Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
been
out
my
mind
Jetzt
war
ich
verrückt
Let's
get
a
drink
a
two
Lass
uns
ein,
zwei
Drinks
holen
Cause
I
been
feenin
Denn
ich
bin
süchtig
For
a
piece
a
you
Nach
einem
Stück
von
dir
Nothing
like
a
one
night
stand
Nichts
wie
ein
One-Night-Stand
This
is
more
than
just
some
conversation
Das
ist
mehr
als
nur
ein
Gespräch
Lately
I
just
feel
like
all
these
In
letzter
Zeit
fühlt
es
sich
an,
als
wären
all
diese
Bitches
automated
Weiber
wie
Automaten
Making
time
and
getting
flexed
On
Zeit
investieren
und
dann
wird
geprotzt
Man
I
love
a
girl
who
like
to
Mann,
ich
liebe
ein
Mädchen,
das
gerne
Even
when
them
sweats
on
Auch
wenn
sie
Jogginghosen
anhat
I
could
let
you
see
the
whole
Ich
könnte
dir
die
ganze
View
from
the
rooftop
Aussicht
vom
Dach
zeigen
Hold
you
in
a
new
spot
Dich
an
einem
neuen
Ort
halten
Get
the
engine
revving
Den
Motor
aufheulen
lassen
And
we
cruise
off
Und
wir
fahren
los
Just
think
about
it
Denk
einfach
darüber
nach
Think
about
it
Denk
darüber
nach
Think
about
it
Denk
darüber
nach
You
could
dream
about
it
Du
könntest
davon
träumen
Come
with
me
and
be
about
it
Komm
mit
mir
und
sei
dabei
Don't
forget
your
Louis
bag
Vergiss
deine
Louis-Tasche
nicht
Girl
I
know
you
couldn't
leave
Mädchen,
ich
weiß,
du
könntest
nicht
Without
it
ohne
sie
gehen
You
want
them
lenses
Du
willst
diese
Linsen
You
act
like
you
couldn't
see
Without
it
Du
tust
so,
als
könntest
du
ohne
sie
nicht
sehen
But
girl
I
want
you
Aber
Mädchen,
ich
will
dich
And
that's
no
lie
Und
das
ist
keine
Lüge
Cause
you
been
up
Denn
du
warst
oben
And
you
been
down
Und
du
warst
unten
That's
a
part
of
seeing
both
sides
Das
gehört
dazu,
beide
Seiten
zu
sehen
Let
me
take
you
to
the
coastline
Lass
mich
dich
an
die
Küste
bringen
I'd
rate
you
at
11
Ich
würde
dich
mit
11
bewerten
Cause
you
be
different
than
most
dimes
Weil
du
anders
bist
als
die
meisten
Schönheiten
A
real
woman
who
ain't
care
Eine
echte
Frau,
die
sich
nicht
About
no
ring
size
um
die
Ringgröße
schert
Now
come
on
Jetzt
komm
schon
Let
treat
you
like
it's
king
size
Lass
dich
königlich
behandeln
Let
give
you
that
new
dream
life
Lass
dir
das
neue
Traumleben
geben
You
asked
for
Nach
dem
du
gefragt
hast
Where
the
only
that
matters
Wo
das
Einzige,
was
zählt
Is
just
cook
clean
and
Passport
Nur
Kochen,
Putzen
und
der
Reisepass
ist
See
them
looking
Sieh
sie
schauen
Probably
wanna
be
you
Wahrscheinlich
wollen
sie
du
sein
Cause
I
be
tripping
all
day
Denn
ich
drehe
den
ganzen
Tag
durch
Just
to
come
and
see
you
Nur
um
dich
zu
sehen
You
ain't
tryna
tell
your
mans
Du
versuchst
es
deinem
Mann
nicht
zu
sagen
But
he
knew
Aber
er
wusste
es
Nobody
do
it
Niemand
macht
es
Like
the
way
that
we
do
So
wie
wir
es
tun
This
is
love
Das
ist
Liebe
Fuck
that
other
shit
you
talking
bout
Scheiß
auf
den
anderen
Kram,
von
dem
du
redest
You
been
all
up
on
me
Du
hängst
die
ganze
Zeit
an
mir
Let
see
just
what
you
all
about
Lass
sehen,
worum
es
bei
dir
wirklich
geht
Probably
never
get
it
Wahrscheinlich
wirst
du
es
nie
verstehen
Less
it's
nothing
but
the
finished
version
Es
sei
denn,
es
ist
nichts
als
die
fertige
Version
And
now
I'm
staring
at
you
Und
jetzt
starre
ich
dich
an
Damn
this
girl
is
picture
perfect
Verdammt,
dieses
Mädchen
ist
bildschön
She
picture
perfect
Sie
ist
bildschön
Your
mans
just
isn't
worth
it
Dein
Mann
ist
es
einfach
nicht
wert
I'm
sorry
I
ain't
call
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
angerufen
habe
Know
my
phones
been
out
of
service
Weißt
du,
mein
Handy
hatte
keinen
Empfang
This
whole
sending
me
Diese
ganze
Sache,
dass
du
mir
schickst
You
naked
and
you
lonely
Du
nackt
und
einsam
This
just
isn't
working
Das
funktioniert
einfach
nicht
Girl
you
nothing
less
than
Picture
Perfect
Mädchen,
du
bist
nichts
weniger
als
Bildschön
She
picture
perfect
Sie
ist
bildschön
Your
mans
just
isn't
worth
it
Dein
Mann
ist
es
einfach
nicht
wert
I'm
sorry
i
ain't
call
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
angerufen
habe
Know
my
phones
been
outta
service
Weißt
du,
mein
Handy
hatte
keinen
Empfang
This
whole
sending
me
Diese
ganze
Sache,
dass
du
mir
schickst
