Kid Vendetta - Diamond - перевод текста песни на немецкий

Diamond - Kid Vendettaперевод на немецкий




Diamond
Diamant
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Diamonds are made under pressure
Diamanten entstehen unter Druck
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
You know, I'm my own treasure
Du weißt, ich bin mein eigener Schatz
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Gotta keep it all together
Ich muss alles zusammenhalten, Liebes
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Love yourself, the greatest pleasure
Liebe dich selbst, die größte Freude
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Diamonds are made under pressure
Diamanten entstehen unter Druck
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
You know, I'm my own treasure
Du weißt, ich bin mein eigener Schatz
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Gotta keep it all together
Ich muss alles zusammenhalten, Liebes
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Love yourself, the greatest pleasure
Liebe dich selbst, die größte Freude
I don't speak enough
Ich rede nicht genug
Even out of love
Sogar nicht aus Liebe
Cause' the world so cold
Denn die Welt ist so kalt
I gotta speak up more
Ich muss mich öfter zu Wort melden
If this Neverland
Wenn das Nimmerland ist
I might never land
Land ich vielleicht nie
Up the clouds I go
Auf zu den Wolken gehe ich
And I'm not alone
Und ich bin nicht allein
Up the clouds that I go, uh
Auf zu den Wolken, die ich gehe, uh
Ain't no fear from the unknown, uh
Keine Angst vor dem Unbekannten, uh
Not afraid to be gone, uh
Keine Angst, wegzugehen, uh
Cause' it's time to go ho-o-ome, ho-o-ome
Denn es ist Zeit, nach Ho-o-me zu gehen, Ho-o-me
Man, fuck
Mann, fick
Man, fuck this shit, man
Mann, fick diesen Scheiß, Mann
Evolve
Entwickle dich
You gotta evolve, man
Du musst dich entwickeln, Mann
Evolve, evolve, evolve
Entwickle dich, entwickle dich, entwickle dich
Step out of your comfort zone and just evolve, man
Verlasse deine Komfortzone und entwickle dich einfach, Mann
Do something
Tu etwas
You are born to be a fucking diamond
Du bist geboren, um ein verdammter Diamant zu sein
I'm not trying to be a prophet but
Ich will kein Prophet sein, aber
I'm here to encourage you, man
Ich bin hier, um dich zu ermutigen, Liebes
You are a fucking diamond
Du bist ein verdammter Diamant
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Diamonds are made under pressure
Diamanten entstehen unter Druck
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
You know, I'm my own treasure
Du weißt, ich bin mein eigener Schatz
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Gotta keep it all together
Ich muss alles zusammenhalten, Liebes
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Love yourself, the greatest pleasure
Liebe dich selbst, die größte Freude
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Diamonds are made under pressure
Diamanten entstehen unter Druck
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
You know, I'm my own treasure
Du weißt, ich bin mein eigener Schatz
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Gotta keep it all together
Ich muss alles zusammenhalten, Liebes
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Love yourself, the greatest pleasure
Liebe dich selbst, die größte Freude
How is it going?
Wie läuft es?
Okay
Okay
You ain't got too much to say? uh, wait
Du hast nicht viel zu sagen? uh, warte
I been just keeping lowkey
Ich halte mich gerade zurück
Making a world for my kids, uh, wait
Ich erschaffe eine Welt für meine Kinder, uh, warte
I ain't gotta talk no more
Ich muss nicht mehr reden
I ain't gotta talk no more, aye, aye
Ich muss nicht mehr reden, aye, aye
I won't say too much
Ich werde nicht zu viel sagen
I won't say too much, aye, aye
Ich werde nicht zu viel sagen, aye, aye
Don't talk about it, be about it, live about it
Rede nicht darüber, sei es, lebe es
And when I see them talk about it then I'm pass about it
Und wenn ich sie darüber reden höre, dann bin ich es leid
You see I'll never believe all the things you said about me
Du wirst nie all die Dinge glauben, die du über mich gesagt hast
Cause' I know who I am and I don't play pretend
Denn ich weiß, wer ich bin und ich tue nicht so, als wäre ich jemand anderes
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Diamonds are made under pressure
Diamanten entstehen unter Druck
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
You know, I'm my own treasure
Du weißt, ich bin mein eigener Schatz
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Gotta keep it all together
Ich muss alles zusammenhalten, Liebes
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Love yourself, the greatest pleasure
Liebe dich selbst, die größte Freude
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Diamonds are made under pressure
Diamanten entstehen unter Druck
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
You know, I'm my own treasure
Du weißt, ich bin mein eigener Schatz
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Gotta keep it all together
Ich muss alles zusammenhalten, Liebes
Born to be a diamond
Geboren, um ein Diamant zu sein
Love yourself, the greatest pleasure
Liebe dich selbst, die größte Freude
Up the clouds that I go, uh
Auf zu den Wolken, die ich gehe, uh
Ain't no fear from the unknown, uh
Keine Angst vor dem Unbekannten, uh
Not afraid to be gone, uh
Keine Angst, wegzugehen, uh
Cause' it's time to go ho-o-ome, ho-o-ome
Denn es ist Zeit, nach Ho-o-me zu gehen, Ho-o-me
Ho-o-ome, ho-o-ome
Ho-o-me, Ho-o-me
Ho-o-ome, Ho-o-ome
Ho-o-me, Ho-o-me





Авторы: Atanas Dimov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.