Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nashville I Know
Das Nashville, das ich kenne
There's
a
line
at
the
door
full
of
underage
whores
Da
ist
'ne
Schlange
an
der
Tür
voller
minderjähriger
Huren
And
the
bouncer
lets
'em
on
by
Und
der
Türsteher
lässt
sie
einfach
rein
There's
some
clown
from
LA
who's
trying
to
sing
Hank
Da
ist
irgendein
Clown
aus
LA,
der
versucht,
Hank
zu
singen
But
it
sounds
more
like
bad
Barney
Fife
Aber
es
klingt
eher
wie
ein
schlechter
Barney
Fife
And
the
bar's
filled
with
dudes
raised
with
silver
spoons
Und
die
Bar
ist
voller
Typen,
die
mit
Silberlöffeln
aufgezogen
wurden
Hanging
out
of
their
mouths
Die
ihnen
aus
dem
Mund
hängen
And
the
girls
are
all
bitches
just
digging
for
gold
Und
die
Mädels
sind
alle
Schlampen,
die
nur
nach
Gold
graben
Trying
to
get
my
dumb
poor
ass
to
buy
them
a
round
Versuchen,
meinen
dummen,
armen
Arsch
dazu
zu
bringen,
ihnen
eine
Runde
auszugeben
And
they're
all
drinking
Michelob
Ultras
Und
sie
trinken
alle
Michelob
Ultras
And
they
make
me
just
wanna
go
home
Und
sie
bringen
mich
dazu,
einfach
nach
Hause
gehen
zu
wollen
And
things
don't
look
the
way
they're
supposed
to
Und
die
Dinge
sehen
nicht
so
aus,
wie
sie
sollten
Baby,
this
ain't
the
Nashville
I
know
Baby,
das
ist
nicht
das
Nashville,
das
ich
kenne
Some
dude
gave
a
high-five
to
his
buddy's
new
highlights
Irgendein
Typ
gab
seinem
Kumpel
ein
High-Five
für
seine
neuen
Strähnchen
"I
swear,
bro,
I
can't
see
your
roots"
"Ich
schwör',
Bro,
ich
kann
deinen
Ansatz
nicht
sehen"
And
they're
both
scared
to
dance
'cause
some
fucktard
in
France
Und
beide
haben
Angst
zu
tanzen,
weil
irgendein
Vollidiot
in
Frankreich
Designed
their
new
lizard
skin
boots
ihre
neuen
Eidechsenlederstiefel
entworfen
hat
And
the
girls
think
it's
cool
when
the
guys
act
like
tools
Und
die
Mädels
finden
es
cool,
wenn
die
Typen
sich
wie
Idioten
benehmen
And
pick
fights
with
guys
smaller
than
they
are
Und
Streit
mit
Typen
anfangen,
die
kleiner
sind
als
sie
I
wish
they'd
start
shit
with
me,
I'd
knock
out
their
whitened
teeth
Ich
wünschte,
sie
würden
Scheiße
mit
mir
anfangen,
ich
würde
ihnen
ihre
gebleichten
Zähne
ausschlagen
And
piss
on
their
Hollywood
sports
car
Und
auf
ihren
Hollywood-Sportwagen
pissen
And
they're
all
drinking
Michelob
Ultras
Und
sie
trinken
alle
Michelob
Ultras
And
they
make
me
just
wanna
go
home
Und
sie
bringen
mich
dazu,
einfach
nach
Hause
gehen
zu
wollen
And
things
don't
look
the
way
they're
supposed
to
Und
die
Dinge
sehen
nicht
so
aus,
wie
sie
sollten
Honey,
this
ain't
the
Nashville
I
know
Honey,
das
ist
nicht
das
Nashville,
das
ich
kenne
I'm
sick
of
these
pop
stars
pretending
Ich
hab'
diese
Popstars
satt,
die
so
tun
als
ob
Somebody
must've
forgot
to
mention
Jemand
muss
vergessen
haben
zu
erwähnen
To
bring
a
chain
for
my
wallet
and
gel
for
my
hair
Eine
Kette
für
meine
Brieftasche
und
Gel
für
meine
Haare
mitzubringen
On
the
way
to
the
douchebag
convention
Auf
dem
Weg
zur
Arschloch-Convention
And
you
could
bet
your
ass
I
won't
be
leaving
Und
du
kannst
deinen
Arsch
drauf
verwetten,
dass
ich
nicht
gehen
werde
I
just
hope
that
I'll
witness
the
end
Ich
hoffe
nur,
dass
ich
das
Ende
miterleben
werde
Of
these
jerk-offs
and
metros
and
debutante
skanks
Von
diesen
Wichsern
und
Metros
und
Debütantinnen-Schlampen
And
get
the
Nashville
I
know
back
again
Und
das
Nashville,
das
ich
kenne,
wieder
zurückbekomme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.