Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gling,
gling,
gling-gling
Gling,
gling,
gling-gling
They
went
from
friend
to
an
enemy
Sie
wurden
vom
Freund
zum
Feind
That's
what
they
set
to
be
Das
war
ihr
Weg
But
you
forgive,
I
won't
forget
about
that
energy
Du
vergibst,
aber
ich
vergesse
diese
Energie
nicht
I
wish
the
best
for
everybody
and
their
families
Ich
wünsche
allen
das
Beste
und
ihren
Familien
But
when
we
eat,
please
do
not
come
messin'
next
to
me
(Hey,
hey)
Aber
wenn
wir
essen,
komm
nicht
in
meine
Nähe
(Hey,
hey)
I'm
not
playin',
I
am
the
one
that's
about
to
go
up,
up,
up
Ich
mache
keine
Späße,
ich
bin
der
nächste,
der
hochgeht,
hoch,
hoch
Tryna
go
hard
just
like
the
cement
that
come
out
the
truck,
truck
Versuch,
hart
zu
sein
wie
der
Beton
aus
dem
Laster,
Laster
All
this
hate,
I
ain't
trippin'
on
shit
(Huh)
All
der
Hass,
ich
mache
mir
nichts
draus
(Huh)
Besides
my
bitch,
I'ma
ball
like
my
ninjas,
woah
Außer
um
meine
Alte,
ich
ballere
wie
meine
Jungs,
woah
Don't
play
for
the
Knicks
Spiel
nicht
für
die
Knicks
Just
like
IDK,
I
just
stay
away,
huh
Genau
wie
IDK,
ich
halte
mich
fern,
huh
From
the
fake,
just
the
other
day
when
I
checked
my
phone,
Von
den
Faken,
neulich
als
ich
mein
Handy
checkte,
I
put
it
away
Hab
ich’s
weggelegt
I
don't
mind
opinions,
just
keep
it
to
yourself
Meinungen
sind
mir
egal,
aber
behalt
sie
für
dich
I'ma
win
regardless
despite
what
all
I
dealt
Ich
gewinne
trotz
allem,
was
ich
durchgemacht
hab
If
you
do
not
know,
yes
I
came
straight
out
from
the
East
Falls
du
es
nicht
weißt,
ja,
ich
komme
direkt
aus
dem
Osten
1300
block,
is
where
my
brother
watch
our
misery
1300
Block,
wo
mein
Bruder
unser
Elend
sah
I
remember
all
that
times
that
we
was
sippin'
Hennessy
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeiten,
als
wir
Hennessy
getrunken
haben
Three
weeks
later,
I
got
the
news,
seen
you
on
the
TV,
huh
Drei
Wochen
später
die
Nachricht,
sah
dich
im
Fernsehen,
huh
Thought
it
was
fake,
but
I
knew
it
was
make
believe
Dachte,
es
sei
fake,
aber
ich
wusste,
es
war
nur
ein
Märchen
Tryna
stay
focused,
my
mom
wouldn't
let
me
see
you,
huh
Versuchte,
fokussiert
zu
bleiben,
Mama
ließ
mich
dich
nicht
sehen,
huh
I'm
fightin'
my
demons,
I'm
just
goin'
through
a
mental
warfare
Ich
kämpfe
mit
meinen
Dämonen,
bin
mitten
in
einem
mentalen
Krieg
And
I
can't
help
it,
I'm
just
askin'
for
a
blessing
(Ayy)
Und
ich
kann
nichts
ändern,
bitte
nur
um
einen
Segen
(Ayy)
Are
you
even
true
to
yourself?
Bist
du
dir
selbst
überhaupt
treu?
Do
you
care
about
your
health
or
wealth?
Kümmert
dich
deine
Gesundheit
oder
dein
Reichtum?
All
the
choices
that
you
make,
only
fate
will
tell
All
die
Entscheidungen,
die
du
triffst,
nur
das
Schicksal
weiß
es
I
can
see
right
through
the
man,
you're
the
one
I
tell,
so
no
Ich
durchschaue
den
Mann,
du
bist
der,
dem
ich’s
sag,
also
nein
Are
you
even
true
to
yourself?
Bist
du
dir
selbst
überhaupt
treu?
Do
you
even
care
about
your
health
or
your
wealth?
Kümmert
dich
deine
Gesundheit
oder
dein
Reichtum?
All
the
choices
that
you
make,
only
fate
will
tell
All
die
Entscheidungen,
die
du
triffst,
nur
das
Schicksal
weiß
es
I
can
see
right
through
it,
man,
you're
the
one
I
tell,
so
no
Ich
durchschaue
es,
Mann,
du
bist
der,
dem
ich’s
sag,
also
nein
Just
like
IDK,
I
just
stay
away,
huh
Genau
wie
IDK,
ich
halte
mich
fern,
huh
From
the
fake,
just
the
other
day
when
I
checked
my
phone,
Von
den
Faken,
neulich
als
ich
mein
Handy
checkte,
I
put
it
away
Hab
ich’s
weggelegt
I
don't
mind
opinions,
just
keep
it
to
yourself
Meinungen
sind
mir
egal,
aber
behalt
sie
für
dich
I'ma
win
regardless
despite
what
all
I
dealt
Ich
gewinne
trotz
allem,
was
ich
durchgemacht
hab
Just
like
IDK,
I
just
stay
away,
huh
Genau
wie
IDK,
ich
halte
mich
fern,
huh
From
the
fake,
just
the
other
day
when
I
checked
my
phone,
Von
den
Faken,
neulich
als
ich
mein
Handy
checkte,
I
put
it
away
Hab
ich’s
weggelegt
I
don't
mind
opinions,
just
keep
it
to
yourself
Meinungen
sind
mir
egal,
aber
behalt
sie
für
dich
I'ma
win
regardless
despite
what
all
I
dealt
Ich
gewinne
trotz
allem,
was
ich
durchgemacht
hab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.