Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
like
you
don't
even
call
no
more
(call
no
more)
Как
будто
ты
больше
даже
не
звонишь
(больше
не
звонишь)
It's
like
you
don't
even
care
(you
don't
even
care)
Как
будто
тебе
все
равно
(тебе
все
равно)
Canary
yellow
diamonds
look
so
damn
good
on
your
chocolate
skin
Канареечно-желтые
бриллианты
чертовски
хорошо
смотрятся
на
вашей
шоколадной
коже.
(chocolate
skin)
(Шоколадная
кожа)
It's
like
a
icebox
where
my
heart
used
to
be
(used
to
be)
Это
похоже
на
холодильник,
где
раньше
было
мое
сердце
(раньше).
My
heart's
so
froze,
it
could
barely
beat
(barely
breathe)
Мое
сердце
так
замерзло,
что
едва
могло
биться
(еле
дышать).
And
I'm
so
cold
(so
cold)
И
мне
так
холодно
(так
холодно)
I'm
so
cold
(I'm
so
cold)
Мне
так
холодно
(мне
так
холодно)
I'm
so
cold
(so
cold)
Мне
так
холодно
(так
холодно)
I'm
so
cold,
cold
Мне
так
холодно,
холодно
Heart
froze,
bae,
I'm
so
cold
(oooh)
Сердце
замерло,
детка,
мне
так
холодно
(ооо)
Moved
on,
now
I'm
solo
(yeaaah)
Двигаемся
дальше,
теперь
я
один
(дааа)
Don't
know
what
you
want,
don't
call
no
more
(yeaaah)
Не
знаю,
чего
хочешь,
больше
не
звони
(дааа)
Ever
since
you
gone,
these
hoes
want
love
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
эти
шлюхи
хотят
любви
But
my
heart
don't
beat
the
same,
no,
no
more
Но
мое
сердце
больше
не
бьется,
нет,
больше
нет.
Though
my
feelings
still
ain't
changed,
you
I
want
Хотя
мои
чувства
все
еще
не
изменились,
я
хочу
тебя
Up
and
lefted,
now
all
this
pain,
I
hold
alone
Вверх
и
влево,
теперь
всю
эту
боль
я
держу
один
It's
like
you
never
care,
don't
even
know
you
know
more
Как
будто
тебе
все
равно,
ты
даже
не
знаешь,
что
знаешь
больше
It's
like
you
don't
even
call
no
more
(call
no
more)
Как
будто
ты
больше
даже
не
звонишь
(больше
не
звонишь)
It's
like
you
don't
even
care
(you
don't
even
care)
Как
будто
тебе
все
равно
(тебе
все
равно)
Canary
yellow
diamonds
look
so
damn
good
on
your
chocolate
skin
(chocolate
skin)
Канареечно-желтые
бриллианты
чертовски
хорошо
смотрятся
на
твоей
шоколадной
коже
(шоколадной
коже).
It's
like
a
icebox
where
my
heart
used
to
be
(used
to
be)
Это
похоже
на
холодильник,
где
раньше
было
мое
сердце
(раньше).
My
heart's
so
froze,
it
could
barely
beat
(barely
breathe)
Мое
сердце
так
замерзло,
что
едва
могло
биться
(еле
дышать).
And
I'm
so
cold,
(so
cold)
И
мне
так
холодно
(так
холодно)
I'm
so
cold
(so
cold)
Мне
так
холодно
(так
холодно)
I'm
so
cold
(so
cold)
Мне
так
холодно
(так
холодно)
I'm
so
cold,
cold
(so
cooooold)
Мне
так
холодно,
холодно
(так
круто)
Freezing,
my
heart
a
freezer,
oh-oh
Treason,
left
with
no
reason,
oh-oh
Замерзаю,
мое
сердце
замерзло,
о-о,
Измена,
оставленная
без
причины,
о-о
Know
you
probably
somewhere
living
it
up,
oh-oh
Знаю,
что
ты,
наверное,
где-то
живешь,
о-о
Hope
you
happy
and
you
cool
with
your
choice,
oh-oh
Надеюсь,
ты
счастлив
и
спокоен
со
своим
выбором,
о-о
Swear
I
ain't
holding
on,
just
broken
a
little
bit
Клянусь,
я
не
держусь,
просто
немного
сломался.
I
was
tripping
at
first,
it
took
some
time,
now
I'm
here
Сначала
я
спотыкался,
это
заняло
некоторое
время,
теперь
я
здесь
It
was
cool
while
it
lasted,
before
it
hurt
Это
было
круто,
пока
это
продолжалось,
пока
не
стало
больно
Next
time
I'll
be
cautious,
lesson
learned
В
следующий
раз
я
буду
осторожен,
урок
усвоен.
It's
like
you
don't
even
call
no
more
(call
no
more)
Как
будто
ты
больше
даже
не
звонишь
(больше
не
звонишь)
It's
like
you
don't
even
care
(you
don't
even
care)
Как
будто
тебе
все
равно
(тебе
все
равно)
Canary
yellow
diamonds
look
so
damn
good
on
your
chocolate
skin
Канареечно-желтые
бриллианты
чертовски
хорошо
смотрятся
на
вашей
шоколадной
коже.
(chocolate
skin)
(Шоколадная
кожа)
It's
like
a
icebox
where
my
heart
used
to
be
(used
to
be)
Это
похоже
на
холодильник,
где
раньше
было
мое
сердце
(раньше).
My
heart's
so
froze,
it
could
barely
beat
(barely
breathe)
Мое
сердце
так
замерзло,
что
едва
могло
биться
(еле
дышать).
And
I'm
so
cold
(so
cold)
И
мне
так
холодно
(так
холодно)
I'm
so
cold
(so
cold)
Мне
так
холодно
(так
холодно)
I'm
so
cold
(so
cold)
Мне
так
холодно
(так
холодно)
I'm
so
cold
(so
cold)
cold
Мне
так
холодно
(так
холодно)
холодно
So
cold,
(so
cold)
so
cold,
(so
cold)
Mmmm
Так
холодно,
(так
холодно)
так
холодно,
(так
холодно)
Мммм
My
heart's
so
cold,
my
heart's
so
cold
Мое
сердце
так
холодно,
мое
сердце
так
холодно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrion Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.