Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
line
at
the
door
full
of
underage
whores
У
двери
очередь,
полная
несовершеннолетних
шлюх.
And
the
bouncer
lets
'em
on
by
И
вышибала
пропускает
их
мимо.
There's
some
clown
from
LA
who's
trying
to
sing
Hank
Какой-то
клоун
из
Лос-Анджелеса
пытается
спеть
Хэнка.
But
it
sounds
more
like
bad
Barney
Fife
Но
это
больше
похоже
на
плохого
Барни
Файфа.
And
the
bar's
filled
with
dudes
raised
with
silver
spoons
И
в
баре
полно
чуваков,
поднятых
серебряными
ложками.
Hanging
out
of
their
mouths
Свисает
изо
рта
And
the
girls
are
all
bitches
just
digging
for
gold
И
все
девчонки
- суки,
просто
ищущие
золото.
Trying
to
get
my
dumb
poor
ass
to
buy
them
a
round
Пытаюсь
заставить
свою
тупую
бедную
задницу
купить
им
раунд.
And
they're
all
drinking
Michelob
Ultras
И
они
все
пьют
ультрас
Michelob.
And
they
make
me
just
wanna
go
home
И
они
заставляют
меня
просто
хотеть
пойти
домой
And
things
don't
look
the
way
they're
supposed
to
И
все
выглядит
не
так,
как
должно.
Baby,
this
ain't
the
Nashville
I
know
Детка,
это
не
тот
Нэшвилл,
который
я
знаю.
Some
dude
gave
a
high-five
to
his
buddy's
new
highlights
Какой-то
чувак
дал
пять
новым
хайлайтам
своего
приятеля
"I
swear,
bro,
I
can't
see
your
roots"
Клянусь,
братан,
я
не
вижу
твоих
корней
And
they're
both
scared
to
dance
'cause
some
fucktard
in
France
И
они
оба
боятся
танцевать,
потому
что
какой-то
ублюдок
во
Франции.
Designed
their
new
lizard
skin
boots
Создали
новые
ботинки
из
кожи
ящерицы.
And
the
girls
think
it's
cool
when
the
guys
act
like
tools
И
девушки
думают,
что
это
круто,
когда
парни
действуют
как
инструменты
And
pick
fights
with
guys
smaller
than
they
are
Драться
с
парнями,
которые
меньше
их
ростом.
I
wish
they'd
start
shit
with
me,
I'd
knock
out
their
whitened
teeth
Я
бы
хотел,
чтобы
они
начали
со
мной
гадить,
я
бы
выбил
им
побеленные
зубы
And
piss
on
their
Hollywood
sports
car
И
нассать
на
их
голливудскую
спортивную
машину.
And
they're
all
drinking
Michelob
Ultras
И
они
все
пьют
ультрас
Michelob.
And
they
make
me
just
wanna
go
home
И
они
заставляют
меня
просто
хотеть
пойти
домой
And
things
don't
look
the
way
they're
supposed
to
И
все
выглядит
не
так,
как
должно.
Honey,
this
ain't
the
Nashville
I
know
Дорогая,
это
не
тот
Нэшвилл,
который
я
знаю.
I'm
sick
of
these
pop
stars
pretending
И
мне
надоели
эти
поп-звезды,
притворяющиеся
Somebody
must've
forgot
to
mention
Кто-то,
должно
быть,
забыл
упомянуть
To
bring
a
chain
for
my
wallet
and
gel
for
my
hair
Принести
цепочку
для
кошелька
и
гель
для
волос.
On
the
way
to
the
douchebag
convention
По
дороге
на
съезд
придурков
And
you
could
bet
your
ass
I
won't
be
leaving
И
можешь
поспорить,
что
я
не
уйду.
I
just
hope
that
I'll
witness
the
end
Я
просто
надеюсь,
что
стану
свидетелем
конца
Of
these
jerk-offs
and
metros
and
debutante
skanks
Из
этих
придурков,
метро
и
шалав-дебютанток
And
get
the
Nashville
I
know
back
again
И
снова
верните
Нэшвилл,
который
я
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.