Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Green Light (feat. Nick Brandis)
Grünes Licht (feat. Nick Brandis)
Green
light
in
my
arms
Grünes
Licht
in
meinen
Armen
Green
light
in
my
eyes
Grünes
Licht
in
meinen
Augen
Green
light
in
my
palms
Grünes
Licht
in
meinen
Handflächen
The
green
light
is
my
guide
Das
grüne
Licht
ist
mein
Führer
Green
light
in
my
arms
Grünes
Licht
in
meinen
Armen
Green
light
in
my
eye
Grünes
Licht
in
meinem
Auge
Don′t
know
if
it's
right
Weiß
nicht,
ob
es
richtig
ist
But
I
know
it
will
suffice,
yeah
Aber
ich
weiß,
es
wird
genügen,
yeah
Hoping
I
don′t
fall
in
the
same
traps
Hoffe,
ich
tappe
nicht
in
die
gleichen
Fallen
One
day
I'll
be
waiting
for
the
payback
Eines
Tages
werde
ich
auf
die
Abrechnung
warten
Things
that
I
said
that
I
wish
that
I
could
take
back
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
die
ich
wünschte,
ich
könnte
sie
zurücknehmen
Not
learning
from
my
mistakes,
and
I
know
I
hate
that
Nicht
aus
meinen
Fehlern
lernen,
und
ich
weiß,
ich
hasse
das
I
invest
way
too
much
into
relationships
Ich
investiere
viel
zu
viel
in
Beziehungen
Only
for
them
all
to
break
again
Nur
damit
sie
alle
wieder
zerbrechen
False
hope
that
they
will
change
and
not
remain
the
same
Falsche
Hoffnung,
dass
sie
sich
ändern
und
nicht
dieselben
bleiben
But
I
guess
I'm
too
afraid
just
to
face
the
change
Aber
ich
schätze,
ich
habe
zu
viel
Angst,
mich
der
Veränderung
zu
stellen
Guess
I
don′t
understand
what
a
green
light
is
Ich
schätze,
ich
verstehe
nicht,
was
ein
grünes
Licht
ist
It
can
make
you
shine
but
it
can
leave
you
blinded
Es
kann
dich
zum
Leuchten
bringen,
aber
es
kann
dich
auch
blenden
Hoping
everything
is
different
when
we
change
the
climate
Hoffe,
alles
ist
anders,
wenn
wir
das
Klima
ändern
But
I
can′t
change
my
vision
if
we
don't
see
eye
to
eye
in
Aber
ich
kann
meine
Sichtweise
nicht
ändern,
wenn
wir
uns
nicht
einig
sind
in
Maybe
the
act
will
work
better
if
we
change
up
the
scene
Vielleicht
funktioniert
der
Akt
besser,
wenn
wir
die
Szene
wechseln
Maybe
I
was
to
sensitive
Vielleicht
war
ich
zu
sensibel
Maybe
I
was
too
mean
Vielleicht
war
ich
zu
gemein
Maybe
I
should
change
myself
so
we
better
as
friends
Vielleicht
sollte
ich
mich
ändern,
damit
wir
bessere
Freunde
sind
Forgetting
that
the
conflicts
gonna
happen
again
Vergessend,
dass
die
Konflikte
wieder
passieren
werden
I
can
change
myself
but
I
can′t
fake
myself
Ich
kann
mich
ändern,
aber
ich
kann
mich
nicht
verstellen
And
imma
stay
with
anybody
who
gon
stick
with
me
Und
ich
bleibe
bei
jedem,
der
zu
mir
hält
I've
been
driving
solo
but
I
swear
the
stick
shifty
Ich
bin
solo
gefahren,
aber
ich
schwöre,
der
Schaltknüppel
ist
unzuverlässig
Tempted
cuz
the
green
lightning
struck
kid
Verführt,
weil
das
grüne
Blitzlicht
das
Kind
traf
Choosing
the
wrong
ones
cuz
I′m
blinded
by
lust
it's
Wähle
die
Falschen,
weil
ich
von
Lust
geblendet
bin,
es
ist
Crazy
the
fake
selves
that
I
try
to
come
up
with
Verrückt,
die
falschen
Identitäten,
die
ich
versuche
zu
erfinden
But
I
need
to
realize
that
I
am
enough
man
Aber
ich
muss
erkennen,
dass
ich
genug
bin,
Mann
Well
let′s
talk
about
the
rest,
talk
about
success
Nun,
lass
uns
über
den
Rest
