Kid Rohan - Green Light (feat. Nick Brandis) - перевод текста песни на немецкий

Green Light (feat. Nick Brandis) - Kid Rohanперевод на немецкий




Green Light (feat. Nick Brandis)
Grünes Licht (feat. Nick Brandis)
Green light in my arms
Grünes Licht in meinen Armen
Green light in my eyes
Grünes Licht in meinen Augen
Green light in my palms
Grünes Licht in meinen Handflächen
The green light is my guide
Das grüne Licht ist mein Führer
Green light in my arms
Grünes Licht in meinen Armen
Green light in my eye
Grünes Licht in meinem Auge
Don′t know if it's right
Weiß nicht, ob es richtig ist
But I know it will suffice, yeah
Aber ich weiß, es wird genügen, yeah
Hoping I don′t fall in the same traps
Hoffe, ich tappe nicht in die gleichen Fallen
One day I'll be waiting for the payback
Eines Tages werde ich auf die Abrechnung warten
Things that I said that I wish that I could take back
Dinge, die ich gesagt habe, die ich wünschte, ich könnte sie zurücknehmen
Not learning from my mistakes, and I know I hate that
Nicht aus meinen Fehlern lernen, und ich weiß, ich hasse das
I invest way too much into relationships
Ich investiere viel zu viel in Beziehungen
Only for them all to break again
Nur damit sie alle wieder zerbrechen
False hope that they will change and not remain the same
Falsche Hoffnung, dass sie sich ändern und nicht dieselben bleiben
But I guess I'm too afraid just to face the change
Aber ich schätze, ich habe zu viel Angst, mich der Veränderung zu stellen
Guess I don′t understand what a green light is
Ich schätze, ich verstehe nicht, was ein grünes Licht ist
It can make you shine but it can leave you blinded
Es kann dich zum Leuchten bringen, aber es kann dich auch blenden
Hoping everything is different when we change the climate
Hoffe, alles ist anders, wenn wir das Klima ändern
But I can′t change my vision if we don't see eye to eye in
Aber ich kann meine Sichtweise nicht ändern, wenn wir uns nicht einig sind in
Anything
Irgendetwas
Maybe the act will work better if we change up the scene
Vielleicht funktioniert der Akt besser, wenn wir die Szene wechseln
Maybe I was to sensitive
Vielleicht war ich zu sensibel
Maybe I was too mean
Vielleicht war ich zu gemein
Maybe I should change myself so we better as friends
Vielleicht sollte ich mich ändern, damit wir bessere Freunde sind
Forgetting that the conflicts gonna happen again
Vergessend, dass die Konflikte wieder passieren werden
I can change myself but I can′t fake myself
Ich kann mich ändern, aber ich kann mich nicht verstellen
And imma stay with anybody who gon stick with me
Und ich bleibe bei jedem, der zu mir hält
I've been driving solo but I swear the stick shifty
Ich bin solo gefahren, aber ich schwöre, der Schaltknüppel ist unzuverlässig
Tempted cuz the green lightning struck kid
Verführt, weil das grüne Blitzlicht das Kind traf
Choosing the wrong ones cuz I′m blinded by lust it's
Wähle die Falschen, weil ich von Lust geblendet bin, es ist
Crazy the fake selves that I try to come up with
Verrückt, die falschen Identitäten, die ich versuche zu erfinden
But I need to realize that I am enough man
Aber ich muss erkennen, dass ich genug bin, Mann
Well let′s talk about the rest, talk about success
Nun, lass uns über den Rest reden, über Erfolg reden
Ask the question if I get it will I still be blessed
Frage mich, ob ich immer noch gesegnet sein werde, wenn ich ihn bekomme
If I get a hundred thousand will I get respect
Wenn ich hunderttausend bekomme, werde ich dann Respekt bekommen
Will I still get checked when I get a check
Werde ich immer noch geprüft, wenn ich einen Scheck kriege
If I achieve my meaning will I end up depressed
Wenn ich meinen Sinn erreiche, werde ich dann depressiv enden
Or will I be grateful cuz it's better than dead
Oder werde ich dankbar sein, weil es besser ist als tot
Will I grow my happiness if I grow my payments
Wird mein Glück wachsen, wenn meine Zahlungen wachsen
I'm mistaking wealth for the feelings that′s associated
Ich verwechsle Reichtum mit den Gefühlen, die damit verbunden sind
Cuz right now I feel neglected
Denn gerade fühle ich mich vernachlässigt
Maybe that′s just my perspective
Vielleicht ist das nur meine Perspektive
But the cash I hope to get
Aber das Geld, das ich zu bekommen hoffe
Will make me feel respected
Wird mir das Gefühl geben, respektiert zu werden
And I think that be a lesson
Und ich denke, das wäre eine Lektion
Yeah a lesson that's perfected
Yeah, eine Lektion, die perfektioniert ist
Anybody who doubted me
Jeder, der an mir gezweifelt hat
Know that they will be regrettin
Soll wissen, dass er es bereuen wird
But maybe I need to reach out for better help
Aber vielleicht muss ich nach besserer Hilfe suchen
I′m not respected cuz I swear I don't respect myself
