Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gucci
you
want
that,
Louis
you
like
that,
Hermes
you
need
that,
Dior
I'll
get
that
Gucci,
du
willst
das,
Louis,
du
magst
das,
Hermès,
du
brauchst
das,
Dior,
ich
besorg's
dir
Baller
that's
your
type,
through
this
too
many
times
Baller,
das
ist
dein
Typ,
das
hab
ich
schon
zu
oft
erlebt
Usually
won't
spend
a
dime,
but
you
caught
me
at
the
right
time
Normalerweise
geb
ich
keinen
Cent
aus,
aber
du
hast
mich
zur
rechten
Zeit
erwischt
(Ohhh
ohhh
ohhh)
(Ohhh
ohhh
ohhh)
Right
time,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Rechte
Zeit,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Right
time,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Rechte
Zeit,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Right
time,
(ohhh,
ohh)
Rechte
Zeit,
(ohhh,
ohh)
Woah,
woah,
Right
time
Woah,
woah,
Rechte
Zeit
Wrong
one,
but
the
right
time
Die
Falsche,
aber
zur
rechten
Zeit
Big
bands
on
the
wrong
dime
Dicke
Scheine
für
die
falsche
Sache
Tell
her
I
love
her
for
the
weekend,
even
though
I
know
she
not
mine
Sag
ihr,
ich
liebe
sie,
fürs
Wochenende,
obwohl
ich
weiß,
sie
gehört
nicht
mir
Probably
why
she
say
I'm
toxic
Wahrscheinlich
sagt
sie
deshalb,
ich
bin
toxisch
Still
ain't
stop
her
from
spendin'
what's
in
my
pockets
Hat
sie
trotzdem
nicht
davon
abgehalten,
auszugeben,
was
in
meinen
Taschen
ist
Never
all
in,
shawty
know
I
got
options
Bin
nie
ganz
dabei,
Kleine,
du
weißt,
ich
hab
Optionen
Her
man
keep
callin',
but
shawty
said
she
gon'
block
him,
oh
Ihr
Freund
ruft
ständig
an,
aber
Kleine
sagt,
sie
wird
ihn
blockieren,
oh
The
type
of
nigga
fuck
you
good
before
I
drop
ya
Bin
der
Typ,
der
dich
gut
fickt,
bevor
ich
dich
abserviere
She
the
type
to
treat
her
main
like
a
option
Sie
ist
der
Typ,
der
ihren
Haupttypen
wie
eine
Option
behandelt
Risk
her
whole
relationship
for
some
guala,
cause
all
the
bad
bitches
wanna
fuck
the
ballers
Riskiert
ihre
ganze
Beziehung
für
etwas
Kohle,
denn
all
die
geilen
Mädels
wollen
die
Baller
ficken
And
all
the
bad
bitches
wanna
be
in
Prada,
never
met
a
Prada
bitch
that
I
was
actually
proud
of
Und
all
die
geilen
Mädels
wollen
in
Prada
sein,
hab
noch
nie
ein
Prada-Mädel
getroffen,
auf
das
ich
wirklich
stolz
war
Head
fire,
who
knew
that
shawty
a
scholar,
type
of
shit
that
get
you
new
Balenciaga
Ihr
Kopf
ist
Feuer,
wer
hätte
gedacht,
dass
die
Kleine
so
schlau
ist,
die
Art
von
Ding,
die
dir
neue
Balenciaga
bringt
I'm
a
player
she
see
me
and
start
leakin',
she
know
a
real
one
when
she
see
him
Ich
bin
ein
Player,
sie
sieht
mich
und
fängt
an
zu
lecken,
sie
erkennt
einen
Echten,
wenn
sie
ihn
sieht
Iced
out,
neck
and
wrist
on
freezer,
type
of
shit
turn
your
bitch
to
a
eater
Vereist,
Hals
und
Handgelenk
im
Gefrierschrank,
die
Art
von
Ding,
die
dein
Mädel
zur
Genießerin
macht
How
you
a
baller,
but
you
sittin'
on
the
bleachers,
rich
nigga
can
make
your
bitch
not
need
ya
Wie
kannst
du
ein
Baller
sein,
wenn
du
auf
der
Tribüne
sitzt,
ein
reicher
Typ
kann
dafür
sorgen,
dass
