Текст и перевод песни Kid de Blits feat. Def Major - Adios Amigo
Adios Amigo
Прощай, дружище
De
bekers
zijn
vol
en
ze
gaan
leeg,
ik
zeg
Бокалы
полны
и
они
пустеют,
я
говорю
Je
meisje
is
hier
en
ze
komt
niet
van
haar
plek
Твоя
девушка
здесь,
и
она
не
сдвинется
с
места
Haar
ogen
in
brand,
mijn
broer
ze
houdt
het
echt
Её
глаза
горят,
брат,
она
серьёзно
настроена
Ze
wilt
het,
ze
doet
het,
we
leven
nog
Она
хочет
этого,
она
делает
это,
мы
ещё
живы
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
adios!
Эй,
с
ней
покончено,
прощай!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Ze
vast,
ik
stuur
haar
naar
de
[?]
Она
зависла,
я
отправляю
её
в
[?](неразборчиво)
Salam
aleikum,
ik
sta
op,
veeg
mijn
mouwen
op,
adios!
Салам
алейкум,
я
встаю,
отряхиваю
рукава,
прощай!
Mijn
broertje,
hou
jouw
vrouw
op
slot,
ze
maakt
je
dood
Братишка,
держи
свою
женщину
под
замком,
она
тебя
убьёт
Zit
diep
in
de
huis
met
een
[?]syndroom
Сижу
дома
с
синдромом
[?](неразборчиво)
Die
dingen
op,
paar
uur
verder
en
we
praten
nog
Вставляю
эти
штуки,
через
пару
часов
мы
ещё
будем
разговаривать
Ey
is
dit
het
lot?
Эй,
это
судьба?
Ze
zit
op
m'n
schoot,
ze
aarzelt
nog
Она
сидит
у
меня
на
коленях,
она
ещё
колеблется
Bitch
drink
het
op!
Стерва,
выпей
это!
Ik
kwam
en
zag
en
paal
als
nog,
in
d'r
mond
Я
пришёл,
увидел
и
всё-таки
вставил,
ей
во
рту
Mijn
meisje,
mijn
baby,
weet
je
wel
wie
de
motherfock
je
bent?
Моя
девочка,
моя
малышка,
ты
вообще
знаешь,
кто
ты,
мать
твою?
Ze
kijkt
me
aan,
lacht
ik
houd
van
haar
accent
Она
смотрит
на
меня,
смеётся,
я
люблю
её
акцент
Haar
ogen
draaien,
het
wordt
een
beetje
eng
Её
глаза
вращаются,
становится
немного
жутковато
Ik
vertrouw
dit
niet,
ik
verstop
mij
gauw,
voor
de
fuck,
'k
ga
liggen
in
bed
Я
этому
не
доверяю,
я
быстро
прячусь,
к
чёрту,
я
лягу
в
кровать
De
bekers
zijn
vol
en
ze
gaan
leeg,
ik
zeg
Бокалы
полны
и
они
пустеют,
я
говорю
Je
meisje
is
hier
en
ze
komt
niet
van
haar
plek
Твоя
девушка
здесь,
и
она
не
сдвинется
с
места
Haar
ogen
in
brand,
mijn
broer
ze
houdt
het
echt
Её
глаза
горят,
брат,
она
серьёзно
настроена
Ze
wilt
het,
ze
doet
het,
we
leven
nog
Она
хочет
этого,
она
делает
это,
мы
ещё
живы
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
adios!
Эй,
с
ней
покончено,
прощай!
Je
hoe
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
bitch,
die
valt
en
staat
niet
op,
adios!
Твоя
сучка,
она
падает
и
не
встаёт,
прощай!
Squad
shit
als
ik
praat
met
Frocks,
adios!
Командная
хрень,
когда
я
говорю
с
Фрокс,
прощай!
Ik
wil
niet
langer
staan
op
blocks,
adios!
Я
больше
не
хочу
стоять
на
районе,
прощай!
Mijn
Doobie
wij
zijn
amigos,
adios!
Мой
Дуби,
мы
амигос,
прощай!
We
praten
niet
met
Babylon,
adios!
Мы
не
говорим
с
копами,
прощай!
Ik
vlam
een
bal
maar
hij
gaat
niet
op,
adios!
Я
закуриваю
косяк,
но
он
не
горит,
прощай!
Bitches
dranken
kamers
vol,
adios!
Сучки
выпили
целые
комнаты,
прощай!
De
bende,
mijn
mensen,
LMC
is
squad
shit,
dat
is
gang
Банда,
мои
люди,
LMC
- это
командная
хрень,
это
банда
Turned
up
in
de
fuif,
ik
pak
een
tram
Приехал
на
тусовку,
я
сажусь
в
трамвай
De
wagen
die
gaat,
fuck
één
agent
Тачка
едет,
к
чёрту
копов
Ik
vertrouw
ze
niet,
ik
verstop
me
luid,
voor
de
fuck,
'k
ga
liggen
in
bed
Я
им
не
доверяю,
я
прячусь,
к
чёрту,
я
лягу
в
кровать
De
bekers
zijn
vol
en
ze
gaan
leeg,
ik
zeg
Бокалы
полны
и
они
пустеют,
я
говорю
Je
meisje
is
hier
en
ze
komt
niet
van
haar
plek
Твоя
девушка
здесь,
и
она
не
сдвинется
с
места
Haar
ogen
in
brand,
mijn
broer
ze
houdt
het
echt
Её
глаза
горят,
брат,
она
серьёзно
настроена
Ze
wilt
het,
ze
doet
het,
we
leven
nog
Она
хочет
этого,
она
делает
это,
мы
ещё
живы
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
amigo!
Эй,
с
ней
покончено,
амиго!
Je
ho,
die
wordt
ge-adiost,
adios!
Эй,
с
ней
покончено,
прощай!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasper J Fernandez Igelasias, Julien Willemsen, Donny Kouwenberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.