Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Part (feat. pH-1)
Der beste Teil (feat. pH-1)
You
gave
me
best
part
of
my
life
Du
hast
mir
den
besten
Teil
meines
Lebens
gegeben
You
make
me
feel
so
alive
Du
lässt
mich
so
lebendig
fühlen
우린
서로
다른
곳을
따라
Wir
gehen
getrennte
Wege
또다시
만나
별의
길을
따라
Treffen
uns
wieder,
folgen
dem
Weg
der
Sterne
Shawty
we
gon'
be
alright
걱정
마
Schatz,
uns
wird's
gut
gehen,
mach
dir
keine
Sorgen
넌
어딜
가든
빛날
태양
너와
나
Wo
auch
immer
du
hingehst,
wirst
du
strahlen
wie
die
Sonne,
du
und
ich
Shawty
we
gon'
be
alright
걱정
마
Schatz,
uns
wird's
gut
gehen,
mach
dir
keine
Sorgen
넌
어딜
가든
빛날
태양
너와
나
Wo
auch
immer
du
hingehst,
wirst
du
strahlen
wie
die
Sonne,
du
und
ich
You
gave
me
best
part
of
my
life
Du
hast
mir
den
besten
Teil
meines
Lebens
gegeben
You
make
me
feel
so
alive
Du
lässt
mich
so
lebendig
fühlen
서로
다른
곳
서로
다른
사람
An
verschiedenen
Orten,
mit
verschiedenen
Leuten
옆에
있더라도
나를
잊진
말아
Auch
wenn
du
neben
jemand
anderem
bist,
vergiss
mich
nicht
여기
밤에
저기
난
또
Hier
in
der
Nacht,
dort
bin
ich
wieder
빠진
채로
날
못
구해
토해
Gefangen,
kann
mich
nicht
retten,
spucke
es
aus
Feels
like
I'm
in
the
ocean
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
im
Ozean
Feeling
like
I'm
drowning
Fühle
mich,
als
würde
ich
ertrinken
난
사실
너가
필요한데
또
Eigentlich
brauche
ich
dich,
aber
wieder
그런
말
못
난
토해
Kann
solche
Worte
nicht
sagen,
spucke
sie
aus
아침이
오고
있어
Der
Morgen
kommt
나는
다시
숨어
Ich
verstecke
mich
wieder
You
gave
me
best
part
of
my
life
Du
hast
mir
den
besten
Teil
meines
Lebens
gegeben
You
make
me
feel
so
alive
Du
lässt
mich
so
lebendig
fühlen
우린
서로
다른
곳을
따라
Wir
gehen
getrennte
Wege
또다시
만나
별의
길을
따라
Treffen
uns
wieder,
folgen
dem
Weg
der
Sterne
I
never
thought
we
could
lose
it
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
es
verlieren
könnten
You
turned
away
closed
the
door
Du
hast
dich
abgewandt,
die
Tür
geschlossen
빛이
나던
너의
그
In
deinen
einst
leuchtenden
두
눈엔
어둠만
흘렀어
Augen
floss
nur
Dunkelheit
When
you
came
into
my
life
Als
du
in
mein
Leben
kamst
어느새
난
변해갔고
Veränderte
ich
mich
unmerklich
전에
나를
검게
Und
hast
die
Dunkelheit
물들여놓은
때를
씻어놨어
weggewaschen,
die
mich
zuvor
befleckt
hatte
추억들을
팔아
벌어댄
내
돈도
Auch
mein
Geld,
verdient
durch
den
Verkauf
von
Erinnerungen,
지나버린
우리
시간은
못
돌려
Kann
unsere
vergangene
Zeit
nicht
zurückdrehen
Time
is
gone
gone
나
홀로
Die
Zeit
ist
vorbei,
vorbei,
ich
allein
수만
가지
말을
떠올려
Denke
an
zehntausende
Worte
입을
열
때마다
너한테
줬네
상처
Jedes
Mal,
wenn
ich
den
Mund
öffnete,
verletzte
ich
dich
그래서
마음을
Deshalb
schlucke
ich
meine
Gefühle
수면제랑
다시
깊이
삼켜
wieder
tief
mit
Schlafmitteln
Only
one
thing
left
to
do
Nur
eine
Sache
bleibt
zu
tun
Is
to
find
another
you
Ist
es,
eine
andere
wie
dich
zu
finden
전부
변해가고
떠나
Alles
verändert
sich
und
geht
변한
상황일수록
그리워
그
기억
Je
mehr
sich
die
Situation
ändert,
desto
mehr
vermisse
ich
diese
Erinnerung
전부
변해가고
떠나
Alles
verändert
sich
und
geht
변한
상황일수록
그리워
그
기억
Je
mehr
sich
die
Situation
ändert,
desto
mehr
vermisse
ich
diese
Erinnerung
변해가고
떠났지만
Du
hast
dich
verändert
und
bist
gegangen,
aber
You
gave
me
best
part
of
my
life
Du
hast
mir
den
besten
Teil
meines
Lebens
gegeben
You
make
me
feel
so
alive
Du
lässt
mich
so
lebendig
fühlen
우린
서로
다른
곳을
따라
Wir
gehen
getrennte
Wege
또다시
만나
별의
길을
따라
Treffen
uns
wieder,
folgen
dem
Weg
der
Sterne
우린
서로
다른
곳을
따라
Wir
gehen
getrennte
Wege
또다시
만나
별의
길을
따라
Treffen
uns
wieder,
folgen
dem
Weg
der
Sterne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.