Ich werde nicht respektiert, weil ich schwöre, ich respektiere mich selbst nicht
Always worried about something else and stuff
Immer besorgt über etwas anderes und Zeug
I don′t love myself enough, All this confidence a bluff
Ich liebe mich selbst nicht genug, all dieses Selbstvertrauen ist ein Bluff
Green light in my arms
Grünes Licht in meinen Armen
Green light in my eyes
Grünes Licht in meinen Augen
Green light in my palms
Grünes Licht in meinen Handflächen
The green light is my guide
Das grüne Licht ist mein Führer
Green light in my arms
Grünes Licht in meinen Armen
Green light in my eye
Grünes Licht in meinem Auge
Don't know if it′s right
Weiß nicht, ob es richtig ist
But I know it will suffice, yeah
Aber ich weiß, es wird genügen, yeah
Always tell myself that I will get my time soon
Sage mir immer, dass meine Zeit bald kommen wird
Suicide in my mind, should I end my time
Selbstmord in meinen Gedanken, sollte ich meine Zeit beenden
I don't know but keep going cuz my green light
Ich weiß es nicht, aber mache weiter wegen meines grünen Lichts
It keep me grounded but lift me up when I need flight
Es hält mich am Boden, aber hebt mich hoch, wenn ich fliegen muss
Most importantly, it make me really see right
Am wichtigsten ist, es lässt mich wirklich richtig sehen
Good life, from my eyes, tell me what it feel like
Gutes Leben, aus meinen Augen, sag mir, wie es sich anfühlt
Gotta stay going when i'm breathing
Muss weitermachen, solange ich atme
Fighting with my demons, but the green light is my meaning
Kämpfe mit meinen Dämonen, aber das grüne Licht ist mein Sinn
It is so freeing, cuz my bad side scheming
Es ist so befreiend, denn meine schlechte Seite schmiedet Pläne
I′ve been working on this music every morning every evening
Ich habe jeden Morgen, jeden Abend an dieser Musik gearbeitet
Adrenaline leaking, my emotions go through four seasons every day
Adrenalin tritt aus, meine Emotionen durchlaufen jeden Tag vier Jahreszeiten
But I focus on this mission tryna find those better ways
Aber ich konzentriere mich auf diese Mission und versuche, diese besseren Wege zu finden
Maybe it make me feel happy for a second
Vielleicht macht es mich für eine Sekunde glücklich
Give me pointers when I′m really lacking the direction
Gibt mir Hinweise, wenn mir wirklich die Richtung fehlt
Maybe it make me feel happy for a minute
Vielleicht macht es mich für eine Minute glücklich
When I'm focused on a mission
Wenn ich mich auf eine Mission konzentriere
All the things that I′m forgettin
All die Dinge, die ich vergesse
That's the good and bad
Das ist das Gute und das Schlechte
But I get that power
Aber ich bekomme diese Kraft
Maybe it make me feel happy for an hour
Vielleicht macht es mich für eine Stunde glücklich
For a day, for a week, for a month year
Für einen Tag, für eine Woche, für einen Monat, ein Jahr
Decade
Jahrzehnt
It turn the worst days right up to the best days
Es verwandelt die schlimmsten Tage direkt in die besten Tage
See the bigger picture I ain′t worried about my next play
Sehe das große Ganze, ich mache mir keine Sorgen um meinen nächsten Zug
Can't lose focus when my eyes on the mission I see
Kann den Fokus nicht verlieren, wenn meine Augen auf der Mission sind, die ich sehe
And I can′t lose sight when it's bigger than me
Und ich kann den Blick nicht verlieren, wenn es größer ist als ich
They don't know about the things that I had
Sie wissen nichts über die Dinge, die ich hatte
The green light unrealistic but it′s still a beneficial distraction
Das grüne Licht ist unrealistisch, aber es ist trotzdem eine nützliche Ablenkung
What′s the purpose of goals without a challenge
Was ist der Zweck von Zielen ohne Herausforderung
As long as I'm going I will keep mental balance
Solange ich weitermache, werde ich das geistige Gleichgewicht halten
I don′t know if this a win or a loss
Ich weiß nicht, ob das ein Sieg oder eine Niederlage ist
But I'm going for the light, I don′t care about the cost
Aber ich strebe nach dem Licht, die Kosten sind mir egal
Cuz I swear it be my cause
Denn ich schwöre, es ist meine Sache
I know that even when I find my direction they still gon call me lost
Ich weiß, dass sie mich immer noch verloren nennen werden, auch wenn ich meine Richtung finde
I don't know if it′s false or correct
Ich weiß nicht, ob es falsch oder richtig ist
But it's all that I have and it's all that I get
Aber es ist alles, was ich habe und alles, was ich bekomme
So I′m swimming no regard to my past steps
Also schwimme ich weiter, ohne Rücksicht auf meine vergangenen Schritte
Keep moving to that light till my last breath
Beweg mich weiter auf dieses Licht zu bis zu meinem letzten Atemzug





Авторы: Rohan Ayyar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.