Kid Sole - Счастлива ли ты - перевод текста песни на немецкий

Счастлива ли ты - Kid Soleперевод на немецкий




Счастлива ли ты
Bist du glücklich
Never give you up
Never give you up
Ты слышишь?
Hörst du?
Переверни мой мир опять, ладно твоя взяла
Stell meine Welt wieder auf den Kopf, okay, du hast gewonnen
Я пострадал, переболел, начал все забывать
Ich habe gelitten, es überwunden, angefangen alles zu vergessen
Но вспоминать все о тебе
Aber mich an alles über dich zu erinnern
Я еще не привык, что тебя больше нет
Ich habe mich noch nicht daran gewöhnt, dass du nicht mehr da bist
Ну как ты? я знаю, с тобой все хорошо
Nun, wie geht es dir? Ich weiß, dir geht es gut
А я что? неважно, я никого не нашел
Und ich? Egal, ich habe niemanden gefunden
Тебя вспоминаю и я не пойму
Ich erinnere mich an dich und verstehe nicht
Почему все так?
Warum alles so ist?
Счастлива ли ты, там рядом с другим?
Bist du glücklich, dort neben einem anderen?
Или это просто способ обо мне забыть, детка?
Oder ist das nur ein Weg, mich zu vergessen, Baby?
Счастлива ли ты, или ты грустишь, когда вспоминаешь обо мне где-то в ночи?
Bist du glücklich, oder bist du traurig, wenn du dich irgendwo in der Nacht an mich erinnerst?
Счастлива ли ты, там рядом с другим?
Bist du glücklich, dort neben einem anderen?
Или это просто способ обо мне забыть, детка?
Oder ist das nur ein Weg, mich zu vergessen, Baby?
Счастлива ли ты, или ты грустишь, когда вспоминаешь обо мне где-то в ночи?
Bist du glücklich, oder bist du traurig, wenn du dich irgendwo in der Nacht an mich erinnerst?
Все твоим вещи на полках теперь сувениры
All deine Sachen in den Regalen sind jetzt Souvenirs
И без тебя я один на один в этом мире
Und ohne dich bin ich allein auf mich gestellt in dieser Welt
Детка, я проиграл, тебя я потерял
Baby, ich habe verloren, ich habe dich verloren
Но этой ночью приду и спрошу тебя
Aber heute Nacht komme ich und frage dich
Ну как ты? я знаю, с тобой все хорошо
Nun, wie geht es dir? Ich weiß, dir geht es gut
А я что? неважно, я никого не нашел
Und ich? Egal, ich habe niemanden gefunden
Тебя вспоминаю и я не пойму
Ich erinnere mich an dich und verstehe nicht
Почему все так? скажи мне
Warum alles so ist? Sag es mir
Счастлива ли ты, там рядом с другим?
Bist du glücklich, dort neben einem anderen?
Или это просто способ обо мне забыть, детка?
Oder ist das nur ein Weg, mich zu vergessen, Baby?
Счастлива ли ты, или ты грустишь, когда вспоминаешь обо мне где-то в ночи?
Bist du glücklich, oder bist du traurig, wenn du dich irgendwo in der Nacht an mich erinnerst?
Счастлива ли ты, там рядом с другим?
Bist du glücklich, dort neben einem anderen?
Или это просто способ обо мне забыть, детка?
Oder ist das nur ein Weg, mich zu vergessen, Baby?
Счастлива ли ты, или ты грустишь, когда вспоминаешь обо мне где-то в ночи?
Bist du glücklich, oder bist du traurig, wenn du dich irgendwo in der Nacht an mich erinnerst?





Авторы: коврижкин вадим сергеевич, егор власенко


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.