Текст и перевод песни Kid milli - To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
두말하면
잔소리
To
you
if
I
say
something
twice,
it's
nagging
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
두말하면
잔소리
To
you
if
I
say
something
twice,
it's
nagging
너에게
전해
내
맘은
너무
뻥
뚫린
듯해도
I
know
you
would
think
my
feelings
I
give
you
are
all
lies
사랑은
약점인걸
알아
이제
난
더
안
믿어
I
know
love
is
a
weakness,
now
I
don't
believe
it
anymore
너를
냅두고
난
또
여기로
줄
걸
알어
상철
I
should've
known
I'd
come
crawling
back
to
this
place
without
you,
Sangchul
사랑은
약점인걸
알아
이제
난
더
안
믿어
I
know
love
is
a
weakness,
now
I
don't
believe
it
anymore
Baby
oh
my
baby
Baby
oh
my
baby
Don′t
trust
my
A
to
Z
Don′t
trust
my
A
to
Z
난
너의
그림자가
되었지
I've
become
your
shadow
이런저런
일들이
많아
There
are
many
things
happening
이런저런
문제가
알아
I
know
there
are
many
problems
만약
너에게
다른
내
모습을
보일
때면
If
there's
a
time
I
show
you
a
different
side
of
me
그건
너에게
될걸
알아
상철
I
know
it'll
happen
to
you,
Sangchul
오
난
기억이
안
없어져
Oh
I
can't
get
rid
of
the
memories
방은
추워
난
널
보냈지
The
room
is
cold,
I
sent
you
away
너가
널
보낸
거
아니거든
내가
핑계에
It
wasn't
you
who
sent
you
away,
I
just
made
an
excuse
난
최악이야
자기야
제길
Oh
I'm
the
worst,
baby,
damn
Oh
어떡해
넌
혼자인데
What
do
I
do,
you're
alone
now
나도
혼자일
듯해
남은
향기
땜에
It
seems
like
I'm
alone
too
because
of
the
lingering
scent
매일
불인
듯해
눈이나
내림
좋겠네
Every
day
feels
like
hell,
I
wish
it
would
just
snow
눈
돌릴
수
있게
So
that
I
can
look
away
난
또
입을
떼면
미안하게도가
Whenever
I
open
my
mouth,
I
sound
apologetic
붙네
내
첫
마디엔
It's
attached
to
my
first
word
하필
너가
이쁠때야
너가
지금
It's
just
my
luck
that
you're
pretty,
you're
right
now
너가
내
곁에
있게
되면
Once
you're
next
to
me
찔러
내
말과
행동은
My
words
and
actions
stab
다시
널
둬
멀리에
저
멀리에
I
push
you
away
again,
far,
far
away
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
두말하면
잔소리
To
you
if
I
say
something
twice,
it's
nagging
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
두말하면
잔소리
To
you
if
I
say
something
twice,
it's
nagging
너에게
전해
내
맘은
너무
뻥
뚫린
듯해도
I
know
you
would
think
my
feelings
I
give
you
are
all
lies
사랑은
약점인걸
알아
이제
난
더
안
믿어
I
know
love
is
a
weakness,
now
I
don't
believe
it
anymore
너를
냅두고
난
또
여기로
줄
걸
알어
상철
I
should've
known
I'd
come
crawling
back
to
this
place
without
you,
Sangchul
사랑은
약점인걸
알아
이제
난
더
안
믿어
I
know
love
is
a
weakness,
now
I
don't
believe
it
anymore
Baby
oh
my
baby
Baby
oh
my
baby
Don't
trust
my
A
to
Z
Don't
trust
my
A
to
Z
Baby
oh
my
baby
Baby
oh
my
baby
Don′t
trust
my
A
to
Z
Don′t
trust
my
A
to
Z
Been
busy
I
been
fuckin
busy
Been
busy
I
been
fuckin
busy
니
짐을
정리하느라
뒤는
Packing
up
your
things
so
I
don't
안
보기로
해
나는
빈집
Have
to
look
back,
I'm
the
empty
house
현실은
문제가
아니지
Reality
is
not
the
problem
이런
현실을
인정하기로
해
I've
decided
to
accept
this
reality
따뜻한
햇빛은
Pause
Warm
sunlight
on
Pause
잠시
미뤄둬
Pull
up
on
the
101
Let's
just
postpone
it,
Pull
up
on
the
101
16도의
날씨
16-degree
weather
투명색
파도와
모래
Transparent
waves
and
sand
50
dollar
뿐인
Cash
Only
fifty-dollar
Cash
전부다
환상이었네
It
was
all
a
dream
Fuck
yeah
I'm
okay
Fuck
yeah
I'm
okay
그럴수
밖에
없지
걱정
주기
싫기에
That's
all
I
can
do
because
I
don't
want
to
worry
you
To
you
좋았던
기억
좋았던
나
To
you,
the
good
memories,
the
good
me
또
좋았던
거기에
그대로
Also
the
good
things
back
then
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
두말하면
잔소리
To
you
if
I
say
something
twice,
it's
nagging
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
to
you
to
you
hmm
To
you
두말하면
잔소리
To
you
if
I
say
something
twice,
it's
nagging
너에게
전해
내
맘은
너무
뻥
뚫린
듯해도
I
know
you
would
think
my
feelings
I
give
you
are
all
lies
사랑은
약점인걸
알아
이제
난
더
안
믿어
I
know
love
is
a
weakness,
now
I
don't
believe
it
anymore
너를
냅두고
난
또
여기로
줄
걸
알어
상철
I
should've
known
I'd
come
crawling
back
to
this
place
without
you,
Sangchul
사랑은
약점인걸
알아
이제
난
더
안
I
know
love
is
a
weakness,
now
I
don't
believe
it
any
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kidmilli, Ian Purp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.