reden,
über
Erfolg
reden
Ask
the
question
if
I
get
it
will
I
still
be
blessed
Frage
mich,
ob
ich
immer
noch
gesegnet
sein
werde,
wenn
ich
ihn
bekomme
If
I
get
a
hundred
thousand
will
I
get
respect
Wenn
ich
hunderttausend
bekomme,
werde
ich
dann
Respekt
bekommen
Will
I
still
get
checked
when
I
get
a
check
Werde
ich
immer
noch
geprüft,
wenn
ich
einen
Scheck
kriege
If
I
achieve
my
meaning
will
I
end
up
depressed
Wenn
ich
meinen
Sinn
erreiche,
werde
ich
dann
depressiv
enden
Or
will
I
be
grateful
cuz
it's
better
than
dead
Oder
werde
ich
dankbar
sein,
weil
es
besser
ist
als
tot
Will
I
grow
my
happiness
if
I
grow
my
payments
Wird
mein
Glück
wachsen,
wenn
meine
Zahlungen
wachsen
I'm
mistaking
wealth
for
the
feelings
that′s
associated
Ich
verwechsle
Reichtum
mit
den
Gefühlen,
die
damit
verbunden
sind
Cuz
right
now
I
feel
neglected
Denn
gerade
fühle
ich
mich
vernachlässigt
Maybe
that′s
just
my
perspective
Vielleicht
ist
das
nur
meine
Perspektive
But
the
cash
I
hope
to
get
Aber
das
Geld,
das
ich
zu
bekommen
hoffe
Will
make
me
feel
respected
Wird
mir
das
Gefühl
geben,
respektiert
zu
werden
And
I
think
that
be
a
lesson
Und
ich
denke,
das
wäre
eine
Lektion
Yeah
a
lesson
that's
perfected
Yeah,
eine
Lektion,
die
perfektioniert
ist
Anybody
who
doubted
me
Jeder,
der
an
mir
gezweifelt
hat
Know
that
they
will
be
regrettin
Soll
wissen,
dass
er
es
bereuen
wird
But
maybe
I
need
to
reach
out
for
better
help
Aber
vielleicht
muss
ich
nach
besserer
Hilfe
suchen
I′m
not
respected
cuz
I
swear
I
don't
respect
myself
Ich
werde
nicht
respektiert,
weil
ich
schwöre,
ich
respektiere
mich
selbst
nicht
Always
worried
about
something
else
and
stuff
Immer
besorgt
über
etwas
anderes
und
Zeug
I
don′t
love
myself
enough,
All
this
confidence
a
bluff
Ich
liebe
mich
selbst
nicht
genug,
all
dieses
Selbstvertrauen
ist
ein
Bluff
Green
light
in
my
arms
Grünes
Licht
in
meinen
Armen
Green
light
in
my
eyes
Grünes
Licht
in
meinen
Augen
Green
light
in
my
palms
Grünes
Licht
in
meinen
Handflächen
The
green
light
is
my
guide
Das
grüne
Licht
ist
mein
Führer
Green
light
in
my
arms
Grünes
Licht
in
meinen
Armen
Green
light
in
my
eye
Grünes
Licht
in
meinem
Auge
Don't
know
if
it′s
right
Weiß
nicht,
ob
es
richtig
ist
But
I
know
it
will
suffice,
yeah
Aber
ich
weiß,
es
wird
genügen,
yeah
Always
tell
myself
that
I
will
get
my
time
soon
Sage
mir
immer,
dass
meine
Zeit
bald
kommen
wird
Suicide
in
my
mind,
should
I
end
my
time
Selbstmord
in
meinen
Gedanken,
sollte
ich
meine
Zeit
beenden
I
don't
know
but
keep
going
cuz
my
green
light
Ich
weiß
es
nicht,
aber
mache
weiter
wegen
meines
grünen
Lichts
It
keep
me
grounded
but
lift
me
up
when
I
need
flight
Es
hält
mich
am
Boden,
aber
hebt
mich
hoch,
wenn
ich
fliegen
muss
Most
importantly,
it
make
me
really
see
right
Am
wichtigsten
ist,
es
lässt
mich
wirklich
richtig
sehen
Good
life,
from
my
eyes,
tell
me
what
it
feel
like
Gutes
Leben,
aus
meinen
Augen,
sag
mir,
wie
es
sich
anfühlt
Gotta
stay
going
when
i'm
breathing
Muss
weitermachen,
solange
ich
atme
Fighting
with
my
demons,
but
the
green
light
is
my
meaning
Kämpfe
mit
meinen
Dämonen,
aber
das
grüne
Licht
ist
mein
Sinn
It
is
so
freeing,
cuz
my
bad
side
scheming
Es
