Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bora
racks
on
me
Bora
Racks
auf
mir
알아서
구했어
Hab
mir
selbst
besorgt
그것과
내
몸
Das
und
mein
Körper
마치
dress와
나같아
Wie
ein
Kleid
und
ich
또
난
배고파
Und
ich
hungrig
wieder
Oh,
you
say
something?
Oh,
sagst
du
was?
Oh,
you
say
something?
Oh,
sagst
du
was?
Eiffel
앞에서
posin'
했어
Vor
Eiffel
posiert
hab
ich
상에
stake
with
lemon
pepper
Steak
mit
Zitronenpfeffer
겸상
bitches
목엔
Frank
Ocean
목걸이
hanging
on
Tischbitches,
Hals
Frank
Ocean
Kette
hängt
drauf
원해
난
좋은
분위기
Ich
will
gute
Stimmung
쉽게
살다
갈
수
있지만
Könnt
einfach
leben
gehen
aber
싫은
건
말해야겠어
Sag
was
ich
nicht
mag
Ridin'
thru
the
city,
hit
medicine
Fahr
durch
Stadt,
hol
Medizin
I'm
try'na
get
rich,
strap
없이
Ich
will
reich
werden
ohne
Waffe
커리어가
쌓이니
자신이
생겨
Karriere
wächst,
so
Selbstbewusstsein
auch
나
사줄래,
새
Mac
mini
for
BMTJ
Kaufst
du
mir
neuen
Mac
mini
für
BMTJ?
Vitsoe
system
위에
둔
chain,
ring
썩어가지
흥미
없으니
Vitsoe-System,
Kette
Ring
verrottet,
kein
Interesse
이틀
뒤엔
나
귀국하니깐
치우지
마
집,
엄마
Zwei
Tage,
ich
komm
zurück,
räum
nicht
weg
Mama
Balenciaga
내
brief,
huh
Balenciaga
meine
Aktentasche,
huh
숨어지내
호텔에
Versteck
mich
im
Hotel
Festival
뒤
애들이
나처럼
되겠대,
can
do
this
shit
better?
Nach
Festival:
"Wir
werden
wie
er"
- Macht
ihr
es
besser?
내
안엔
holy
sprit,
옷
잘
입는
priest
의
preach,
can
feel
it?
In
mir
heiliger
Geist,
Priesterpredigt
Kleiderstyle,
spürst
du?
Course,
Merci,
Mademoiselle
Natürlich
Merci
Mademoiselle
Picture
보냈네
지금,
출발해
지금
Bild
gesendet
jetzt,
starte
jetzt
Bora
racks
on
me
Bora
Racks
auf
mir
알아서
구했어
Hab
mir
selbst
besorgt
그것과
내
몸
Das
und
mein
Körper
마치
dress와
나같아
Wie
ein
Kleid
und
ich
또
난
배고파
Und
ich
hungrig
wieder
Oh,
you
say
something?
Oh,
sagst
du
was?
Oh,
you
say
something?
Oh,
sagst
du
was?
일
못하는
너랑
일
못해,
no
more
취미,
알고
있지?
Kann
nicht
mit
dir
arbeiten,
die
nicht
arbeitet,
kein
Hobby,
weißt
du?
CDG
airport
구석
자리에서
난
드럼
치고
있지
CDG
Flughafen
Ecke,
ich
trommle
dort
(Asian
목걸이가
빛나니
사람들은
이상히
쳐다봐)
(Asien-Kette
glänzt,
Menschen
starren
komisch)
(뭐
이상한
일은
아냐
내겐)
(Ist
nichts
Seltsames
für
mich)
어련해
저
시선들
내
평생
짐
Diese
Blicke
– lebenslanges
Gepäck
für
mich
어렸을
때부터
지금껏
쭉
그랬어
Von
klein
auf
bis
jetzt
immer
so
어렸을
때부터
많이
달랐지
Von
klein
auf
sehr
anders
그때부터
별일들이
많이
있었어
Von
da
viele
Ereignisse
passiert
Man,
you'll
never
know
this
shit
Mann,
diesen
Scheiß
verstehst
du
nie
Where
I
came
from,
you'll
never
know
this
shit
Wo
ich
herkam,
verstehst
du
nie
Woo,
woke
up
in
a
5-star,
Nicki
같은
Woo,
aufgewacht
im
5-Sterne,
wie
Nicki
I
don't
care
누가
top,
난
그
너머에
있는
Egal
wer
top
ist,
ich
bin
darüber
새로운
line이
떠올라,
팔아
no
Escobar
Neue
Linie
kommt,
verkaufe
ohne
Escobar
내가
죽을
땐
어떤
이유로
가?
Sterbe
ich,
aus
welchem
Grund?
보러가
4월에
Rolling
Loud로
난
Kommt
im
April
Rolling
Loud
sehn
벌집이야
여권은
Mein
Pass
wie
ein
Bienenstock
막
씹어댄
pills
다
하면
얼마?
All
die
Pillen
verschlungen
– wieviel?
몰라도
좌석이
좁아,
no
choice
Weiß
nicht,
Sitz
zu
eng,
keine
Wahl
이코노미
앞
커튼
너머
난
착석
Economy
vor
Vorhang,
ich
sitz
무료
whiskey,
아이스크림
위에
부어
Kostenloser
Whiskey,
über
Eiscreme
gegossen
이게
별미,
살빼라고
해도
Das
ist
Delikatesse,
sagst
"nimm
ab"
어쩔
수
없지,
다음으로
미뤄
Aber
verschiebe
es
auf
später
귀찮은
니
beef도
다음으로
미뤄
Nervigen
Beef
verschieb
auch
auf
später
즐겨
너네
인생,
꺼
내게
신경
Genießt
euer
Leben,
macht
euch
keine
Sorge
나도
끌
테니,
내
조명
같이
Ich
geh
auch
jetzt,
wie
mein
Scheinwerferlicht
첨부터
우리는
마주칠
일이
없었잖아
Wir
hätten
uns
nicht
von
Anfang
treffen
sollen
Kid,
I'm
over
that
copying
shit
Kid,
ich
steh'
über
dem
Kopierkram
난
이코노미
앞
이코노미
앞
스튜어디스
건네
Economy
vorn,
ich
geb
der
Stewardess
나에게
손
편지
Mir
einen
Handbrief
막
친군
열어봐,
열어봐
Öffne
frischen
Umschlag,
mach
auf
Bora
racks
on
me
Bora
Racks
auf
mir
알아서
구했어
Hab
mir
selbst
besorgt
그것과
내
몸
Das
und
mein
Körper
마치
dress와
나같아
Wie
ein
Kleid
und
ich
또
난
배고파
Und
ich
hungrig
wieder
Oh,
you
say
something?
Oh,
sagst
du
was?
Oh,
you
say
something?
Oh,
sagst
du
was?
Man,
you'll
never
know
this
shit
Mann,
diesen
Scheiß
verstehst
du
nie
Where
I
came
from,
you'll
never
know
this
shit
Wo
ich
herkam,
verstehst
du
nie
Never
know
this
shit
Verstehst
das
nie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Won Jae Choi, Bmtj, Bert Copsey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.