Текст и перевод песни Kid Rock - Raining Whiskey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raining Whiskey
Дождь из виски
There's
a
place
I
can't
go
back
to
anymore
Есть
место,
куда
я
больше
не
могу
вернуться,
My
life
is
different
now
that's
for
sure
Моя
жизнь
теперь
другая,
это
точно.
You
took
all
my
sun
away
Ты
забрала
все
мое
солнце,
And
now
the
sky
is
turning
grey
И
теперь
небо
становится
серым.
It's
a
whole
new
world
since
you
walked
out
the
door
Это
совсем
другой
мир
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
It's
been
raining
whiskey,
pour
a
beer
Идет
дождь
из
виски,
налей
мне
пива,
There's
a
thundering
jukebox
in
my
ear
В
ушах
гремит
музыкальный
автомат,
I
feel
a
great
depression
coming
on
Чувствую,
накатывает
жуткая
депрессия,
It's
been
raining
whiskey
since
you've
been
gone
Идет
дождь
из
виски
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Now
the
mirror
shows
just
what
a
fool
I
am
Теперь
зеркало
показывает,
какой
я
дурак,
Cause
behind
the
bottle
sits
a
sad
and
lonely
man
Ведь
за
бутылкой
сидит
грустный
и
одинокий
мужчина.
There's
a
chance
that
he
might
drown
Есть
шанс,
что
он
может
утонуть
In
all
the
heartache
that's
coming
down
Во
всей
этой
сердечной
боли,
что
обрушивается
на
него.
It
sure
ain't
turning
out
the
way
he
planned
Все
точно
идет
не
так,
как
он
планировал.
It's
been
raining
whiskey,
pour
a
beer
Идет
дождь
из
виски,
налей
мне
пива,
There's
a
thundering
jukebox
in
my
ear
В
ушах
гремит
музыкальный
автомат,
I
feel
a
great
depression
coming
on
Чувствую,
накатывает
жуткая
депрессия,
It's
been
raining
whiskey
since
you've
been
gone
Идет
дождь
из
виски
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
If
I
had
a
chance
with
you
Если
бы
у
меня
был
еще
один
шанс
с
тобой,
One
more
time
(One
more
time)
Еще
один
раз
(Еще
один
раз),
I'd
be
sheltered
in
your
arms
Я
бы
укрылся
в
твоих
объятиях,
Wrapped
up
in
the
sunshine
Окутанный
солнечным
светом.
It's
been
raining
whiskey,
pour
a
beer
Идет
дождь
из
виски,
налей
мне
пива,
There's
a
thundering
jukebox
in
my
ear
В
ушах
гремит
музыкальный
автомат,
I
feel
a
great
depression
coming
on
Чувствую,
накатывает
жуткая
депрессия,
It's
been
raining
whiskey
since
you've
been
gone
Идет
дождь
из
виски
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор,
как
ты
ушла)
It's
been
raining
whiskey
since
you've
been
gone
Идет
дождь
из
виски
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Raining
whiskey
since
you've
been
gone
Дождь
из
виски
с
тех
пор,
как
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.