Текст и перевод песни Kid Rock - Raining Whiskey
There's
a
place
I
can't
go
back
to
anymore
Есть
место,
куда
я
больше
не
могу
вернуться.
My
life
is
different
now
that's
for
sure
Моя
жизнь
теперь
другая
это
точно
You
took
all
my
sun
away
Ты
забрал
у
меня
все
солнце.
And
now
the
sky
is
turning
grey
А
теперь
небо
становится
серым
It's
a
whole
new
world
since
you
walked
out
the
door
Это
совершенно
новый
мир
с
тех
пор,
как
ты
вышел
за
дверь.
It's
been
raining
whiskey,
pour
a
beer
Шел
дождь
из
виски,
налейте
пива.
There's
a
thundering
jukebox
in
my
ear
У
меня
в
ухе
гремит
музыкальный
автомат
I
feel
a
great
depression
coming
on
Я
чувствую,
что
надвигается
великая
депрессия
It's
been
raining
whiskey
since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
тебя
не
было,
льется
виски.
Now
the
mirror
shows
just
what
a
fool
I
am
Теперь
зеркало
показывает,
какой
я
дурак.
Cause
behind
the
bottle
sits
a
sad
and
lonely
man
Потому
что
за
бутылкой
сидит
грустный
и
одинокий
человек
There's
a
chance
that
he
might
drown
Есть
шанс,
что
он
может
утонуть
In
all
the
heartache
that's
coming
down
Во
всей
этой
сердечной
боли,
которая
обрушивается
на
нас
It
sure
ain't
turning
out
the
way
he
planned
Все
определенно
идет
не
так,
как
он
планировал
It's
been
raining
whiskey,
pour
a
beer
Шел
дождь
из
виски,
налейте
пива.
There's
a
thundering
jukebox
in
my
ear
У
меня
в
ухе
гремит
музыкальный
автомат
I
feel
a
great
depression
coming
on
Я
чувствую,
что
надвигается
великая
депрессия
It's
been
raining
whiskey
since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
тебя
не
было,
льется
виски.
If
I
had
a
chance
with
you
Если
бы
у
меня
был
шанс
с
тобой
One
more
time
(One
more
time)
Еще
раз
(Еще
раз)
I'd
be
sheltered
in
your
arms
Я
был
бы
укрыт
в
твоих
объятиях.
Wrapped
up
in
the
sunshine
Окутанный
солнечным
светом
It's
been
raining
whiskey,
pour
a
beer
Шел
дождь
из
виски,
налейте
пива.
There's
a
thundering
jukebox
in
my
ear
У
меня
в
ухе
гремит
музыкальный
автомат
I
feel
a
great
depression
coming
on
Я
чувствую,
что
надвигается
великая
депрессия
It's
been
raining
whiskey
since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
тебя
не
было,
льется
виски.
(Since
you've
been
gone)
(С
тех
пор,
как
ты
ушел)
It's
been
raining
whiskey
since
you've
been
gone
С
тех
пор,
как
тебя
не
было,
льется
виски.
Raining
whiskey
since
you've
been
gone
Виски
льется
дождем
с
тех
пор,
как
ты
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.