Kid Quill - Jukebox - перевод текста песни на немецкий

Jukebox - Kid Quillперевод на немецкий




Jukebox
Jukebox
Mama told me not to look at the sun,
Mama sagte mir, ich soll nicht in die Sonne schauen,
But I put my shades on and I'd do it for fun
Aber ich setzte meine Sonnenbrille auf und tat es zum Spaß
And my, my daddy told me I should come in soon,
Und mein, mein Papa sagte mir, ich solle bald reinkommen,
But I spent all night singing a duet with the moon
Aber ich verbrachte die ganze Nacht damit, ein Duett mit dem Mond zu singen
So tell the jukebox to mute all the blues,
Also sag der Jukebox, sie soll den ganzen Blues stummschalten,
Tell the sandman to break all the rules,
Sag dem Sandmann, er soll alle Regeln brechen,
Tell the young kids with all the tattoos,
Sag den jungen Kids mit all den Tattoos,
All your stories for your kids when they ask you
All eure Geschichten für eure Kinder, wenn sie euch fragen
And when you tell it, tell it all, don't you leave out a page
Und wenn ihr es erzählt, erzählt alles, lasst keine Seite aus
The good girls go to heaven, bad ones go back stage, God damn
Die braven Mädchen kommen in den Himmel, die bösen kommen hinter die Bühne, Gottverdammt
Tell Bowser he should open the gates,
Sag Bowser, er soll die Tore öffnen,
Until the wheels fall off and everything breaks
Bis die Räder abfallen und alles kaputtgeht
Bad grades and minimum wage,
Schlechte Noten und Mindestlohn,
We were always in love and coming home late,
Wir waren immer verliebt und kamen spät nach Hause,
When it was OK to act our age, oh no,
Als es OK war, sich unserem Alter entsprechend zu benehmen, oh nein,
Make me feel like I'm in high school
Lass mich fühlen, als wäre ich in der High School
Back woods and back seats,
Hinterwälder und Rücksitze,
We were flying through all the back streets,
Wir flogen durch all die Nebenstraßen,
When the cops turned all our parties into track meets, yeah
Als die Cops all unsere Partys in Leichtathletik-Wettkämpfe verwandelten, yeah
Make me feel like I'm in high school
Lass mich fühlen, als wäre ich in der High School
Make me feel like I'm in high school
Lass mich fühlen, als wäre ich in der High School
Mama told me keep my eyes on the prize
Mama sagte mir, ich solle das Ziel im Auge behalten
But I was only sixteen, and I would stay up all night
Aber ich war erst sechzehn, und ich blieb die ganze Nacht wach
And my, my daddy told me I should pick up my room,
Und mein, mein Papa sagte mir, ich solle mein Zimmer aufräumen,
But I spent all day singing a duet with a broom
Aber ich verbrachte den ganzen Tag damit, ein Duett mit einem Besen zu singen
So tell the jukebox I'm calling a truce,
Also sag der Jukebox, ich schließe einen Waffenstillstand,
Tell the sandman to kick off his shoes,
Sag dem Sandmann, er soll seine Schuhe ausziehen,
Tell the young kids with all the taboos
Sag den jungen Kids mit all den Tabus
All the rules you broke when they ask you
All die Regeln, die ihr gebrochen habt, wenn sie euch fragen
And when you tell it, tell it all, don't you leave out a page
Und wenn ihr es erzählt, erzählt alles, lasst keine Seite aus
The good girls go to heaven, bad ones go back stage, God damn
Die braven Mädchen kommen in den Himmel, die bösen kommen hinter die Bühne, Gottverdammt
Tell Saint Peter he should open the gates,
Sag Sankt Peter, er soll die Tore öffnen,
Until the wheels fall off and everything breaks,
Bis die Räder abfallen und alles kaputtgeht,
When I close my eyes, I dream of rock and roll,
Wenn ich meine Augen schließe, träume ich von Rock and Roll,
Loud noises, and loud voices, the night we lost control,
Lautem Lärm und lauten Stimmen, der Nacht, in der wir die Kontrolle verloren,
And this could be the night they warned us about,
Und das könnte die Nacht sein, vor der sie uns gewarnt haben,
And if it is, God forbid, plug me in,
Und wenn es so ist, Gott bewahre, schließ mich an,
Let's make it feel like I'm in high school
Lass es uns fühlen lassen, als wären wir in der High School
Bad grades and minimum wage,
Schlechte Noten und Mindestlohn,
We were always in love and coming home late,
Wir waren immer verliebt und kamen spät nach Hause,
When it was OK to act our age, oh no
Als es OK war, sich unserem Alter entsprechend zu benehmen, oh nein
Make me feel like I'm in high school
Lass mich fühlen, als wäre ich in der High School
Back woods and back seats,
Hinterwälder und Rücksitze,
We were flying through all the back streets,
Wir flogen durch all die Nebenstraßen,
When the cops turned all our parties into track meets, yeah
Als die Cops all unsere Partys in Leichtathletik-Wettkämpfe verwandelten, yeah
Make me feel like I'm in high school
Lass mich fühlen, als wäre ich in der High School





Авторы: Mitchell Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.