Счастлива ли ты
Bist du glücklich
Never
give
you
up
Never
give
you
up
Переверни
мой
мир
опять,
ладно
твоя
взяла
Stell
meine
Welt
wieder
auf
den
Kopf,
okay,
du
hast
gewonnen
Я
пострадал,
переболел,
начал
все
забывать
Ich
habe
gelitten,
es
überwunden,
angefangen
alles
zu
vergessen
Но
вспоминать
все
о
тебе
Aber
mich
an
alles
über
dich
zu
erinnern
Я
еще
не
привык,
что
тебя
больше
нет
Ich
habe
mich
noch
nicht
daran
gewöhnt,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Ну
как
ты?
я
знаю,
с
тобой
все
хорошо
Nun,
wie
geht
es
dir?
Ich
weiß,
dir
geht
es
gut
А
я
что?
неважно,
я
никого
не
нашел
Und
ich?
Egal,
ich
habe
niemanden
gefunden
Тебя
вспоминаю
и
я
не
пойму
Ich
erinnere
mich
an
dich
und
verstehe
nicht
Почему
все
так?
Warum
alles
so
ist?
Счастлива
ли
ты,
там
рядом
с
другим?
Bist
du
glücklich,
dort
neben
einem
anderen?
Или
это
просто
способ
обо
мне
забыть,
детка?
Oder
ist
das
nur
ein
Weg,
mich
zu
vergessen,
Baby?
Счастлива
ли
ты,
или
ты
грустишь,
когда
вспоминаешь
обо
мне
где-то
в
ночи?
Bist
du
glücklich,
oder
bist
du
traurig,
wenn
du
dich
irgendwo
in
der
Nacht
an
mich
erinnerst?
Счастлива
ли
ты,
там
рядом
с
другим?
Bist
du
glücklich,
dort
neben
einem
anderen?
Или
это
просто
способ
обо
мне
забыть,
детка?
Oder
ist
das
nur
ein
Weg,
mich
zu
vergessen,
Baby?
Счастлива
ли
ты,
или
ты
грустишь,
когда
вспоминаешь
обо
мне
где-то
в
ночи?
Bist
du
glücklich,
oder
bist
du
traurig,
wenn
du
dich
irgendwo
in
der
Nacht
an
mich
erinnerst?
Все
твоим
вещи
на
полках
теперь
сувениры
All
deine
Sachen
in
den
Regalen
sind
jetzt
Souvenirs
И
без
тебя
я
один
на
один
в
этом
мире
Und
ohne
dich
bin
ich
allein
auf
mich
gestellt
in
dieser
Welt
Детка,
я
проиграл,
тебя
я
потерял
Baby,
ich
habe
verloren,
ich
habe
dich
verloren
Но
этой
ночью
приду
и
спрошу
тебя
Aber
heute
Nacht
komme
ich
und
frage
dich
Ну
как
ты?
я
знаю,
с
тобой
все
хорошо
Nun,
wie
geht
es
dir?
Ich
weiß,
dir
geht
es
gut
А
я
что?
неважно,
я
никого
не
нашел
Und
ich?
Egal,
ich
habe
niemanden
gefunden
Тебя
вспоминаю
и
я
не
пойму
Ich
erinnere
mich
an
dich
und
verstehe
nicht
Почему
все
так?
скажи
мне
Warum
alles
so
ist?
Sag
es
mir
Счастлива
ли
ты,
там
рядом
с
другим?
Bist
du
glücklich,
dort
neben
einem
anderen?
Или
это
просто
способ
обо
мне
забыть,
детка?
Oder
ist
das
nur
ein
Weg,
mich
zu
vergessen,
Baby?
Счастлива
ли
ты,
или
ты
грустишь,
когда
вспоминаешь
обо
мне
где-то
в
ночи?
Bist
du
glücklich,
oder
bist
du
traurig,
wenn
du
dich
irgendwo
in
der
Nacht
an
mich
erinnerst?
Счастлива
ли
ты,
там
рядом
с
другим?
Bist
du
glücklich,
dort
neben
einem
anderen?
Или
это
просто
способ
обо
мне
забыть,
детка?
Oder
ist
das
nur
ein
Weg,
mich
zu
vergessen,
Baby?
Счастлива
ли
ты,
или
ты
грустишь,
когда
вспоминаешь
обо
мне
где-то
в
ночи?
Bist
du
glücklich,
oder
bist
du
traurig,
wenn
du
dich
irgendwo
in
der
Nacht
an
mich
erinnerst?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: коврижкин вадим сергеевич, егор власенко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.