You
naked
and
you
lonely
Du
nackt
und
einsam
This
just
isn't
working
Das
funktioniert
einfach
nicht
Girl
you
nothing
less
than
Picture
Perfect
Mädchen,
du
bist
nichts
weniger
als
Bildschön
Life
is
better
when
you
outside
Das
Leben
ist
besser,
wenn
du
außerhalb
Of
my
Nikon
meiner
Nikon
bist
Girl
I
had
to
see
you
Mädchen,
ich
musste
dich
sehen
Had
to
go
and
turn
the
lights
on
Musste
das
Licht
anmachen
Always
stay
away
from
snakes
Halte
dich
immer
von
Schlangen
fern
Until
I
hit
you
with
that
python
Bis
ich
dich
mit
dieser
Python
treffe
Ha
you
know
what
that
means
Ha,
du
weißt,
was
das
bedeutet
Talking
drinks
on
me
Ich
rede
von
Drinks
auf
mich
Got
you
feeling
like
you
Marilyn
Bring
dich
dazu,
dich
wie
Marilyn
zu
fühlen
I
get
you
bags
Ich
besorge
dir
Taschen
Get
a
pair
a
them
Besorg
dir
ein
Paar
davon
You
gone
put
that
thang
on
me
Du
wirst
dieses
Ding
auf
mich
legen
After
baggage
claim
Nach
der
Gepäckausgabe
And
checking
in
Und
dem
Einchecken
You
turn
a
house
into
Du
verwandelst
ein
Haus
in
A
home
and
soon
no
ein
Zuhause
und
bald,
nein
I'ma
have
to
settle
in
werde
ich
mich
niederlassen
müssen
I'm
talking
being
there
no
Ich
rede
davon,
da
zu
sein,
nein
Even
on
your
bad
days
Auch
an
deinen
schlechten
Tagen
Even
when
you
seem
to
always
struggle
with
your
past
ways
Auch
wenn
du
immer
mit
deinen
alten
Mustern
zu
kämpfen
scheinst
When
your
makeup
looking
Wenn
dein
Make-up
traurig
You
so
way
off
Du
bist
so
weit
weg
With
a
rainfall
Mit
einem
Regenfall
Go
and
let
your
love
cascade
Lass
deine
Liebe
herabstürzen
See
no
life
is
so
much
more
than
just
a
Photoshoot
Sieh,
das
Leben
ist
so
viel
mehr
als
nur
ein
Fotoshooting
Lights
and
the
glamour
Lichter
und
Glamour
Well
you
take
anything
it
Throws
at
you
Nun,
du
nimmst
alles,
was
es
dir
entgegenwirft
You
have
my
number
if
you
miss
me
Du
hast
meine
Nummer,
wenn
du
mich
vermisst
Your
body
looking
like
Dein
Körper
sieht
aus
wie
The
top
of
the
sistine
die
Decke
der
Sixtinischen
Cause
girl
you
picture
perfect
Denn
Mädchen,
du
bist
bildschön
See
them
looking
Sieh
sie
schauen
Probably
wanna
be
you
Wahrscheinlich
wollen
sie
du
sein
Cause
I
be
tripping
all
day
Denn
ich
drehe
den
ganzen
Tag
durch
Just
to
come
and
see
you
Nur
um
dich
zu
sehen
You
ain't
tryna
tell
your
mans
Du
versuchst
es
deinem
Mann
nicht
zu
sagen
But
he
knew
Aber
er
wusste
es
Nobody
do
it
Niemand
macht
es
Like
the
way
that
we
do
So
wie
wir
es
tun
This
is
love
Das
ist
Liebe
Fuck
that
other
shit
you
talking
bout
Scheiß
auf
den
anderen
Kram,
von
dem
du
redest
You
been
all
up
on
me
Du
hängst
die
ganze
Zeit
an
mir
Let
me
see
just
what
you
all
about
Lass
mich
sehen,
worum
es
bei
dir
wirklich
geht
Probably
never
get
it
Wahrscheinlich
wirst
du
es
nie
verstehen
Less
it's
nothing
but
the
finished
version
Es
sei
denn,
es
ist
nichts
als
die
fertige
Version
And
now
I'm
staring
at
you
Und
jetzt
starre
ich
dich
an
Damn
this
girl
is
picture
perfect
Verdammt,
dieses
Mädchen
ist
bildschön
She
picture
perfect
Sie
ist
bildschön
Your
mans
just
isn't
worth
it
Dein
Mann
ist
es
einfach
nicht
wert
I'm
sorry
I
ain't
call
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
angerufen
habe
Know
my
phones
been
out
of
service
Weißt
du,
mein
Handy
hatte
keinen
Empfang
This
whole
sending
me
Diese
ganze
Sache,
dass
du
mir
schickst
You
naked
and
you
lonely
Du
nackt
und
einsam
This
just
isn't
working
Das
funktioniert
einfach
nicht
Girl
you
nothing
less
than
Picture
Perfect
Mädchen,
du
bist
nichts
weniger
als
Bildschön
She
picture
perfect
Sie
ist
bildschön
Your
mans
just
isn't
worth
it
Dein
Mann
ist
es
einfach
nicht
wert
I'm
sorry
I
ain't
call
you
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dich
nicht
angerufen
habe
Know
my
phones
been
out
of
service
Weißt
du,
mein
Handy
hatte
keinen
Empfang
This
whole
sending
me
Diese
ganze
Sache,
dass
du
mir
schickst
You
naked
and
you
lonely
Du
nackt
und
einsam
This
just
isn't
working
Das
funktioniert
einfach
nicht
Girl
you
nothing
less
than
Picture
Perfect
Mädchen,
du
bist
nichts
weniger
als
Bildschön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrion Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.