
사랑을
원해
난
세상은
추워
많이
Ich
will
Liebe,
die
Welt
ist
sehr
kalt.
내
앨범의
마지막
작업은
어둡겠어
아마
Die
letzte
Arbeit
an
meinem
Album
wird
wohl
düster
sein.
Oh,
god
내가
암만
노력해도
안
바뀌는
세상
Oh
Gott,
die
Welt
ändert
sich
nicht,
egal
wie
sehr
ich
mich
anstrenge.
또
내
이미진
꺾이지
않는구나
Und
mein
Image
knickt
wohl
auch
nicht
ein.
가사에
뭐라
쓰던지
어차피
모두
안
듣지
Egal,
was
ich
in
die
Texte
schreibe,
keiner
hört
eh
zu.
거품
낀
거
알려줘서
고마워
이젠
인정해
Danke,
dass
ihr
mir
gesagt
habt,
dass
ich
überbewertet
bin,
jetzt
gebe
ich
es
zu.
또
난
다음
트랙에선
자랑이나
하겠지
또
Und
im
nächsten
Track
werde
ich
wohl
wieder
prahlen.
넌
그냥
이
앨범을
여기까지
들어줘도
돼
Du
kannst
dieses
Album
auch
einfach
nur
bis
hierhin
hören.
난
나를
너무
희생시키면서
끝을
쫓았네
Ich
habe
mich
selbst
zu
sehr
geopfert,
als
ich
das
Ende
verfolgte.
희생하지
말자
이젠
희생하지
말자
Opfern
wir
uns
nicht
mehr,
opfern
wir
uns
nicht
mehr.
담배
연기와
화장품
냄새가
Zigarettenrauch
und
der
Geruch
von
Kosmetik
섞여
내
머릿속을
어지럽게
해
vermischen
sich
und
bringen
meinen
Kopf
durcheinander.
아니
아직
가지마
보여줄게
남아있어
Nein,
geh
noch
nicht,
es
gibt
noch
etwas
zu
zeigen.
바보같이
변해도
이해해줄래
Auch
wenn
ich
mich
dumm
verändere,
wirst
du
mich
verstehen?
모든
게
끝난
후
돌아
온
작업실
공기는
Die
Luft
im
Studio,
nachdem
alles
vorbei
ist,
너무
고요해서
꿈을
꿨나
싶기도
ist
so
still,
dass
ich
mich
frage,
ob
ich
geträumt
habe.
변해버린
모든
게
다
없었던
것
같이
Als
ob
all
die
Veränderungen
nie
geschehen
wären,
느껴지는
여기부터
시작했었지
fühlt
es
sich
an,
als
hätte
es
hier
begonnen.
난
행복해
난
지금
행복해
Ich
bin
glücklich,
ich
bin
jetzt
glücklich.
맘은
너무
슬픈데
행복해야
돼
Mein
Herz
ist
so
traurig,
aber
ich
muss
glücklich
sein.
웃을게
너희
앞에선
웃을게
Ich
werde
lächeln,
vor
euch
werde
ich
lächeln.
맘은
너무
슬픈데
웃어야만
해
Mein
Herz
ist
so
traurig,
aber
ich
muss
lächeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.