ist
so
befreiend,
denn
meine
schlechte
Seite
schmiedet
Pläne
I′ve
been
working
on
this
music
every
morning
every
evening
Ich
habe
jeden
Morgen,
jeden
Abend
an
dieser
Musik
gearbeitet
Adrenaline
leaking,
my
emotions
go
through
four
seasons
every
day
Adrenalin
tritt
aus,
meine
Emotionen
durchlaufen
jeden
Tag
vier
Jahreszeiten
But
I
focus
on
this
mission
tryna
find
those
better
ways
Aber
ich
konzentriere
mich
auf
diese
Mission
und
versuche,
diese
besseren
Wege
zu
finden
Maybe
it
make
me
feel
happy
for
a
second
Vielleicht
macht
es
mich
für
eine
Sekunde
glücklich
Give
me
pointers
when
I′m
really
lacking
the
direction
Gibt
mir
Hinweise,
wenn
mir
wirklich
die
Richtung
fehlt
Maybe
it
make
me
feel
happy
for
a
minute
Vielleicht
macht
es
mich
für
eine
Minute
glücklich
When
I'm
focused
on
a
mission
Wenn
ich
mich
auf
eine
Mission
konzentriere
All
the
things
that
I′m
forgettin
All
die
Dinge,
die
ich
vergesse
That's
the
good
and
bad
Das
ist
das
Gute
und
das
Schlechte
But
I
get
that
power
Aber
ich
bekomme
diese
Kraft
Maybe
it
make
me
feel
happy
for
an
hour
Vielleicht
macht
es
mich
für
eine
Stunde
glücklich
For
a
day,
for
a
week,
for
a
month
year
Für
einen
Tag,
für
eine
Woche,
für
einen
Monat,
ein
Jahr
It
turn
the
worst
days
right
up
to
the
best
days
Es
verwandelt
die
schlimmsten
Tage
direkt
in
die
besten
Tage
See
the
bigger
picture
I
ain′t
worried
about
my
next
play
Sehe
das
große
Ganze,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
meinen
nächsten
Zug
Can't
lose
focus
when
my
eyes
on
the
mission
I
see
Kann
den
Fokus
nicht
verlieren,
wenn
meine
Augen
auf
der
Mission
sind,
die
ich
sehe
And
I
can′t
lose
sight
when
it's
bigger
than
me
Und
ich
kann
den
Blick
nicht
verlieren,
wenn
es
größer
ist
als
ich
They
don't
know
about
the
things
that
I
had
Sie
wissen
nichts
über
die
Dinge,
die
ich
hatte
The
green
light
unrealistic
but
it′s
still
a
beneficial
distraction
Das
grüne
Licht
ist
unrealistisch,
aber
es
ist
trotzdem
eine
nützliche
Ablenkung
What′s
the
purpose
of
goals
without
a
challenge
Was
ist
der
Zweck
von
Zielen
ohne
Herausforderung
As
long
as
I'm
going
I
will
keep
mental
balance
Solange
ich
weitermache,
werde
ich
das
geistige
Gleichgewicht
halten
I
don′t
know
if
this
a
win
or
a
loss
Ich
weiß
nicht,
ob
das
ein
Sieg
oder
eine
Niederlage
ist
But
I'm
going
for
the
light,
I
don′t
care
about
the
cost
Aber
ich
strebe
nach
dem
Licht,
die
Kosten
sind
mir
egal
Cuz
I
swear
it
be
my
cause
Denn
ich
schwöre,
es
ist
meine
Sache
I
know
that
even
when
I
find
my
direction
they
still
gon
call
me
lost
Ich
weiß,
dass
sie
mich
immer
noch
verloren
nennen
werden,
auch
wenn
ich
meine
Richtung
finde
I
don't
know
if
it′s
false
or
correct
Ich
weiß
nicht,
ob
es
falsch
oder
richtig
ist
But
it's
all
that
I
have
and
it's
all
that
I
get
Aber
es
ist
alles,
was
ich
habe
und
alles,
was
ich
bekomme
So
I′m
swimming
no
regard
to
my
past
steps
Also
schwimme
ich
weiter,
ohne
Rücksicht
auf
meine
vergangenen
Schritte
Keep
moving
to
that
light
till
my
last
breath
Beweg
mich
weiter
auf
dieses
Licht
zu
bis
zu
meinem
letzten
Atemzug
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rohan Ayyar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.