Kid Travis - Not Over You Yet - перевод текста песни на немецкий

Not Over You Yet - Kid Travisперевод на немецкий




Not Over You Yet
Noch nicht über dich hinweg
Don't take much to throw me away
Es braucht nicht viel, um mich wegzuwerfen
It don't take much to lie to my face
Es braucht nicht viel, um mir ins Gesicht zu lügen
Did everything I could think
Habe alles getan, was mir einfiel
Did everything to make you feel safe
Habe alles getan, damit du dich sicher fühlst
These days ain't been the same, my dear
Diese Tage sind nicht mehr dieselben, meine Liebe
It's so lame that you're not here, mm
Es ist so schade, dass du nicht hier bist, mm
You're all I felt, baby, please don't let me down (let me down)
Du warst alles, was ich fühlte, Baby, bitte enttäusch mich nicht (enttäusch mich nicht)
You're all I felt, please don't let me drop
Du warst alles, was ich fühlte, bitte lass mich nicht fallen
I'm a wreck 'cause I'm not over you yet
Ich bin ein Wrack, weil ich noch nicht über dich hinweg bin
Girl, I'm pressed 'cause I'm not over you yet
Mädchen, ich bin bedrückt, weil ich noch nicht über dich hinweg bin
I must confess, ever since the day that you left
Ich muss gestehen, seit dem Tag, an dem du gegangen bist
I've been depressed
Bin ich deprimiert
'Cause I'm not over you yet, eh, eh
Weil ich noch nicht über dich hinweg bin, eh, eh
I don't even know what to say
Ich weiß nicht einmal, was ich sagen soll
Girl, I've been up about 40 days
Mädchen, ich bin seit etwa 40 Tagen wach
Did everything to make bank
Habe alles getan, um Geld zu verdienen
Did everything to help, what you think?
Habe alles getan, um zu helfen, was denkst du?
These days ain't been the same, my dear
Diese Tage sind nicht mehr dieselben, meine Liebe
It's so lame that things are unclear, mm (ah)
Es ist so schade, dass die Dinge unklar sind, mm (ah)
You're all I felt, baby, please don't let me down (let me down, ah)
Du warst alles, was ich fühlte, Baby, bitte enttäusch mich nicht (enttäusch mich nicht, ah)
You're all I felt (ah), please don't let me drop
Du warst alles, was ich fühlte (ah), bitte lass mich nicht fallen
I'm a wreck 'cause I'm not over you yet
Ich bin ein Wrack, weil ich noch nicht über dich hinweg bin
Girl, I'm pressed 'cause I'm not over you yet
Mädchen, ich bin bedrückt, weil ich noch nicht über dich hinweg bin
I must confess, ever since the day that you left
Ich muss gestehen, seit dem Tag, an dem du gegangen bist
I've been depressed
Bin ich deprimiert
'Cause I'm not over you yet, eh, eh
Weil ich noch nicht über dich hinweg bin, eh, eh
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la (over you yet)
La-la-la-la-la-la (noch nicht über dich hinweg)
(Ooh, oh) eh, eh
(Ooh, oh) eh, eh
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la, la, la
La-la-la-la-la-la, la, la
I'm a wreck 'cause I'm not over you yet (over you yet)
Ich bin ein Wrack, weil ich noch nicht über dich hinweg bin (noch nicht über dich hinweg)
Girl, I'm pressed 'cause I'm not over you yet (over you yet)
Mädchen, ich bin bedrückt, weil ich noch nicht über dich hinweg bin (noch nicht über dich hinweg)
I must confess, ever since the day that you left (left, you left)
Ich muss gestehen, seit dem Tag, an dem du gegangen bist (gegangen, du bist gegangen)
I've been depressed
Bin ich deprimiert
'Cause I'm not over you yet, eh, eh
Weil ich noch nicht über dich hinweg bin, eh, eh





Авторы: Jedidiah Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.