Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enemies Part 2
Feinde Teil 2
I'm
the
one
who
made
us
enemies
Ich
bin
derjenige,
der
uns
zu
Feinden
gemacht
hat
I
swear
you
can
blame
it
all
on
me
Ich
schwöre,
du
kannst
mir
die
ganze
Schuld
geben
Cuz
I
noticed
you,
I
noticed
you
won't
speak
Denn
mir
ist
aufgefallen,
dass
du
nicht
mehr
To
me
anymore
mit
mir
sprichst
You're
mi
amor
Du
bist
mi
amor
Our
vibe
so
wavy,
should
go
out
on
tour
Unser
Vibe
ist
so
wellig,
wir
sollten
auf
Tour
gehen
Who
I'm
tryna
impress
when
it's
you
I
adore
Wen
versuche
ich
zu
beeindrucken,
wenn
ich
dich
anbete
Silence
when
I
knock
at
your
door
Stille,
wenn
ich
an
deine
Tür
klopfe
You're
mi
amor
Du
bist
mi
amor
Our
vibe
so
wavy,
should
go
out
on
tour
Unser
Vibe
ist
so
wellig,
wir
sollten
auf
Tour
gehen
Who
I'm
tryna
impress
when
it's
you
I
adore
Wen
versuche
ich
zu
beeindrucken,
wenn
ich
dich
anbete
Silence
when
I
knock
at
your
door
Stille,
wenn
ich
an
deine
Tür
klopfe
Silence
galore
Stille
in
Hülle
und
Fülle
Damn,
I
might
just
forfeit
Verdammt,
vielleicht
gebe
ich
einfach
auf
I
might
just
put
hammer
down
on
some
thor
shit
Vielleicht
schlage
ich
einfach
mit
dem
Hammer
drauf,
wie
bei
Thor
You
must
be
poppin'
in
space
cuz
when
I
look
above
Du
musst
im
Weltraum
der
Renner
sein,
denn
wenn
ich
nach
oben
schaue
Girl
I
swear
that
your
stars
be
in
orbit
Mädchen,
ich
schwöre,
deine
Sterne
sind
im
Orbit
Ice
on
my
wrist
that
Mr.
Freeze
Eis
an
meinem
Handgelenk,
wie
Mr.
Freeze
Here
at
the
top
is
so
lonely
Hier
oben
ist
es
so
einsam
These
four
walls
they
close
on
me
Diese
vier
Wände
schließen
sich
um
mich
I'm
the
one
who
made
us
enemies
Ich
bin
derjenige,
der
uns
zu
Feinden
gemacht
hat
I
swear
you
can
blame
it
all
on
me
Ich
schwöre,
du
kannst
mir
die
ganze
Schuld
geben
Cuz
I
noticed
you,
I
noticed
you
won't
speak
Denn
mir
ist
aufgefallen,
dass
du
nicht
mehr
To
me
anymore
mit
mir
sprichst
You're
mi
amor
Du
bist
mi
amor
Our
vibe
so
wavy,
should
go
out
on
tour
Unser
Vibe
ist
so
wellig,
wir
sollten
auf
Tour
gehen
Who
I'm
tryna
impress
when
it's
you
I
adore
Wen
versuche
ich
zu
beeindrucken,
wenn
ich
dich
anbete
Silence
when
I
knock
at
your
door
Stille,
wenn
ich
an
deine
Tür
klopfe
Silence
galore
Stille
in
Hülle
und
Fülle
Damn,
I
might
just
forfeit
Verdammt,
vielleicht
gebe
ich
einfach
auf
I
might
just
put
hammer
down
on
some
thor
shit
Vielleicht
schlage
ich
einfach
mit
dem
Hammer
drauf,
wie
bei
Thor
You
must
be
poppin'
in
space
cuz
when
I
look
above
Du
musst
im
Weltraum
der
Renner
sein,
denn
wenn
ich
nach
oben
schaue
Girl
I
swear
that
your
stars
be
in
orbit
Mädchen,
ich
schwöre,
deine
Sterne
sind
im
Orbit
You
got
these
planets
assorted
Du
hast