dein
Mädel
dich
nicht
braucht
Spend
a
ten
piece
on
her
like
a
teaser,
play
ya
cards
right
I
might
bring
out
the
Visa
Geb'n
Zehner
für
sie
aus,
wie
ein
Teaser,
spiel
deine
Karten
richtig
und
ich
hol
vielleicht
die
Visa
raus
Gucci
you
want
that,
Louis
you
like
that,
Hermes
you
need
that,
Dior
I'll
get
that
Gucci,
du
willst
das,
Louis,
du
magst
das,
Hermès,
du
brauchst
das,
Dior,
ich
besorg's
dir
Baller
that's
your
type,
through
this
too
many
times
Baller,
das
ist
dein
Typ,
das
hab
ich
schon
zu
oft
erlebt
Usually
won't
spend
a
dime,
but
you
caught
me
at
the
right
time
(Ohhh
ohhh
ohhh)
Normalerweise
geb
ich
keinen
Cent
aus,
aber
du
hast
mich
zur
rechten
Zeit
erwischt
(Ohhh
ohhh
ohhh)
Right
time,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Rechte
Zeit,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Right
time,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Rechte
Zeit,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Right
time,
(ohhh,
ohh)
Rechte
Zeit,
(ohhh,
ohh)
Woah,
woah,
Right
time
Woah,
woah,
Rechte
Zeit
Right
time
to
do
the
wrong
things,
no
you
ain't
mine,
I
don't
want
no
strings
Rechte
Zeit,
um
die
falschen
Dinge
zu
tun,
nein,
du
gehörst
nicht
mir,
ich
will
keine
Bindung
Just
a
good
time
before
we
part
ways,
plus
you
probably
got
your
own
nigga
anyways
Nur
eine
gute
Zeit,
bevor
wir
uns
trennen,
außerdem
hast
du
wahrscheinlich
sowieso
deinen
eigenen
Typen
Don't
complicate
it,
ain't
that
complicated,
but
you
so
dangerous
how
you
do
it
Mach
es
nicht
kompliziert,
es
ist
nicht
so
kompliziert,
aber
du
bist
so
gefährlich,
wie
du
es
machst
My
time
don't
waste
it,
I'm
too
impatient,
my
mind
might
change
if
we
don't
move
quick
Verschwende
meine
Zeit
nicht,
ich
bin
zu
ungeduldig,
meine
Meinung
könnte
sich
ändern,
wenn
wir
uns
nicht
beeilen
I
can
spoil
you,
buy
you
what
you
want,
baby
girl
I
Dior
you
Ich
kann
dich
verwöhnen,
dir
kaufen,
was
du
willst,
Baby,
ich
Dior
dich
Put
you
in
the
latest,
have
them
bitches
hatin'
on
you,
ain't
nothin'
if
you
want
to,
it's
all
on
you
Steck
dich
in
das
Neueste,
lass
die
Mädels
dich
hassen,
ist
doch
kein
Ding,
wenn
du
es
willst,
es
liegt
alles
an
dir
Gucci
you
want
that,
Louis
you
like
that,
Hermes
you
need
that,
Dior
I'll
get
that
Gucci,
du
willst
das,
Louis,
du
magst
das,
Hermès,
du
brauchst
das,
Dior,
ich
besorg's
dir
Baller
that's
your
type,
through
this
too
many
times
Baller,
das
ist
dein
Typ,
das
hab
ich
schon
zu
oft
erlebt
Usually
won't
spend
a
dime,
but
you
caught
me
at
the
right
time
Normalerweise
geb
ich
keinen
Cent
aus,
aber
du
hast
mich
zur
rechten
Zeit
erwischt
(Ohhh
ohhh
ohhh)
(Ohhh
ohhh
ohhh)
Right
time,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Rechte
Zeit,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Right
time,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Rechte
Zeit,
(ohhh,
ohhh,
ohhh)
Right
time,
(ohhh,
ohh)
Rechte
Zeit,
(ohhh,
ohh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrion Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.