Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss Casual (feat. Just Shad)
Miss Casual (feat. Just Shad)
She
feelin
mad
at
me
Sie
ist
sauer
auf
mich
Feels
like
I
just
went
thru
some
savagery.(Some
Savagery)
Fühlt
sich
an,
als
wäre
ich
durch
was
Brutales
gegangen.
(Etwas
Brutales)
Now
I
can't
promise
you
security
Kann
dir
keine
Sicherheit
versprechen
But
I
could
promise
you
I
be
making
moves
Aber
ich
verspreche
dir,
ich
mache
Moves
So
when
I
desire
to
give
you
what
you
want
(what
you
wanted)
Also
wenn
ich
Lust
hab,
dir
zu
geben,
was
du
willst
(was
du
wolltest)
Just
know
that
you
gon
be
the
first
to
tought.
(first
to
thought)
Weiß
nur,
du
wärst
die
Erste
in
meinem
Kopf.
(Erste
im
Kopf)
No
expections
thats
just
how
I'm
living
now
- all
these
women
Keine
Erwartungen,
so
lebe
ich
jetzt
– all
diese
Frauen
They
do
the
most
when
we
talk.
like
blah
blah
blah.
Machen
zu
viel,
wenn
wir
reden.
Nur
bla
bla
bla.
Just
know
all
you
gotta
do
is
never
to
interput
the
mood
Weiß
nur,
alles
was
du
tun
musst,
niemals
die
Stimmung
ruinieren
So
I
keep
telling
her
its
been
a
rough
this
way
(this
way)
Also
sag
ich
ihr
immer
wieder,
es
ist
besser
so
(so)
All
I
gotta
say
is
Miss
Casual,(Casual,
Casual)
Alles,
was
ich
sagen
muss:
Miss
Casual,
(Casual,
Casual)
So
what
we
got
friends
that
benefit
a
lot
Also
was
wir
haben,
Freunde
mit
Vorteilen
So
I
pick
you
up
and
we
gon
go
up
and
around
Ich
hol
dich
ab
und
wir
drehen
eine
Runde
Its
nothing
new
thats
what
I've
been
talking
about
Nichts
Neues,
darüber
red
ich
schon
die
ganze
Zeit
Know
exactly
what
this
would
do
Weiß
genau,
was
das
hier
anrichtet
Suspended
all
my
trust
for
you
Hab
mein
ganzes
Vertrauen
in
dir
ausgesetzt
All
that
we
been
thru
Alles,
was
wir
durchgemacht
haben
Shawty
you
wildin,
shawty
you
wildin
Shawty,
du
spinnst,
shawty,
du
spinnst
You
a
dime
piece
but
a
dime
piece
Du
bist
'ne
Zehn,
aber
'ne
Zehn
Aint
worth
a
diamond
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Ist
keinen
Diamanten
wert
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
We've
been
stock
in
this
phase
way
too
long
Wir
hängen
zu
lange
in
dieser
Phase
fest
Messin
around
with
you
for
way
too
long
(running
Spiel
zu
lange
mit
dir
rum
(renn’
Around
with
you
for
too
long
yeah
too
long
yeah)
Zu
lange
mit
dir
rum,
yeah,
zu
lange
yeah)
Promise
i
aint
coming
back,
you
don
messed
up,
Now
I
aint
comin
back
Versprech,
ich
komm
nicht
zurück,
du
hast
verkackt,
jetzt
komm
ich
nicht
zurück
(Kid
Travis
& Just
Shad)
(Kid
Travis
& Just
Shad)
All
you
gotta
do
yeah,
is
never
intrupt
the
mood
Alles,
was
du
tun
musst,
niemals
die
Stimmung
ruinieren
And
I
keep
telling
her
its
better
off
this
way,
Und
ich
sag
ihr
immer,
es
ist
besser
so,
All
I
gotta
say
is
Miss
Causal
(Casual,
Casual)
Alles,
was
ich
sagen
muss:
Miss
Casual
(Casual,
Casual)
So
what
we
got
friends
that
benefit
a
lot
Also
was
wir
haben,
Freunde
mit
Vorteilen
So
I
pick
you
up
and
we
gon
go
up
and
around,
Ich
hol
dich
ab
und
wir
drehen
eine
Runde,
Its
nothing
new
thats
what
ive
been
talking
about
Nichts
Neues,
darüber
red
ich
schon
die
ganze
Zeit
Miss
Causal
(Casual,
Casual)
Miss
Casual
(Casual,
Casual)
So
what
we
got
friends
that
benefit
a
lot
Also
was
wir
haben,
Freunde
mit
Vorteilen
So
I
pick
you
up
and
we
gon
go
up
and
around,
Ich
hol
dich
ab
und
wir
drehen
eine
Runde,
Its
nothing
new
thats
what
ive
been
talking
about
Nichts
Neues,
darüber
red
ich
schon
die
ganze
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.