diese
Planeten
sortiert
I
don't
mean
to
be
morbid
Ich
will
nicht
morbide
sein
Just
know
you're
important
Wisse
nur,
dass
du
wichtig
bist
Rip
my
heart
out,
let
me
chase
it
with
whiskey
Reiß
mir
mein
Herz
heraus,
lass
mich
es
mit
Whiskey
jagen
Talked
with
your
friends,
I'm
just
prayin'
you
miss
me
Habe
mit
deinen
Freundinnen
gesprochen,
ich
bete
nur,
dass
du
mich
vermisst
Drunk
texts,
I
sent,
know
that
you're
risky
Betrunkene
SMS,
die
ich
gesendet
habe,
ich
weiß,
dass
du
riskant
bist
Your
lips,
poison,
tell
when
you
kiss
me
Deine
Lippen,
Gift,
merke
ich,
wenn
du
mich
küsst
And,
I
don't
mean
this
I'm
morbid
Und,
ich
meine
das
nicht
morbide
Your
eyes,
your
thighs,
I
just
still
feel
you're
for
it
Deine
Augen,
deine
Schenkel,
ich
fühle
immer
noch,
dass
du
dafür
bist
I
might
just
put
hammer
down
on
some
thor
shit
Vielleicht
schlage
ich
einfach
mit
dem
Hammer
drauf,
wie
bei
Thor
She
said
I
need
gas,
no
brakes
baby
floor
it
Sie
sagte,
ich
brauche
Gas,
keine
Bremsen,
Baby,
gib
Vollgas
Voices
in
my
floor,
boy's
tryna
flourish
Stimmen
in
meinem
Zimmer,
Junge
versucht
aufzublühen
I
try
but
my
brain
can't
ignore
it
Ich
versuche
es,
aber
mein
Gehirn
kann
es
nicht
ignorieren
I'm
the
reason
way
you're
speaking,
that's
important
Ich
bin
der
Grund,
warum
du
sprichst,
das
ist
wichtig
Poor
taste,
better
place,
try
and
forget
Schlechter
Geschmack,
besserer
Ort,
versuche
zu
vergessen
I
open
up
and
you
don't
come
to
work
Ich
öffne
mich
und
du
kommst
nicht
zur
Arbeit
Thugs
do
not
cry
girl
I'm
just
feeling
hurt
Gangster
weinen
nicht,
Mädchen,
ich
fühle
mich
nur
verletzt
Hate
when
you
leave,
love
when
you
in
my
shirt
Hasse
es,
wenn
du
gehst,
liebe
es,
wenn
du
in
meinem
Shirt
bist
Bought
you
my
Nintendo
64,
this
shit
won't
work
Habe
dir
mein
Nintendo
64
gekauft,
das
Ding
funktioniert
nicht
You
made
us
enemies
Du
hast
uns
zu
Feinden
gemacht
I
swear
you
can
blame
it
all
on
me
Ich
schwöre,
du
kannst
mir
die
ganze
Schuld
geben
Cuz
I
noticed
you,
I
noticed
you
won't
speak
Denn
mir
ist
aufgefallen,
dass
du
nicht
mehr
To
me
anymore
mit
mir
sprichst
I
swear
you
can
blame
it
all
on
me
Ich
schwöre,
du
kannst
mir
die
ganze
Schuld
geben
Cuz
I
noticed
you,
I
noticed
you
won't
speak
to
me
Denn
mir
ist
aufgefallen,
dass
du
nicht
mehr
mit
mir
sprichst
I'm
the
one
who
made
us
enemies
Ich
bin
derjenige,
der
uns
zu
Feinden
gemacht
hat
I
swear
you
can
blame
it
all
on
me
Ich
schwöre,
du
kannst
mir
die
ganze
Schuld
geben
Cuz
I
noticed
you,
I
noticed
you
won't
speak
Denn
mir
ist
aufgefallen,
dass
du
nicht
mehr
To
me
anymore
mit
mir
sprichst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jed Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.